vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Читать книгу Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гарем для сестры султана
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
принимала их одна за другой, словно королева, раздающая привилегии.

Она угощала их редкими винами, дарила изысканные духи и, главное, дарила им самое сладкое — внимание.

— В нашем мире, — говорила она, разливая чай, — женщины не слабее мужчин. Мы просто годами притворялись, что нам это интересно.

Они смеялись, раскрепощённые, восхищённые. А Джасултан внимательно наблюдала за каждой — кто из них искренна, кто будет шпионкой Валиде, кто захочет стать её союзницей.

В этом танце слов она чувствовала себя как рыба в воде.

* * *

— Ты превращаешь гарем в военный совет, — вечером сказал Назим, когда они вновь остались наедине.

— Я превращаю его в мой дворец, — усмехнулась она, снимая украшения.

Он посмотрел на неё внимательно, долго, будто впервые.

— Знаешь, ты страшная женщина, султанша, — сказал он с тенью восхищения.

Джасултан подошла ближе, провела пальцами по его груди, заставляя его сердце ускорить ритм.

— Да, — прошептала она, глядя ему прямо в глаза. — Страшная.

Но в этом дворце страшные женщины выживают лучше всех.

* * *

Ночь была длинной.

За занавесями витали ароматы восточных благовоний, на коврах мягко ступали босые ноги, а в покоях Джасултан вплела в свой гарем не только сладость тела, но и вкус победы.

Она знала: теперь её слово будет весить больше, чем приказ султана.

Она стала не просто женщиной гарема. Она стала сердцем дворца.

И пока её враги шептались, сговаривались и строили козни, она наслаждалась своим новым положением — с мужчиной, которого выбрала сама, и с армией женщин, что теперь смотрели на неё, как на свою королеву.

Глава 7

Глава 7

Скандалы во дворце обычно начинались с шёпота.

Но на этот раз всё началось с кинжала.

Утро было тихим, даже слишком. Джасултан, привыкшая к тому, что в её покоях всегда кто-то снуёт — слуги, стража, евнухи, — вдруг почувствовала тишину, от которой мурашки пошли по коже.

Она сидела у окна, перебирая ожерелья, когда вдруг тонкая струя дыма потянулась из-под двери. Запах… терпкий, душный, сладковатый.

— Ладан? — хмыкнула она, но уже в следующую секунду всё внутри напряглось.

Это был не ладан.

Это был яд.

* * *

Реакция сработала быстрее мысли.

Джасултан вскочила, схватила ткань, окунула в воду и приложила ко рту и носу. Затем, не теряя ни секунды, распахнула окна и метнулась к дверям.

Но стоило ей открыть их — как прямо в лицо блеснул клинок.

Янычар. Один из тех, кто охранял её покои.

Но сейчас его глаза были пустыми, зрачки расширены, лицо — бледное, словно мрамор.

— За… Валиде… — выдохнул он перед тем, как взмахнуть кинжалом.

Она увернулась инстинктивно, движения отточенные, как в детстве, когда дралась с мальчишками на саблях.

Клинок прошёл мимо, но второй удар был куда опаснее.

И тут всё случилось мгновенно: из тени вынырнула высокая фигура — Назим. Его рука перехватила запястье убийцы с такой силой, что послышался хруст. Затем — резкий удар, и янычар рухнул на пол, не издав ни звука.

Назим резко обернулся к Джасултан:

— Ты ранена?

Она покачала головой, всё ещё держа ткань у лица.

— Нет. Но, кажется, мы только что с тобой перешли черту.

* * *

Через час её покои кишели стражей.

Исхан, мрачный, как туча перед бурей, склонился над телом янычара и произнёс тихо:

— Его опоили дурманом. Тот, кто это сделал, знал своё дело.

И я почти уверен, кто заказчик.

— Говори, — велела Джасултан, всё ещё держа лицо в спокойствии.

Исхан вскинул на неё тяжёлый взгляд:

— Это был приказ Валиде.

* * *

Слухи полетели по дворцу быстрее стрел.

Попытка покушения. Яд и кинжал.

Хатидже-султан спасена персидским принцем.

Сама Валиде стоит за заговором.

Это было беспрецедентно.

Впервые за многие годы кто-то посмел атаковать сестру султана открыто — и провалился.

Но самое интересное началось вечером.

* * *

Вместо того чтобы спрятаться, Джасултан сама велела созвать всех женщин гарема и визирей во внутренний двор.

Она появилась среди них, как буря — в тёмно-красном наряде, с распущенными волосами, словно сама кровь воплотилась в женщине.

Назим стоял позади, молчаливый и грозный, его взгляд был холоден, как сталь.

— Сегодня ночью, — произнесла она громко, так, чтобы слышал весь дворец, — на меня было совершено покушение.

Шёпот мгновенно прошёл по рядам.

— Меня пытались убить в моих покоях, там, где я должна быть под защитой закона и Аллаха.

Все затаили дыхание.

Она сделала шаг вперёд, голос её был чист, словно колокол:

— Я не стану скрывать: я знаю, кто за этим стоит.

Но я не стану мстить. Пока.

Все замерли, не смея даже моргнуть.

— Я лишь скажу одно, — продолжила Джасултан, её глаза горели холодным огнём. — Тот, кто поднимает на меня руку, должен помнить: я не просто женщина гарема. Я — сестра султана.

И я умею защищаться сама.

Она взмахнула рукой — и Исхан внёс в зал кинжал покушавшегося.

— Этот кинжал отныне будет храниться у меня, — заявила Джасултан. — Как напоминание. И как предупреждение.

Потом она резко повернулась к Назиму и громко, чтобы все слышали, произнесла:

— А этот мужчина — мой защитник.

И теперь он не просто мой избранник.

Она подошла к нему, взяла за руку и подняла их сцепленные ладони:

— С этого дня он мой муж.

По обряду и по сердцу.

Гарем взорвался. Женщины вскрикивали, евнухи бледнели, визири не могли поверить своим ушам.

Но Джасултан смотрела только на него — на своего принца, ставшего её мужем.

И, склонившись к его губам, шепнула с хищной улыбкой:

— Кажется, я только что объявила войну всему дворцу.

Назим тихо рассмеялся:

— Зато теперь мы в одной лодке, султанша.

* * *

В ту ночь дворец не спал.

Одни молились. Другие шептались. Третьи готовили новые козни.

А Джасултан, сидя на балконе в объятиях своего новоиспечённого мужа, смотрела на звёзды и знала точно:

Эта история только начинается.

Она будет долгой. Страстной. Опасной.

Но теперь — её историей.

Глава 8

Глава 8

Восток всегда умел скрывать свои тайны под вуалью красоты.

И именно такой вуалью укутали дворец новость о прибытии знаменитой танцовщицы.

Её звали Лейла. Говорили, что она родом из далёких земель, где женщины

1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)