Бюро магической статистики – 1 - Галина Дмитриевна Гончарова
Потому что Элисон подняла голову и уперлась взглядом в Марко.
Взгляду девушки мог позавидовать голодный крокодил, который последние два года мучился зубной болью и от рождения был человеконенавистником. Понятно, причины у нее имелись, но Марко, который этого не знал, нервно сглотнул. На миг ему показалось, что Элисон сейчас кинется и вцепится. Больно.
— Эм-м-м… рента Баррет…
— С-с-с-с-слуш-ш-ш-шаю?
— Рента, — чуточку оправился Марко от потрясения, — я хотел бы подарить вам эти цветы в знак моего самого искреннего восхищения. И, может быть…
— Не может. — Голос у Элисон был вполне достоин ее внешнего вида. — Не будет. Всего хорошего.
Встала, взяла цветы и каким-то хитрым приемом так развернула Марко, что тот пришел в себя за дверью бюро.
Вроде и не толкали его, и не пихали, и магия никакая не творилась, а как он тут оказался-то?
А?
Но и возвращаться… Марко не зря слыл дамским угодником и отлично понимал: есть моменты, в которые женщину НАДО оставить в покое. Ради собственной безопасности.
Ничего, подождет он день или два, не переломится. Завтра придет… или послезавтра.
Элисон промаршировала строевым шагом к столу Леа Даларвен, грохнула на него корзину роз и уселась обратно к себе.
До ночи было еще минимум восемь часов.
До конца рабочего дня — шесть.
Яду мне, яду! И побольше!!!
* * *Робин смотрел в окно рамбиля.
Да-да, был у него рамбиль, и Хью отлично водил его. Робин раньше и сам водить умел, но после случившегося он себе просто не доверял.
Поди просиди пять лет просто так!
Можно бы до столицы и на поезде, но… Робин представил себе, как на него будут смотреть люди, представил процесс посещения туалета, как он идет в столовую, как на него глядят, как шепчутся за его спиной…
Да пропади оно все трижды пропадом!
Лучше он в рамбиле посидит… да, Хью говорил, что можно выкупить все купе и никого не видеть, и пропади они пропадом…
Робин решил, что оно того не стоит.
Рамбиль в этом отношении лучше любого купе, из которого не выгонишь проводника, а то и любопытные какие заявятся. И по перрону-то ему все равно идти и билет покупать…
Нет уж!
Рамбиль большой, заднее сиденье мягкое, позволяет расположиться и так, и этак… даже вдвоем, было у него пару раз, не с Сарой, конечно, та желала до свадьбы девушкой остаться, но было. Можно и устроиться поудобнее, и подушку подложить под искривленный бок, и попросить Хью остановиться, и ноги размять подальше от дороги…
Правильно он сделал.
А что чуть подольше… пусть! Он потерпит!
Матео, друг, я ТАК тебя подвел! Дай бог, чтобы не было еще слишком поздно! А если тебя уже нет, я хотя бы отомщу! Я клянусь, я отомщу!!!
Ах я безмозглый пьяный кретин! Все из-за моих паршивых страданий!
* * *— Рента Баррет?
Мужчина, который остановил Элисон, был вполне себе девичьей мечтой, правда не того сорта, что Марко Вебер. Марко был для девушек, которые предпочитают романтических героев, а этот мужчина для тех, кому нравятся военные.
Вон какая выправка!
И усы подкручены, и мундир на нем сидит как нарисованный, и сапоги как зеркало — отражают солнышко. И даже пара медалей есть — тоже начищены, аж оторопь берет.
Хорош!
И букетик, который он протянул Элисон, был тоже вполне себе хорош. В духе «скромной симпатии». Полевые цветы, зелень…
— Доброе утро, — согласилась Элисон. — Это я. А вы?..
— Рент Адриан Браудер. К вашим услугам, рента.
Несколько минут Элисон пыталась вспомнить, кто это такой и почему ей знакома фамилия мужчины. Вроде бы они не виделись раньше? Потом уже сообразила.
— Рена Ханна?..
— Да, это моя мать.
— Как ее самочувствие?
Элисон искренне беспокоилась о симпатичной рене. Ну не виновата она, что дочь у нее такой свиньей оказалась. Обычно, когда в семье случается беда, принято пенять на воспитание. А если по-честному…
Можно ребеночка воспитывать, можно таскать его по музеям и выставкам, можно рассказывать ему о богах и героях, показывать что-то личным примером, но…
Но есть еще и собственный характер ребенка, который выбирает, как ему жить, сам и для себя. Полегче или потруднее, сказать правду или соврать, пойти прямо или в обход.
Элисон знала такие семьи и потому не могла ничего плохого сказать о рене Ханне. Ты вложила в ребенка свою душу⁈ Но ведь и его душу тоже надо принимать в расчет!
Так что…
— Она сильно переживает, но мы с Катариной здесь, сестра привезла ей внуков… я не смогу остаться надолго, а Кати побудет.
— Это хорошо, рент Браудер.
— Да. Рента Баррет, я хотел увидеть вас перед отъездом. И поблагодарить.
Элисон качнула головой.
— Не думаю, что заслужила благодарность. Невольно, но я принесла горе в ваш дом, и за это мне впору извиняться.
— Нет, рента. Если бы не вы… Адела могла зайти еще дальше, а мать бы умерла от горя. Я ее знаю… она любит нас всех, но Адела всегда была рядом с ней.
— Что сейчас будет с рентой Аделой?
— Уже реной. — Улыбка Адриана не сулила сестре ничего хорошего. — Теперь сестрица — рена Майер. Пусть сама расхлебывает последствия.
Элисон вспомнила «романтического героя» и невольно поморщилась.
— Не слишком ли это строго, рент?
— Нет, рента. Брачный договор я составил, Клемент его подписал. — Холодная улыбка Адриана не сулила ничего хорошего и зятю. — В нищете Адела не останется, но вряд ли этот брак будет счастливым.
— Они останутся здесь, в городе?
— Нет. Клемент мечтает попытать удачи в




