Бесприданница для дракона - Елена Байм
Рагу хоть и было несъедобным на вид, но было горячим и хотя бы безвкусным, а не отвратительным. Сильно не хватало соли. Но еще со времен школы я помнила, что в давние времена соль была очень редкой и дорогой. Вот, наверное, он и не может себе позволить.
Бросив взгляд из под ресниц на мужчину, я заметила возле него большую тарелку со свежими булками. Помня его хмурый взгляд, и не желая докучать своим вниманием, я приподнялась и потянулась к тарелке.
И тут я заметила, что хозяин замка внезапно сдвинул брови и помрачнел. Я проследила за его взглядом.
Он неотрывно смотрел на мое запястье, оголившееся из под длинного рукава, на котором виднелись синяки после болезненной и очень сильной хватки мужа Лияны.
Испытывая неловкость, я тут же одернула платье и вернулась на место. Ничего, обойдусь и без хлеба.
Неожиданно сэр Блайд поднялся из-за стола, отодвинул стул, и вместе с тарелкой, полной булок, и незамеченной мной солонкой, направился в мою сторону.
Невольно я замерла и вжалась в стул. Мужчина подошел практически вплотную, остановился и наклонился, чтобы поставить тарелку рядом со мной.
В этот момент его длинные волнистые волосы случайно коснулись моей щеки, а я повернулась, чтобы сказать спасибо.
Наши взгляды встретились.
Он смотрел спокойно, задумчиво, пронизывая меня блеском зрачков до самой души. Мой сердечный ритм почему-то ускорился, я в волнении разжала пальцы, и ложка с громким звоном упала на фарфор.
Мы вздрогнули одновременно.
- Кхм. - кашлянув в кулак, сэр Шейтон таким же размеренным шагом вернулся на свое место, а я еще минут десять не могла спокойно есть, то и дело бросая на него косые взгляды.
Когда еда была съедена, появилась экономка и на подносе принесла нам горячий местный напиток, по аромату напоминающий чай.
Сначала, она поставила кружку перед хозяином дома, а когда подошла ко мне, то почему-то дернулась и опрокинула горячий чай прям на мое платье, на колени.
Я хотела закричать от боли, но вспомнив про спящего в люльке ребенка, вовремя прикусила губу и зажмурилась. Неизвестно, как долго была малышка без сна, и я не хотела ее будить.
Отлепив мокрое платье от ног, я с укором посмотрела на девушку. Если она думала, что провела меня, то заблуждается. Еще за секунду до того, как она меня облила, я успела заметить, как кончики ее губ приподнялись в ехидной улыбке, жаль, что я, увлеченная булками, не успела вовремя среагировать.
- Как вы? – раздался глухой голос Шейтона Блайда.
Я перевела взгляд на него и задумалась, стоит ли рассказать ему или нет, что его экономка сделала это специально?
Однако, вспомнив, что я в этом доме всего один день, а она работает возможно несколько лет, ограничилась сухой правдой:
- Терпимо…
После моих слов, мужчина о чем-то сосредоточенно задумался, крутя пальцами левой руки массивный перстень на правой, а потом, словно приняв сложное для себя решение, рывком поднял голову и внимательно посмотрел на экономку, снимая и кладя перстень на стол.
- Отнеси ростовщику, проси не меньше 50 золотых. Затем купишь новое платье для леди, мазь от ожога и еду на несколько дней. И для девочки овощей и зерна для каши, как сегодня. У тебя на все ровно час.
Экономка удивленно посмотрела на мужчину и робко уточнила:
- Сэр, зачем же столько еды? И зачем платье? Я могу посушить возле огня. Да и ожога скорее всего нет на теле…
Брови Шейтона красноречиво поползли вверх, а его лицо не предвещало ничего хорошего.
- Я должен напоминать, что мои приказы не обсуждаются?
Девушка вздрогнула, поклонилась и попятилась назад.
- Анетта, ты забыла извиниться перед леди. – от этого холодного голоса, раздавшегося в тишине, вздрогнула даже я.
Экономка остановилась, злобно на меня посмотрела и сквозь зубы произнесла:
- Прошу меня извинить, леди ди Кроуф.
Я с удивлением на нее посмотрела – она знает мое имя?
Удовлетворенно кивнув, молодой мужчина показал рукой на стол, где лежал перстень.
Спохватившись, экономка торопливым шагом подошла к нему, взяла украшение и быстро засеменила прочь.
Уже практически на выходе из гостиной хозяин замка равнодушно бросил ей в спину:
- Леди с дочерью останутся в замке на ночь. Так что поторопись.
Одновременно со служанкой мы сначала в изумлении посмотрели на Шейтона, а потом друг на друга. И что - то мне подсказывает, что я только что обрела врага.
Интересно, у нее такая реакция, потому что она меня невзлюбила? Или потому, что с хозяином замка ее связывает нечто больше, чем просто работа?
Задумавшись о последнем, внутри меня что-то странно кольнуло, и я поправила свой кулон, висящий на шее, чтобы скрыть неловкость. Неужели и впрямь я проведу сегодняшнюю ночь в теплой постели и не надо будет искать ночлег?!
- Благодарю! Вы очень нас выручили! – с горячностью произнесла я, когда экономка ушла из гостиной.
Мужчина равнодушно кивнул, даже не посмотрев в мою сторону, и вновь принялся за газету. Словно то, что он сделал, было в порядке вещей.
- Не благодарите заранее, вам будет выделена комната на первом этаже для слуг. Ночи холодные, а тепло только в них.
Я кивнула, нисколечко не расстроившись. Главное, что есть крыша над головой...
8. Ранний завтрак
После недолгой паузы, я все-таки озвучила волновавший меня вопрос:
- Может не стоило закладывать перстень? Платье высохнет, а ожог не такой уж серьезный.
Но мужчина смерил меня таким грозным взглядом, что я осеклась и опустила голову вниз. Не хочет – как хочет, я предложила.
Подождав, когда я закончу пить чай, хозяин дома, подхватив люльку, словно та ничего и не весила, пошел показывать мне мою комнату. Если он думал меня смутить, что раньше в ней жили слуги, он сильно ошибся. Она была размером с мою однушку, которую я снимала.
Да, мебель была не резная, не было вычурных балдахинов, но зато из добротного массива и укомплектована всем необходимым: кровать, комод, стол, кресло.
- Когда вернется экономка, она поможет застелить вам постель и подготовить комнату. – прохладным тоном сказал он, всем видом показывая, что торопится по своим делам, а я его отвлекаю.
Я молча кивнула. Хотя совершенно не собиралась ее ждать. Я не белоручка, и пускай я по титулу вроде как баронесса, но в




