vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая истинная в Академии Драконов - Александра Берг

Строптивая истинная в Академии Драконов - Александра Берг

Читать книгу Строптивая истинная в Академии Драконов - Александра Берг, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Строптивая истинная в Академии Драконов - Александра Берг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Строптивая истинная в Академии Драконов
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 45
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 53 54 55 56 57 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Хорошо, что он боевик, а не менталист. Не способен считывать ни мысли, ни... чувства.

Я невольно коснулась пальцами брошки на воротнике. Так захотелось сорвать её и позволить себе ощутить его эмоции. Впрочем, даже сквозь блокирующий эффект артефакта я чувствовала волны напряжения, исходящие от Эйдена. Они окутывали меня, словно невидимый туман, заставляя сердце биться чаще.

— Врать ты не умеешь, — губы Эйдена тронула едва заметная усмешка. Затем он протянул мне руку. — Идём.

Портал за его спиной засветился мягким голубоватым светом, после чего воздух наполнился тихим гудением.

Пальцы Эйдена сомкнулись вокруг моей ладони, и меня снова окутало странное чувство защищённости.

Вспышка. Звон в ушках. Желудок сжался и перевернулся, будто я падала с огромной высоты, а затем резко остановилась. Колени подогнулись, но крепкая рука Эйдена удержала меня от падения.

Когда зрение прояснилось, мы уже стояли на площадке… в академии.

— Ты как? — поинтересовался Эйден, заглянув мне в глаза.

— Порталы — это, конечно, здорово. Но вот ощущения от них… Словно тебя разобрали на части, а потом собрали обратно, — я поморщилась, пытаясь справиться с головокружением. — Причём не факт, что все детали вернули на место.

Эйден неожиданно рассмеялся.

— С непривычки всегда так. Потом привыкнешь.

— Ты так говоришь, будто мы часто будем куда-то перемещаться вместе, — слова вырвались внезапно, я не успела их удержать.

Резко стало холодно. После тёплого, почти тропического климата резиденции Эрайнов зимний воздух академии пронизывал до костей.

— Спасибо, — произнесла я тихо, обхватив себя руками, — за встречу с твоим отцом, за медальон.

— Можешь, не благоволить, — едва слышно произнёс Эйден.

Наступила неловкая пауза. К счастью, тишину нарушил тяжёлый, размеренный цокот сапог. Дверь распахнулась, и на пороге возник Даггер Ниссе.

— Мистер Эрайн! — воскликнул он. — И… — ректор перевёл на меня озадаченный взгляд. — Мисс Ройс. Что вы тут делаете?

— Простите нас, — Эйден спустился с портальной площадки, частично загородив меня своей спиной. — Мы навещали моего отца.

— Вашего отца? Так он пришёл в себя?

— Да, — кивнул Эйден.

— Я рад… — ректор снова взглянул на меня. — А теперь будьте так любезны освободить помещение! Я ожидаю гостей.

Едва я сошла с платформы, как в воздухе материализовалась внушительная фигура мужчины, облачённого в чёрный бархат.

Невероятно, но я почти сразу узнала его, хотя никогда прежде не видела и даже не знала имени.

Отец Ларса!

Сложно было не заметить сходства: те же крупные, грубоватые черты лица, непослушные волосы…

В отличие от Эйдена или ректора, в которых безошибочно угадывалась аристократическая порода, чистота линий и утончённость многих поколений, этот человек излучал иную силу.

Ларс унаследовал от отца эту мощь, хотя в его облике она казалась более сглаженной, отшлифованной. Возможно, его мать была аристократкой…

— Мне пришлось прождать целых десять минут! — без каких-либо предисловий и приветствий огрызнулся прибывший мужчина.

— Портал был занят, барон, — мгновенно отреагировал ректор, покосившись на нас с Эйденом.

— Эрайн, — буркнул он, слегка сузив глаза. — Как ваш отец?

— Пришёл в себя.

— Рад за него.

Всё это представление было не больше чем обычной фальшью. Ни одна из произнесённых фраз не имели ничего общего с истинными чувствами. Более того, я ощутила явную неприязнь. Она фонила в каждом слове, жесте, взгляде…

— Девчонка… — мужчина прищурился, заметив меня. — Ройс, не так ли?

Я переступила с ноги на ногу. Правила этикета при общении с высокородными были для меня тёмным лесом. Но и стоять столбом и глупо улыбаться казалось неподходящим, поэтому я коротко кивнула, подражая увиденному сегодня жесту Амелии Эрайн. Только вот этот жест больше разозлил мужчину.

— Гордячка, совсем как отец! — фыркнул барон Анселл. — И, похоже, такая же безрассудная!

— Вы не правы! — я повела плечом. — Мой отец не был безрассудным.

— Значит, вы его плохо знали! — отрезал он с холодной усмешкой.

— Барон, — настойчиво вклинился в разговор Дагер Ниссе, — пожалуйста. У нас с вами есть дела поважнее, чем спорить с нерадивыми студентами.

Барон Анселл одарил меня долгим оценивающим взглядом.

— Да-да, разумеется, ректор, — произнёс он, утвердительно кивнув. — Однако позвольте заметить, что яблоко от яблони недалеко падает. Мисс Ройс унаследовала самонадеянность своего отца... помнится, именно эта черта и свела его в могилу.

— Пойдёмте, — поспешно вмешался ректор. — Нас ждут вопросы попечительского совета и предстоящего Зимнего бала.

— Конечно, — барон ещё раз посмотрел на меня, прежде чем отвернуться. — Молодой Эрайн, передавайте привет вашему отцу. Надеюсь, его... выздоровление окажется полным.

Когда мужчины вышли, я вжалась в стену и судорожно выдохнула. Воздух в помещении будто очистился, позволяя лёгким, наконец, расправиться.

— Нам влетит… — наконец произнесла я, повернувшись к Эйдену.

— Ты ничего не сделала, — ответил он с непробиваемым спокойствием. — А я смогу выкрутиться.

— Разумеется, — не смогла сдержать улыбки. — У тебя в академии привилегии!

— Я говорил, что ты изменилась? — Эйден прищурился.

— Говорил и не ты один! Это плохо?

Эйден замер. Он чуть склонил голову набок, и тень от ресниц легла на его скулы.

— Нет. Это... — он помедлил, словно подбирая слова, — определённо пошло тебе на пользу.

Мы молча вышли из комнаты с порталом, оказавшись в пустынном коридоре. Я обхватила себя руками, пытаясь согреться после резкой смены климата.

— Можно спросить тебя кое о чём? — слова вырвались сами собой, когда мы поднимались по лестнице. — Насчёт того вечера в городе, — я сделала глубокий вдох. — Виктория... вы с ней встречаетесь?

Эйден резко остановился. Его взгляд — острый, пронзительный, полоснул меня, словно лезвие по открытой коже. Секундная пауза растянулась в вечность.

— Ты ревнуешь, Ройс? — спросил он с лёгкой усмешкой.

— Вовсе нет! Просто... вы выглядели так, будто... — я замялась, проклиная свой внезапный интерес. — Неважно. Забудь.

Эйден молчал, глядя на меня с каким-то странным выражением. Наконец, он издал рваный вздох и снова заскрипел подошвами по ступеням.

— Виктория просила меня пойти с ней на Зимний бал, — произнёс он.

Я запнулась о выщербленную ступеньку, но Эйден вовремя подхватил меня под локоть.

— И что ты ей ответил? — спросила, пытаясь звучать равнодушно.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)