vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

Читать книгу Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ) - Анна Солейн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Развод. Новая жизнь старой жены дракона (СИ)
Дата добавления: 18 октябрь 2025
Количество просмотров: 115
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как на ней жениться. Ни одна другая девушка мне не ровня. Наши отцы договорились об этом браке раньше, чем мы родились.

Резонно. Влияние Норрингтонов, состояние де Бранов… Объединившись, эти семьи могут стать могущественнее короля. А возглавит этот род однажды — Саймон Норрингтон. Похожий на отца как две капли воды. Тот самый, в котором отец наверняка видит свое продолжение.

Тот, который стоит передо мной и скалится, как загнанный в угол хищник.

— Летом — свадьба с мисс де Бран, — задумчиво произнесла я. — Через год — дети. Пол предсказать невозможно, но хорошо бы сразу мальчик, наследник. Впрочем, даже в этом случае отец настоит на том, чтобы жена родила вам еще парочку детей. Просто на всякий случай. Мисс де Бран — леди Норрингтон к тому моменту — конечно, согласится.

Что-то мне подсказывало, что в некоторых вопросах мисс де Бран могла бы дать фору отцу Норрингтона, хотя вряд ли сама это понимала. Я помолчала, а затем все-таки продолжила:

— После окончания академии вы станете ассистентом отца, лет через десять войдете в парламент как полноценный член верхней палаты, через двадцать — станете его главой. Отец будет доволен: власть останется в семье. А дружба с сыном принца добавит вам еще больше политических очков. — Я задумчиво покачала головой. — Вас ждет впечатляющая карьера политика. Ваша жена будет вам надежным тылом и со временем даже выучит имена ваших любовниц, чтобы избежать неловких ситуаций. На людях вы будете идеальной парой, но по факту вы даже завтрак прикажете накрывать в разных столовых, чтобы лишний раз не пересекаться... — Я улыбнулась, а затем выпалила: — По мне так скука смертная, но вас явно устраивает такая перспектива.

‍Кому-то могло показаться, что мой брак был таким же, что все браки аристократов основаны на одном лишь расчете. Но я любила Дерена, хо-настоящему. Впрочем, сейчас это уже неважно.

— Да что ты вообще несешь! Что ты обо мне знаешь? Как будто у меня есть выбор! — рявкнул Норрингтон. — Как будто я могу просто так взять и… и…

— Взять — и что?

— И бросить это все, и… И чем я займусь вообще? Рисовать буду, как какой-то вшивый художник? Перебиваться с хлеба на воду? Может, мне еще и жениться на… на не пойми ком! Отец мне этого в жизни не простит!

— Может, тогда не стоит его слушать? Если он не готов слушать вас в ответ? Вы достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать решение. Или вам так нужна чья-то штанина, чтобы за нее цепляться?

— Ты! — рявкнул Норрингтон. — Да пошла ты! Что ты вообще можешь понимать!

Его трясло, губы были сжаты, глаза — некрасиво выпучены. Дрожащая рука Норрингтона скользнула в карман, что-то сжала.

Время замедлилось. Я наблюдала за тем, как он вытаскивает что-то наружу, как воздух вокруг нас уже даже не искрит, а горит от разлитой магии. Видела, как его лицо бледнеет так, что веснушки становятся почти черными.

Мне конец, подумала я отстраненно и прижала к животу конспекты. Попятилась. Вот теперь правда конец. По спине пробежал холод. Не стоило дразнить дракона, но, боюсь, у меня с самого начала не было выхода.

В этот момент дверь рывком открылась, хлопнув о стену.

— Руки в ноги взял — и брысь отсюда, — прозвучал знакомый командный голос. — Ну! Кому сказал, щенок.

Дерен.

Я ничего не могла поделать с разлившимся внутри облегчением и подкосившимися коленями.

— Я неясно выразился? — рявкнул он, подходя ближе.

Его шаги гулко отдавались от стен.

Дерен снова выглядел встрепанным, китель местами был грязным и рваным, плечи — напряженными.

Болят, и сильно.

Я знала это так же точно, как то, что сегодня вторник и что накануне вечером я объелась финиками с маслом и солью до боли в животе.

Впрочем, самому Дерену на боль в плечах явно было плевать. В глазах читалось исключительно желание убить Норрингтона.

— Что вы себе позволя… — начал сдавленным голосом Норрингтон.

— Пошел. Отсюда.

То, с какой злостью Дерен это произнес, удивило даже меня.

Да что с ним? Морлоки закончились — запал остался?

— Дерен... — начала я.

— Просто замолчи, Анджела, — бросил он, не сводя взгляда с Норрингтона, — с тобой разберемся потом.

— Стоп, — прозвучал из коридора голос, точно так же звенящий от гнева.

Эйдан.

Глава 44.

Я с удивлением наблюдала за тем, как он быстрым шагом пересекает аудиторию, огибает Дерена и становится рядом, толкая меня себе за спину.

От него буквально фонило силой, и я вздрогнула.

— Кто, — медленно произнес Эйдан, — дал тебе право снова вламываться в мою академию и мешать работе?

Дерен, не отрывая хищного взгляда от Норрингтона, дернул уголком губ:

— Я назначен наблюдателем. И имею право…

— Наблюдать, — рявкнул Эйдан. — Ты имеешь право только наблюдать. Вот и наблюдай!

Повисла долгая пауза. Если до этого мне казалось, что в воздухе из-за истерики Норрингтона носилась угроза — то сейчас это ощущалось просто детским лепетом по сравнению с тем, как сгустилось пространство вокруг нас. Кажется, оно физически давило на плечи. От вспышек магии то тут то там рябило в глазах.

Дерен оторвал взгляд от Норрингтона и с прищуром посмотрел на Эйдана. Его лицо теперь больше напоминало маску, даже хищные драконьи черты проступили ярче, острее.

— Что ты сказал?

— Я сказал, — повторил Эйдан, — что ты не имеешь никакого права здесь распоряжаться.

Снова повисла пауза.

Если бы я не знала обоих стоящих передо мной драконов, а просто оказалась здесь случайно, то поспешила бы спрятаться куда подальше. Потому что от страха, какого-то звериного, инстинктивного, какой бывает только перед хищниками, по коже носились мурашки. Да что с ними обоими? Вот уж не вспомню, чтобы хоть один отличался вспыльчивостью.

— Вот как, — уронил Дерен, оборачиваясь к Эйдану и подходя к нему почти вплотную. — И кто же меня остановит?

Ладони Эйдана, узкие, белые, сжались в кулаки.

— Я.

Единственное слово прозвучало, как звук удара.

Гул, до сих пор тихий, вдруг усилился.

Оглядевшись, я увидела, что это дрожат от разлившейся в воздухе магии стулья.

— Дерен, тебе лучше уйти, — проговорила я.

Он перевел на меня взгляд, драконьи глаза с вертикальными зрачками блеснули золотом.

— Тебе лучше не вмешиваться, Анджела.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)