Бесприданница для дракона - Елена Байм
Земляная ягода… Серебро… Все встало на свои места.
- Это ты убил Вильяма Блайда? – хрипло спросил я, обернувшись человеком и стоя в тени у него за спиной.
Барон купился.
- Я все сделал так, как вы и сказали. Угостил его вареньем из ваших ягод.
И тут меня охватила ярость. Вильям Блайд был моим дедом. Он был добрым и честным драконом, а этот мерзавец отравил его ради куска земли! Я не сдержался. Подскочил к барону и одним движением сжал его шею, отрывая от пола и поднимая вверх.
Барон задрыгал ногами, пытался оторвать от моего горла руку, но тщетно. Его лицо багровело, глаза расширились. Когда он уже захрипел и стал дергаться в предсмертных конвульсиях, я услышал со стороны двери голос:
- Именем Его Величества, сэр Шейтон Блайд, остановись! Отпусти барона Вирона Скандрела! Иначе вынуждены будем вас забрать за неповиновение императорской страже!
Я повернулся. На балконе стояли двое императорских стражников в блестящих доспехах, их мечи были направлены на меня. За ними маячила фигура в темном плаще, скрывающая лицо в тени капюшона.
Я неохотно разжал пальцы. Барон рухнул на пол, хватая воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. Он кашлял и хрипел, пытаясь отдышаться.
- Что здесь происходит? - спросил человек в плаще, его голос был приглушен, но в нем чувствовалась власть.
- Барон Скандрел признался в убийстве графа Вильяма Блайда. - ответил я, стараясь сдерживать гнев. - Он отравил его.
Человек в плаще кивнул.
- Это серьезное обвинение. Барон, что вы скажете?
Скандрел, все еще задыхаясь, попытался встать на ноги.
- Это ложь! Клевета! Я никогда бы не...
И тут незнакомец подошел к нему, взял обеими руками за голову и посмотрел в глаза. Барон задрожал.
Стражники переглянулись. Человек в плаще сделал знак рукой.
- Арестовать барона Скандрела по обвинению в убийстве Вильяма Блайда.
Стражники схватили присмиревшего барона, и увели. Человек в плаще подошел ко мне.
- Вы поступили опрометчиво, сэр Блайд, - сказал он, - Но я понимаю вашу боль. Вильям Блайд был очень хорошим драконом. Мне искренне жаль.
Он поднял руку и откинул капюшон. Я ахнул. Передо мной стоял сам император – Адриан фон Вольштанс, изумрудный дракон.
И вдруг он повернулся и посмотрел на балкон, вернее на сидевшую на нем драконицу. И мое сердце сжалось.
69. Император
После того, как моя драконица подпалила барона, похитившего мою дочь, я понемногу стала успокаиваться и приходить в себя. Жажда мести частично удовлетворилась, хищница внутри меня замолчала.
И вот теперь ко мне пришло осознание, что я не обычная девушка, какой раньше была. А драконица! Огненная! Самая настоящая! Такая же, как мой муж!
И если раньше скажи мне об этом, то я б испугалась. А сейчас, когда я почувствовала в себе звериную мощь, и поняла, каково это – лететь по воздуху навстречу ветру, я очень обрадовалась этому факту!
Прислушалась к себе. Услышала довольное урчание моего зверя.
Однако, когда я увидела, что Шейтон вернул себе человеческий облик, я закрыла глаза и попыталась представить, что тоже оборачиваюсь в человека. Но не смогла! Я попробовала еще раз! Снова и снова! Не получалось.
Вот тут меня накрыла паника… А что, если я не смогу? И навсегда останусь в облике зверя?!
И вдруг я почувствовала на себе тяжелый чужой взгляд. Я подняла голову – на меня смотрел незнакомый мужчина. На нем был надет изумрудного цвета плащ. На вид ему было лет тридцать пять. Длинные огненно-рыжие волосы были схвачены в пучок и перевязаны лентой. Странная для мужчины прическа.
Но при этом во всем его облике чувствовалась мужская стать, и было сразу понятно, что он привык командовать. Слишком властный взгляд, смотрящий на всех с нескрываемым превосходством. Накачанная крепкая фигура, прямая спина, горделивая осанка уверенного в себе человека. Скорее всего – дракона.
Я видела, как напрягся Шейтон и сжал кулаки. А незнакомец шагнул вперед и протянул к моему лицу (или морде, ведь я была еще драконицей) свою руку.
- Неужели огненная?!
Я отпрянула. И с опаской посмотрела на него.
Но в отличие от других, кто при виде меня шарахался в сторону, он радостно улыбнулся.
- Не бойся! Я вовсе не собираюсь тебе причинить вред. Если я правильно понимаю, ты дочь Гельдеберта Пятого?
Я промолчала. Впервые слышала это имя, и соглашаться с непонятно чем не могла.
Шейтон шагнул ко мне, встал между мной и мужчиной, закрывая меня от него.
Я больше того не видела, но услышала, как он отошел и рассмеялся.
- Похоже, ты ревнуешь, знаешь, я тебя понимаю. Но твои подозрения беспочвенны, эта драконица, скорее всего, моя двоюродная сестра. И у нее есть две сестры, по отцу.
Что?! Я не верила своим ушам. Лияна - не сирота, у меня есть брат и сестры?!
- Шейтон Блайд! – продолжил мужчина, - графиня Блайд мне рассказала, что ты женился на своей истинной, я так понимаю, это она?
Муж кивнул.
- Кхм… Что ж, я очень счастлив, что моя сестра обрела пару. Судя по тому, что я вижу, ты ее любишь. Это похвально. Но самая прекрасная и неожиданная новость – то, что огненный род есть!!! Он не вымер, как все считали! Так что есть большой шанс его возродить.
Я покраснела.
- Шейтон Блайд, ну а теперь, когда многое стало ясно, позволь, я представлюсь сестре.
Муж отошел, а рыжеволосый мужчина приблизился, сделал легкий поклон и представился:
- Адриан фон Вольштанс, Император.
Я как услышала, так ахнула, император – мой двоюродный брат?!
Он подошел ближе, внимательно рассматривая меня.
- А ты очень красивая… - и повернувшись к Блайду, громко воскликнул.
- Свадьбу отметим через пару дней во дворце. Все должны знать, что девятый род драконов не исчез, и есть наследница рода!
Я видела, как на этих словах мой муж побледнел. Не знаю, что это значило, но видимо быть наследницей рода не так уж прекрасно.
- А может не стоит? Мы не хотели




