Бюро магической статистики – 1 - Галина Дмитриевна Гончарова
— И тут — я. А есть возможность как-то их отвлечь?
— Есть, — кивнула Ирэна. — Можно стать им неинтересной, то есть мой тебе совет: не уклоняться от встреч, а заняться чем-то таким скучным, чтобы у них зубы свело от тоски. И еще их с собой приглашать. Если добыча убегает, ее надо что? Догнать. А если добыча вот она, рядом, но ловить ее скучно?
— Как сложно жить, когда люди не понимают простого слова «нет»… — почти простонала Элисон.
Рена Ирэна развела руками.
— Ты подумай, чем таким тоскливым сможешь заняться?
— Чего тут думать? Пойду в библиотеку… надо только найти подходящее занятие. Чтобы в меру скучно и тоскливо. — Элисон сообразила, что под это дело можно и свои поиски замаскировать.
— Вот, правильно. Прекрасные места, откуда Веберы бегут, словно их там святой водой облили. Кстати, можешь еще в церковь сходить.
Элисон непроизвольно поморщилась.
Не хотелось ей идти в церковь ради того, чтобы от дураков отбиться, неправильно это. Храм — место общения с богами, а не рыночная площадь или, там, театральные подмостки. Как-то это неправильно, внутри аж все сворачивается от такой мысли.
Рены настаивать не стали, хотя и истолковали все по-своему. Элисон все же маг, а магам в церкви… нет, не противно. Прекрасно маги могут ходить в церковь, а некоторые так и ходят, и не брезгуют. Но не все.
Магия — она сильно меняет человека, дарит ощущение всемогущества, а это зря, это неправильно. Всемогущи только боги, но маги это признавать не любят. Это не хорошо и не плохо, это просто есть.
— Мы еще подумаем, куда тебе походить, — пообещала рена Глент.
Элисон кивнула и в обеденный перерыв решила дождаться Пола Вебера. Все равно сегодня никуда ехать не надо, а бегать от охотника — самый верный способ стать желанной добычей.
Только вот…
А кому интересна та добыча, которая уже попалась? Есть такие? Или охотник, подстрелив эту и записав себе на счет победу, пойдет искать следующую? Элисон представляла это примерно так, и очередной тушкой в ягдташе зажравшегося мальчика стать не хотела.
Что ж…
Попробуем увернуться!
Кстати, цветы Марко Вебер опять с утра прислал. И опять алые розы. Он заказ на десять дней оплатил в цветочной лавке, здраво рассудив, что перед такой роскошью ни одна женщина не устоит. А потом уж, когда интерес прогреется, он перейдет к решительной осаде.
* * *Пол опять явился с пирожными и застал Элисон, которая поправляла перед зеркалом волосы, гладко зачесывая их назад.
— Рента Баррет, доброго дня.
— Рент Вебер. Простите, не могу уделить вам достаточно внимания, мне надо бежать в библиотеку.
— В библиотеку?
— Да, я обещала своей хозяйке скопировать схемы лоскутного шитья.
— Я могу составить вам компанию? — воспрянул духом Пол.
Коробочку с пирожными он непроизвольно поставил на стол к Леа Даларвен, и та даже облизнулась. Лучшая кондитерская города, ей такое не по карману. Не каждый день уж точно, и муж ворчит. А тут — такая вкуснотища: фрукты, взбитые сливки…
— Составляйте, — согласилась Элисон, понимая, что это еще один из лучших вариантов. И решительно направилась к двери.
По дороге в библиотеку она рассказывала о лоскутном шитье. В самой библиотеке она листала журналы да еще и с Полом советовалась.
По дороге обратно она тоже советовалась, что лучше скопировать, какие вырезки… К моменту появления в бюро у Пола медленно и неотвратимо начала развиваться аллергия на слова «иголка», «нитка», «лоскут». Парень поскорее распрощался и удрал. Ирэна ухмыльнулась — и подвинула девушке тарелочку с пирожным.
— Судя по лицу несчастного, ему не нравится шитье?
— А мне — нравится! — вгрызлась в пирожное Элисон. — Я обяфатефьно им зайфусь, я фуда каффый фефефрыффф ходить буду.
Смысл женщины поняли.
— Я бы посоветовала еще и с реной Шафф поговорить. — Ирэна улыбнулась. — Наверняка есть и другие рены, которые увлекаются этим шитьем, может, тебе еще по выходным к ним в клуб походить… есть же такое? Наверняка?
Элисон кивнула.
Лоскутное шитье ей правда понравилось, в основном своей практичностью. А еще это красиво, удобно — и руки заняты, и голова, и результат виден…
Но чтобы избавиться от Веберов, она готова была и по скалам лазить, и крокодилов укрощать, и на крышу ратуши влезть… только бы помогло!
Идиоты надоедливые!
Хуже нет, чем мужчина-липучка!
* * *Пола хватило на два визита в библиотеку, и Элисон смогла спокойно заниматься своими делами. Она попросила газетные подшивки за пять лет и принялась читать и искать.
И ведь нашла!
Не сразу, не вдруг, но спустя четыре дня выписок и прочего она смогла мысленно погладить себя по голове.
Умница, Лисси, молодец!
Она начала проглядывать все газеты за пять лет, начиная с первого же дня, и наткнулась.
Лавина в Дейрене, героический поступок Робина Лейнера, выживет ли несчастный… это было в самом начале второго квартала, и газеты вовсю оттоптались на беде несчастного мага. Прямо-таки отлежались на нем.
Сначала — о героизме.
Потом — выживет или нет.
Потом — каким он стал после всех своих бед: травмы, выгорания, и вишенкой на тортике — поступок его невесты. Имя невесты тоже называлось. Рента Сара Бауэр.
Лисси и его запомнила, так, на всякий случай.
Взяла карту, прикинула, где Дейрен, где стоит датчик, куда ведут дороги, подумала немного.
Чисто теоретически — да. Лавина в Дейрене могла подействовать на магический эфир, но… но при одном условии! Это надо смотреть показатели… это же вообще бред!
Ладно, она подумает об этом потом!




