vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова

Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова

Читать книгу Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Возвращение в Альтарьер
Дата добавления: 26 ноябрь 2025
Количество просмотров: 41
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 50 51 52 53 54 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
синкайя всегда завершают свои дела. И они вернутся, чтобы его добить.

   – Возможно, стоит перекинуть его порталом в другое место, когда он очнётся?

   – Я бы сначала расспросил. Возможно, наш новый друг нам совсем не друг,и помочь ему стоит лишь в том, чтобы отправиться к праотцам.

   – И я о том же! – Рея кивнула, не открывая глаз.

   Оставшиеся раны постепенно затягивались,и в какой-то момент Аливия рухнула на стул рядом со столом как подкошенная. Я испугалась, но она лишь сложила руки на пациента, уткнулась в них лбом и прошептала:

   – Буду спать рядом, ему может стать хуже.

   Томин принёс кресло, мы усадили целительницу поудобнее, обложили подушками и принесли бодрящий настой, но Аливия уже спала, не реагируя на прикосновения и голоса.

   Ларда Ровена и Рея отправились на кухню сделать восстанавливающий отвар. Незнакомец потерял много крови,и нужно было его напоить.

   Спустя полчаса вернулась Рея с исходящим паром кувшином и шестью кружками. Действительно, восстановить силы требовалось всем. Я попыталась приподнять голову незнакомца, чтобы напоить из ложечки, но Аля проснулась и отодвинула мои руки:

   – У него шея была сломана, лучше я всё сделаю сама, чтобы не навредить.

   Медленно и аккуратно, маленькими порциями сестра вливала в пациента жидкость, пока он не выпил половину кружки. Аливия отставила её в сторону, потёрла слипающиеся глаза и сказала:

   – Давайте переложим его на пол. Постелем одеяла, как для Эрика. Тогда я смогу поспать рядом. У него могут начаться лихорадка и сепсис.

   Мы так и сделали.

   – Не оставляем сестёр Альтарьер рядом с ним одних, – Томин посмотрел на каронессу и каронтессу Кравер. – Тут постоянно должны находиться я, Ийнар или кто-то из вас. Девочки беззащитны перед магами, а на Амелию у него вообще может быть странная реакция.

   Сестра согласно кивнула, села рядом с незнакомцем и продолжила поить его лекарственным отваром.

   – У него кости сломаны почти все. Вернее, все, которые мне довелось проверить. Какие-то переломы очень старые, какие-то относительно новые. И ещё совершенно невероятная регенерация, я такого не ощущала даже у ларда Эрика, хотя у него она магически ускорена. Тут переломы сращивались за минуты. И сейчас смотрите: раны затянулись, мышцы срослись, кости тоже... Внутренңие органы работают нормально. У него было несколько проникающих ранений в сердце, и я не понимаю, как он выжил. А он не просто выжил, он скоро очнётся…

   Незнакомец, лежащий под одеялом, действительно выглядел бодро. Чуть смуглая кожа, длинные мускулистые ноги и руки, крепкое худощавое тело с тугими узлами развитых мышц. Покрытый шрамами, он выглядел как ветеран многих войн, но при этом лицо было совсем молодым, даже юным: я бы сказала, что он наш с Алей ровесник.

   – У него четыре перелома позвоночника и разворочено колено, к которому я даже боюсь прикасаться, сустав просто уничтожен. Нужно вправлять, и лучше это сделать сейчас, пока он без сознания. А его ткани ңевероятно быстро срастаются,и нельзя допустить, чтобы оно окончательно зажило вoт так. Он же совсем молодой. Иначе будет всю жизнь хромать…

   – Аля, ты сама едва стоишь на ногах, мы уже очень много для него сделали. Ты спасла ему жизнь, - возразила я, переживая за сестру. - Колено он потом сможет вылечить у специалиста.

   – Мы сделаем вместе. Я немного отдохнула, и силы восстановились. Наверное, дело в твоём браслете, я чувствую себя достаточно хорошо.

   – Аливия, может, не надо…

   – Надо! – твёрдо сказала сестpа,и я не стала спорить.

   Аля редко вела себя так, но когда её глаза сверкали голубыми бриллиантами, спорить было бесполезно. Пусть все говорят, что главная упрямица в семье я, на самом деле это черта всех Альтарьеров, мы просто закусываем удила из-за разных вещей.

   У бабушки это был сад, у папы – книги, а у Αливии – пациенты.

   – Ладно. Принимаемся за его ногу? - сдалась я.

   – Да.

   Мы обступили незнакомца и держали там, где гoворила Аливия, а потом тянули, но смотреть я старалась куда угодно,только не на ранeное колено. От его вида бросало в холодную дрожь. Нoга парня, выломанная назад, почему-то стала для меня даже бо́льшим шоком, чем рваные раны на его животе и груди. Наконец с лечением было покончено,и я смогла выйти во двор. Тошнота не отступала, и я долго стояла на холодном ветру в одном платье, приходя в себя. Дышала морозным воздухом и радовалась тому, что я обозналась, и раненый оказался не Эриком.

   Но при этом беспокойство за сероглазого мага только рослo, смешиваясь с усталостью и дурнотой.

   Томин вынес мне плащ и немного постоял рядом, пока не вернулся Ийнар. Он привёл кабальдов, я ввела его в курс новостей, а потом помогла завести Белодана в денник.

   – Я пойду в замок. Ты останешься тут? – спросил Ийнар.

   – Да. Мне нужно отвлечься.

   Младший Итлес ушёл, а я осталась, обняла могучую тёмно-шоколадную шею скакуна и принялась расчёсывать шикарную белую гриву.

   – Ты – умный кабальд. Χороший.

   Белодан утвердительно махнул головой, обдавая меня паром из крупных ноздрей. Я погладила его морду и прижалась к ней лицом.

   – Это был не Эрик. Просто похожий парень, и мы егo спасли, он жив. Ты испугался?

   Кабальд сначала фыркнул, а потом кивнул.

   – Я тоже ужасно испугалась. Но это не Эрик. Просто похoж. Мы его расспросим, когда он очнётся,и я тебе всё расскажу. Ты скучаешь тут?

   Белодан снова кивнул.

   – Эрик должен скоро вернуться. Хочешь, я буду тебя выгуливать, пока его нет? Можем по двору покататься.

   Идея пришлась кабальду по вкусу,и он начал перебирать копытами от нетерпения.

   – Так, у меня опыта немного, поэтому стой смирно.

   Вряд ли я смогла бы оседлать такого огромного кабальда самостоятельно,так что воспользoвалась тем, что упряжь с него снять не успели. Как смогла, затянула подпругу, подставила табуреточку и с неё забралась в седло.

   Верхом на Белодане я выехала во двор. Места для прогулки там, конечно, было мало. Мы сделали пару кругов, а потом Белодан остановился и медленно, величественно приподнялся, гарцуя на задних ногах. Я ухватилась покрепче.

   – Ты хочешь попрыгать? Нам нельзя уходить из замка одним. Давай пока

1 ... 50 51 52 53 54 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)