vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая невеста. Академия Драконов - Ирина Алексеева

Сбежавшая невеста. Академия Драконов - Ирина Алексеева

Читать книгу Сбежавшая невеста. Академия Драконов - Ирина Алексеева, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сбежавшая невеста. Академия Драконов - Ирина Алексеева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сбежавшая невеста. Академия Драконов
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 3 4 5 6 7 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уже сидел в малой столовой и изучал свежие новости. Когда я вошла, он поднял голову от газеты и кивнул.

— Доброе утро, сынок, — сказал он неожиданно мягко. — Ты уже собрался? Завтракать будешь?

— Не буду, — старательно делая голос ниже, сказала я после ответного приветствия. Судя по тому, что в замке царила тишь и благодать, в мою пустую комнату еще никто не заглядывал.

— Сразу отправишься в академию? — отец поднялся. — Я рад, что ты принял верное решение.

Как будто у моего брата был выбор.

— Я вижу в этом хорошую возможность, — усмехнулась я. — Может, найду себе невесту из драконов.

Глаза отца одобрительно заблестели.

— Конечно, сынок, — сказал он. — Обязательно найдешь. Ты с матерью попрощался?

— Вчера вечером, — солгала я, зная, что матушка проспит до обеда, и когда обман раскроется, я буду уже далеко. — Как и с Вики. Я заходил к ней вчера.

— Она очень разозлила меня, — нахмурился герцог Корвин. — Своевольная, дерзкая девчонка. Я слишком много ей позволял. И если она опозорит меня перед этим драконом, клянусь, я отправлю ее в закрытый пансион на перевоспитание.

— Она одумается, — с трудом сглотнув, произнесла я. — Просто дай ей время.

— Конечно, одумается, — кивнул родитель и шагнул ко мне, чтобы обнять.

Как? Как он не заподозрил подвоха? Как, прожив столько лет с нами под одной крышей, так и не научился нас различать? Меня охватила иррациональная обида, хотя для дела невнимательность отца была даже полезна.

— Я провожу тебя к порталу, — сказал герцог Корвин, разжав объятия и продолжая безмятежно усмехаться. — Виктория, конечно, расстроится, если не застанет тебя, когда проснется. Да и жених ее прибудет со дня на день.

— Мы попрощались вчера, — напомнила я. — Обо всем договорились. Будем переписываться. И, ты же знаешь, между нами особая связь. Она всегда будет знать, что со мной все в порядке.

— Конечно, — кивнул отец, как будто действительно знал об этом. — В таком случае, удачи тебе и хорошей учебы. Надеюсь, ты прославишь среди драконов род Корвин.

Если бы он только знал, как именно я его прославлю, ни за что не отпустил бы меня в академию. Более того, я и сама бы отказалась от этого безумия.

Но когда мы дошли до стационарного портала, расположенного в особом, магически экранированном помещении, я еще раз сухо попрощалась с родителем и смело шагнула в светящуюся арку.

Глава 5

Виктория

Климат империи Ро-Лорна был более теплым и сухим, чем в северном Морае, где я родилась и выросла. Выйдя из телепорта в зале прибытия портальной станции, я практически сразу скинула с себя теплую куртку и повесила ее себе на руку.

Все вокруг было совсем не так, как я себе представляла. Меня никто не встречал. Клерк за столом регистрации прибывших едва взглянул на мои документы и, пожелав мне хорошего дня, снова зарылся в свои бумаги. А я, выйдя на улицу, едва не ослепла от яркого, все еще по-летнему жаркого солнца. Передо мной была центральная площадь Эльдина, столицы Ро-Лорны. Где-то здесь должны были останавливать дилижансы, которые курсировали между городом и Имперской Академией Высшей Магии, и я отправилась на поиски.

Несмотря на раннее время, в столице уже вовсю кипела жизнь. Из распахнутого настежь окна булочной пахло свежей выпечкой, и я, не задумываясь, свернула туда. Сбережений, захваченных из дома, было вполне достаточно на безбедное существование. А в академии, насколько мне было известно, полагалась еще и стипендия, поэтому я смело вошла в торговую лавку и огляделась по сторонам.

— Доброе утро, господин, — поприветствовал меня продавец. — Желаете чего-нибудь?

— Кофе, — низким голосом ответила я. — И чем это так божественно пахнет?

— Я только что достал из печи свои фирменные плюшки, — усмехнулся мужчина.

— Тогда дайте мне, пожалуйста, одну, — попросила я, доставая из сумки кожаный кошель с монетами. — И кофе.

Кофе в пекарне варился на небольшой плитке, в круглом медном чайнике. Когда я вошла, он как раз закипал, распространяя по торговому залу неповторимый и одновременно легко узнаваемый аромат.

— Вам с собой, господин, или будете пить здесь?

— Не знаю, — пожала плечами я. — Мне нужно успеть на дилижанс в академию.

— Так они до обеда ездить будут, — понимающе усмехнулся продавец. — А до ближайшего еще полчаса. Рановато вы прибыли, господин.

Уж как получилось.

— Тогда я позавтракаю здесь, — кивнула я.

Вдоль окна стояли одноместные столики, и я, забрав свои кофе и булочку, расположилась за одним из них. Снаружи сновали прохожие, у каждого из которых нашлись дела несмотря на ранний час. Я, пользуясь случаем рассматривала одежду столичных дам. Мода Ро-Лорны незначительно, но все же отличалась от того, к чему я привыкла в Морае. Ткани были более яркие, воздушные, горожанки напоминали изящные цветы, и мне, с моим темным цветом волос, наверное, были бы к лицу местные наряды.

— Первый курс? — неожиданно спросил меня торговец. — Впервые в Ро-Лорне?

— Да, — призналась я и посмотрела на тарелку. Восхитительная булочка из воздушного теста с корицей закончилась как-то незаметно, растаяла во рту, оставив после себя ванильное послевкусие.

— Уже приняли? — кажется, мужчине было скучно, и он решил немного поболтать. — На какой факультет?

Несмотря на то, что магический дар у Виктора был меньше моего, его все равно было достаточно для поступления. И отец отправил документы моего брата в академию, и только после этого поставил его перед фактом.

— Мне надо пройти проверку уровня дара, — сказала я. — Но это просто формальность. Меня уже приняли на основании заключения нашего штатного мага. На боевой факультет.

В том, что проверка на кристалле покажет гораздо больший резерв не было ничего страшного. У некоторых магов он рос в течение всей жизни. Мы не драконы, которые достигали своего пика в момент инициации и обретения второй ипостаси.

— Не обижайся, парень, — продавец вышел из-за прилавка. — Но уж больно ты хлипкий для боевика.

— Сила боевого мага не в его мышцах, — хмыкнула я и поднялась из-за стола. Вкусный, ароматный кофе тоже закончился, а до первого дилижанса осталось совсем немного времени.

— И то верно, — медленно кивнул мужчина. — Буду рад видеть вас снова, молодой человек.

— Взаимно, — скупо улыбнулась я и вышла на улицу, где разгорался новый день. Обернулась посмотреть на пекарню, чтобы запомнить название, и губы снова дрогнули в усмешке.

“Драконьи булочки” — было выведено на вывеске аккуратными яркими буквами.

Остановка дилижансов нашлась довольно быстро. Я просто увидела большую группу молодых людей с сумками, которые явно чего-то ждали и стояли, выстроившись в аккуратную очередь.

Перейдя площадь, я встала рядом с ними, с

1 ... 3 4 5 6 7 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)