Развод. Новая жизнь старой жены дракона - Анна Солейн

Она рванула ей навстречу, несмотря на недовольное: “Манеры, юная леди!”
Пользуясь случаем, я одернула рукава, привычно пряча запястья.
— Мама, — произнес Дерен, и я вздрогнула.
Он стоял близко. Слишком близко. Так близко, что я чувствовала тепло его тела. В другое время меня бы это успокоило, но сейчас…
Так, не плакать! Оставаться спокойной.
Я не собираюсь показывать то, как мне больно. Да и какой в этом смысл?
— Меня к столу пригласят в этом доме — или нет? Анджела, разве так встречают гостей Эшборны?
Она потрясла тростью, что обычно означало крайнюю степень возмущения.
Мать Дерена меня по понятным причинам недолюбливала. Я уж точно не была хорошей парой ее сына, для главы древнейшего драконьего рода: девчонка без роду и племени, из другого мира.
Не говоря уже о том, что превыше всего на свете леди Эшборн ценила манеры и вежливость, а во мне их в то время не было и в помине.
Ну серьезно, какая разница, какой вилкой есть рыбу? Буквально вчера, сидя за учебниками, я таскала ее из консервной банки прямо ножом, и это было вкуснее всего.
А с кем первым здороваться на приеме? С теми занудами, кого это волнует, вообще не о чем разговаривать!
И уж тем более откуда взятся глубокому символизму у цвета скатертей и салфеток?!
Конечно, за прошедшие годы я многому успела научиться.
— Ба, ну не начинай, — засмеялась Мия, приобнимая ее за плечи и утыкаясь лбом в плечо.
Суровое лицо леди Эшборн тут же потеплело, но уже спустя секунду она поспешила снова строго поджать губы.
— Надеюсь, хоть еда вкусная на этот раз, — проворчала она. — Если оленина снова пересушена, клянусь, я сама займусь тем, чтобы научить жизни вашего повара! Раз ты, Анджела, не можешь.
От одного слова “оленина” к горлу подступила тошнота.
Какой-то плохой анекдот: беременность исчезла — токсикоз остался.
— Прошу вас, проходите, леди Эшборн. Все уже готово.
Мой голос звучал спокойно. Хорошо.
Нужно… подготовить почву. Для разговора с Мией.
Но как для такого разговора можно подготовить почву?
Мия потащила леди Эшборн вперед, а я сглотнула и почувствовала на себе взгляд Дерена.
Стол выглядел идеально. Льняная скатерть цвета топленого молока — подходит для лета. Тонкий фарфор с золотым ободком, начищенные до блеска приборы. В центре стола — тарелки с закусками: ломтиками копченой рыбы, пирожками с сыром, сушеными фруктами и вяленым мясом.
Леди Эшборн сморщилась, но ничего не сказала. На ее языке это значит — приемлемо.
— А Карвелл снова опаздывает? — проскрежетала она, указывая на пустое место.
— Дядя Эйдан не меняется, — засмеялась Мия и чмокнула бабушку в сухую щеку. — Давайте есть, я такая голодная! Или… Стоп, вы хотели что-то сказать! Мам, пап?
Она замерла, сжав в руках нож и вилку.
Во рту снова стало сухо, как в пустыне. Как назло — еще и голова начала кружиться.
— Я думаю, стоит сначала...
— Мы с твоей мамой разводимся, — перебил Дерен, упираясь руками в стол.
Услышать это во второй раз оказалась ничуть не проще. Отведя взгляд, я дождалась, пока слезы втянутся обратно, а боль в груди перестанет быть такой острой, и посмотрела на Мию. Она так и сидела с ножом и вилкой в руках.
— Но мы все равно любим тебя, — поспешила я. — Понимаешь… просто иногда так бывает. Мужчина и женщина…
Я замолчала. Как это объяснить? Мужчина и женщина перестают любить друг друга? Но мне все еще больно. Я все еще люблю.
Мужчина заводит любовницу? Ищет ту, которая сможет ему родить, а старую жену выбрасывает на помойку?
Это логично, но как об этом сказать девочке, которая была уверена, что ее родители никогда не разведутся?
Мия отвела глаза и ничего не сказала.
Выражение ее лица показалось мне каким-то странным.
— Началось в казарме утро, — грянула леди Эшборн.
Я дернулась.
— Мия...
— Мам, — перебила она, вскинув на меня колючий, чужой взгляд. — Я понимаю. Не надо ничего объяснять. Все давно к этому шло. Папа давно хотел с тобой развестись, это ясно. О чем тут говорить?
Глава 6
Вот как.
Повисла короткая пауза. Мия принялась резать ножом лежащий перед ней кусок сыра, а потом снова посмотрела на меня.
— Что?
— Ты больше ничего не скажешь? — спросила я.
Не возмутится? Не устроит истерику? Не встанет на мою сторону, не обвинит отца?
О том, что именно сказала Мия, я подумаю потом.
Мия всегда была эмоциональным ребенком, несдержанным.
Вот и сейчас…
Раньше, чем я успела закончить эту мысль, Мия бросила приборы на тарелку с громким звоном.
— А что я должна сказать? — вскочив, выпалила она. — Что, мам? Ты сама все понимаешь! Отец — он… Да у меня половина подружек по нему сохнет! Причем с самого детства!
— Мия! — рявкнул Дерен.
— Что? Разве я не права? За тебя любая в королевстве готова выйти замуж! Любая! А мама…
— Мия, сядь, — приказал Дерен.
Тем самым тоном, которого не могла ослушаться даже наша взбалмошная дочурка.
Она грохнулась на стул и скрестила руки.
— Я думаю, нам всем лучше успокоиться, — проговорила я после паузы. — Дорогая, передай мне, пожалуйста…
— Вот! — снова вскочила Мия. — Об этом я и говорю! Ты вообще хоть что-нибудь чувствуешь? Да тебя же только… тарелки интересуют! Дальше своего носа — вообще не видишь! Все только хлопочешь и хлопочешь, а потом…
— Мия, послушай…
— Не собираюсь я слушать! — перебила она. — Посмотри на себя! Ты же как… как кухарка! Как скучная деревенская баба! От тебя только и рассуждений про то, что приготовить, в какой цвет нужно красить стены и что новый розовый куст прижился!
Я дернулась и едва не уронила стакан с водой, который как раз поднесла к губам.
Розовые кусты на клумбе перед домом я высаживала… Высаживала в память о детях, которым не суждено было родиться.
Мия об этом не знала.
— Замолчи, — приказал Дерен.
Тихо, но так, что все услышали.
Мия замолчала, бросив на него опасливый взгляд, а потом снова вскочила.
— Нет, я договорю! Скукота! Это скукота, мам! С тобой не о чем поговорить! Совсем не о чем! Тебе самой не тоскливо с собой? И… и посмотри на то,