Будни (не) типичной адептки - Эми Эванс
— Ты зачем на Лютика взобралась?
— Я?! — глупо переспросила и на всякий случай подползла повыше, — Да вот решила проверить, как тут погодка сверху.
— И как?
— Что как? — хлопнув ресницами, уточнила.
— Погода как? — прошипели снизу.
Ой, кажется, кто-то терпение начинает терять.
— А-а-а, погода… — протянула я и залепетала, — Хорошо все. Свежо, солнышко лучше прогревает. А главное — так безопасно.
— Ты хочешь сказать, что плотоядное растение безопаснее, чем я?!
Ой, а чего он так щурится недобро?
— Они за мной с угрозами еще не гонялись, — напомнила я проверяющему.
— А нечего было удирать, — не остался в долгу Вейланд, — Ты зачем, кстати, убегала?
— Размяться захотелось…
— Ты меня за дурака держишь, Кэсс?
— Зачем мне тебя за что-то держать, если ты сам прекрасно со своей ролью справляешься? — чисто из вредности пробурчала я себе под нос.
Но у внука королевского советника оказался слишком хороший слух, к моему сожалению.
— Ладно, — произнес он таким тоном, что мне тут же поплохело, — Так и когда это ты успела отучиться на втором курсе?
— Я? На втором курсе? — вскинула я брови удивленно, — Перепутала, наверное, что-то.
Фон Соммер не купился. По лицу вон видно, что ни капельки не верит.
— И знания у тебя по алхимии просто поразительные. Прямо на уровне выпускного курса…
— Это да, я талантливая, — снисходительно кивнула я ему.
— А знаешь еще у кого такой уровень знаний?
— И у кого же? — послушно уточнила я.
— У сбежавшей принцессы соседнего королевства, — рыкнули мне в ответ.
— Правда? — поразилась я такому совпадению, — Она, видимо, тоже весьма талантливая юная особа.
— И факультет алхимии она окончила…
— Какая умная юная леди! — искренне восхитилась я.
— И имена у вас похожи…
— Правда?
— Авалона Кассандра Даркая Вилфреда Бенедикта Соррель Батильд дель Беренис, — с торжественным видом произнес сотрудник министерства, — Это ее полное имя. А вот твое имя подозрительно сильно напоминает сокращенное имя принцессы.
Я прямо-таки удивилась и зауважала фон Соммера еще больше. Выговорил, да еще и без запинки. На это даже родные придворные не всегда были способны.
— Какие удивительные в жизни бывают совпадения! — изумленно воскликнула я вслух тем временем.
— Совпадения, значит? — скрестил руки на груди Вейланд, — Поразительно, как я сразу не догадался. Удивительные познания в алхимии, похожее имя… И это все на фоне того, что король соседнего государства разыскивает сбежавшую дочь.
Мне вот тоже было удивительно. Но очень даже хорошо, что не догадался.
— Ну, наверное, просто у тебя умственные способности куда более скудные, чем у этой твоей сбежавшей принцессы, — предположила я.
Снизу раздалась парочка неприличных выражений.
— А то, что пропали все маг-снимки принцессы за исключением тех, на которых ей двенадцать лет, — тоже совпадение?
— Надо же, какая неприятность!
Ага, я устроила маленькую диверсию перед тем, как отправляться в бега. А как иначе? По маг-снимкам меня бы быстро вычислили и нашли. А мне это было, ой, как ни нужно.
— Значит, — протянул фон Соммер, — Сбежавшая принцесса это не ты?
— Не я, — закивала согласно.
— И все факты не более чем совпадение?
— Абсолютно верно, — снова подтвердила я.
— И о принцессе ты ничего не знаешь?
— Да откуда? — возмутилась я очень (как мне казалось) правдоподобно, — Я человек маленький, подневольный. Где я, а где принцессы?
— Хорошо, — покладисто кивнул сотрудник министерства, — А с именем что?
— А что с именем? Подумаешь, похожи. Не приватизировала же она его. Может, родители этой принцессой и вдохновлялись. Я откуда знаю?
— И фанатичная любовь к алхимии — тоже совпадение?
— Ага, — снова кивнула я, понимая, что переговоры заходят в тупик.
— Какие удивительные совпадения бывают, — поразился внук королевского советника.
— Сама в шоке, — выдохнула я.
— Кэсс, а зачем ты из дома сбежала?
— Я не сбегала, я временно отлучилась, — поправила я его.
Я же планирую вернуться обратно. Диплом получу только и сразу вернусь.
— Правда? А король сказал, что ты еще и диадему с собой прихватила…
— Что?! — возмутилась я, — Не было никакой диадемы. Это наглый поклеп!
— Ага! — злорадно оскалился фон Соммер, — Вот ты и попалась!
Одновременно с этим он ударил магией по стеблю, на котором я и висела. И я с визгом полетела вниз.
Лучше бы уж меня сразу папеньке сдали, чем такая теплая встреча с землей.
Глава 28
Покаяться Вейланду мне все же пришлось. И даже подробно рассказать обо всем случившемся начиная с того памятного дня, когда в мои покои ворвалась матушка. Я даже внуку королевского советника портрет своего жениха торжественно продемонстрировала, который зачем-то притащила с собой в академию.
Фон Соммера, к слову, от вида моего ненаглядного тоже передернуло, и он пробормотал что-то о том, что это лицо будет являться ему в кошмарах.
Потом я посетовала о своей горькой судьбе. И пожаловалась на его деда, по вине которого все, по моему личному мнению, и произошло.
Меня внимательно выслушали. Сурово постреляли в меня глазами. А потом Вейланд развернулся и ушел.
— И что? И это все? — пробормотала я себе под нос, оставшись в гордом одиночестве.
Как оказалось, не все.
Вейланд фон Соммер явился на следующий день, полный мрачной решимости и с порога мне заявил:
— Пойдем сегодня на аудиенцию к деду. С ректором я договорился.
Зачем мне разговаривать с его дедом, я понятия не имела. Но кое-какие предположения у меня имелись. И все до единого они мне крайне не нравились.
Важная часть моего тела, всегда точно предсказывающая мне неприятности, тоже молчать не стала. И заявила, что да, подозрения мои не беспочвенны.
Но деваться мне было некуда.
Учиться в этот день получалось из рук вон плохо. Новые знания не лезли в голову, слова магистров пролетали мимо ушей, а все лекции я просидела словно на иголках.
Когда время, назначенное Вейландом, наконец, наступило, внук королевского советника встретил меня у двери аудитории и повел прямиком к портальному залу. Там он вручил работнику письменное разрешение от ректора, которое последний принял, но окинул нас крайне недовольным взглядом.
А уже через несколько мгновений мы вышли в таком же портальном зале, но уже за пределами академии.
Пустой зал нас встретил тишиной. И даже ни одного работника, даже самого захудалого, нигде не завалялось.
— А где это мы? — решила уточнить я у Вейланда.
— В нашем родовом поместье, — не без гордости поведал мне он.
— А почему не во дворце? — удивилась я.
— Короля уже поставили в известность, все с ним обсудили, — принялся объяснять фон Соммер, — Но привлекать его к семейному разговору не стали.
Он сказал к




