vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов - Мила Синичкина

(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов - Мила Синичкина

Читать книгу (Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов - Мила Синичкина, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
(Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов - Мила Синичкина

Выставляйте рейтинг книги

Название: (Не)настоящая истинная, или Избранница повелителя драконов
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 2
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
вымысел. Еще и проклинать потом начнет, что мы сорвали его представление и становление великим и ужасным чародеем для местных, практически новым божеством!

— Да какое согласие?! Я ненормальный по — твоему? — вопит Дан. — У меня нет под рукой средства, обеспечивающего бессмертие!

— Вы почетные гости, но прошу отойти, вы мешаете обряду, — в наш диалог вклинивается вождь.

— Но зачем его убивать? Он ведь вам нравился, пользу приносил, вы его восхваляли, дары давали, — исключительно по инерции спрашиваю мужчину.

Уже понятно, что логическое мышление местным жителям не доступно, но я отчего — то все не сдаюсь.

— Верно, хороший прорицатель, — соглашается вождь. — А хороший прорицатель должен отправиться к богине, чтобы они вместе присматривали за нами и пировали в своем вечном чертоге. А потом и вас туда отправим. Дракон и его невеста — вы будете вечно вместе! И все это мы вам подарим от чистого сердца!

Вождь договаривает, а нас с Александром уже оплетают особой верёвкой и, что более страшно, ни я, ни дракон этого сразу не заметили. Странные деревенские жители оказались не так просты.

Глава 70

— Вы извините, но мне ваше представление уже надоело, — произносит Александр и своей магией откидывает окруживших нас мужчин в стороны. С вождем он разбирается, как обычный человек, ударом в голову с помощью собственного явно очень крепкого лба. — Вы не можете остановиться, нельзя так!

Затем дракон освобождается от веревки, освобождает меня, но тут ему приходится отвлечься на опомнившихся деревенских жителей, что теперь всей толпой что — то кричат, окружают и берут нас в плотное кольцо.

— Сделай с ними что — нибудь, только аккуратно, там ведь и женщины есть, с детьми пришли, а все туда же. А я освобожу Даниеля, — говорю Александру и принимаюсь развязывать мага.

Удивительно, но у меня быстро выходит. Я — то думала, буду долго возиться с непонятными узлами, а на деле туземцы не сильно старались, расчет шел на то, что лежащему на алтаре Даниелю в любом случае не справиться с кучей узлов.

— Спасибо, — приглушенно говорит маг, поднимаясь на ноги.

— Вы там скоро? Сложно сдерживать толпу, при этом не причиняя ей вреда, — оборачиваясь, спрашивает Александр.

— Мы все, только веревку в костер закину, — отвечает Дан, — ее нельзя оставлять этим варварам, еще кого — то силой свяжут, чтобы принести в жертву.

Он сматывает материал и одним ловким движением закидывает его в ближайший костер. Огонь в нем тут же взвивается до неба, и искры летят в разные стороны. Инстинктивно пригибаюсь и прикрываю руками голову. И тут мои глаза натыкаются на топор, спокойно лежащий рядом. Должно быть, кто — то из тех, кого Александр прогнал, выронил.

— Тогда уж и алтарь им не оставлять, — произношу и, поддаваясь интуитивному наитию, хватаю топор, замахиваюсь им и со всей силы вонзаю орудие в камень. — Ого, он застрял! И трещины пошли!

Заворожено смотрю за распространением полос по камню — красиво. А еще внутри появляется удовлетворение от того, что это моих рук дело. Гордость берет, не знаю с чего бы, но приятно.

— Агнесс, милая, идем, он сейчас самоуничтожится, ты молодец, но пора.

Поперек моей талии ложатся руки Александра и мягко, но настойчиво тянут куда — то в сторону.

— Красиво, — озвучиваю мысль вслух, все еще странно завороженная видом рушащегося алтаря.

— Да — да, очень, но нам нужно быстро уходить. У этого алтаря прелюбопытнейшие свойства, эдак, я скоро поверю в реальное существование местной богини. Наши с Даном силы перестали действовать рядом с ним, и тебя он приворожил. Скорее всего это что — то вроде встроенной защиты. Того, кто нарушил целостность, нужно приковать к себе ментально, чтобы не ушел, и отомстить. Невозможность колдовать в ближнем радиусе — побочный эффект, я надеюсь.

Слова дракона проходят мимо меня, они как фон. Перед моими глазами до сих пор красота холодного камня.

— Получилось! — кричит вдруг Даниель, выводя меня из оцепенения. — Трава загорелась! Сила вернулась! Давай, дракон, расправляй крылышки и увози нас отсюда.

Смотрю более осмысленно на Александра, кажется, и ко мне возвращается разум. К счастью.

— Не отзывается, — произносит он напряженно. Меж его бровей появляется морщина, он на пределе своих возможностей. — Почему не получается?!

— Продолжаем двигаться, не нервничаем, — командует Дан. — Половина отряда уже вернула себе способности, это лучше, чем ничего.

— Это я! Я виновата! — осеняет меня внезапно. — Ты же сказал, защитный механизм. Отпусти меня и превратись!

— Нет, Агнесс, они тебя схватят, — на лице Александра появляется страх. — Ни за что!

— Превратишься и сразу возьмешь меня. Давай!

С силой отталкиваю дракона и делаю по инерции несколько шагов в сторону разъяренных жителей деревни. Их злые лица — отличный стимул быстро развернуться и побежать в сторону своих.

Все мои манипуляции занимают всего ничего — считанные секунды, а на месте Александра уже стоит величественный дракон. Или правильнее будет сказать сидит? Не очень понятно из — за общего строения гигантского ящера.

Неважно. Важно то, что еще мгновение, и нас с Даниелем подхватывают могучие лапы, а пространство перед изумленными жителями загорается огнем.

Глава 71

— Неужели сбежали? И на этот раз сразу и удачно. Не похоже на нас, — произношу, следя за тем, как отдаляется земля.

— Это точно, непохоже. Внутри стойкое ощущение, что еще не конец. Но эти деревенщины — обычные дикари с парочкой необычных артефактов, — отвечает мне Даниель.

— А — хах, так забавно, что именно ты называешь оставленных внизу людей дикарями. Ты ведь сам родом из похожего поселения, — не могу удержаться от легкого укола мага.

— Мои соплеменники не были дикарями! Я жил в цивилизованной деревне! — оскорбляется Дан.

— Хорошо, как скажешь. Цивилизованной, так цивилизованной. Но что — то тебе снова не повезло с деревенскими. Одни тебя сослали на изнанку, и как сумели только?! А другие хотели принести в жертву неизвестной богине. Ты заканчивай, наверное, с деревнями, Даниель, — качаю головой, — в следующий раз нас с Александром может не оказаться рядом.

— Закончил, — важно кивает маг. — С вами полечу, буду вашим придворным магом. Эта должность мне подходит.

— Арргх, — из горла дракона вырывается грозный рык.

— Мне кажется, Александр не готов принять тебя на службу, — хихикаю.

Оторвавшись от погони очередных ненормальных, я подозрительно много смеюсь. То ли виноват разреженный воздух на высоте, то ли мой разум так приходит в себя после очередного опасного приключения.

— Ничего, я еще смогу доказать, что жизненно необходим вам. Вот придет за нами богиня, алтарь которой

Перейти на страницу:
Комментарии (0)