vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Читать книгу Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Выставляйте рейтинг книги

Название: Карамелька для последнего из драконов
Дата добавления: 15 октябрь 2025
Количество просмотров: 51
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лиц. А вот Лерой Хиран — здоровенный вихрастый парень, который легко сошёл бы за пятикурсника, выглядел вполне уверенно. Он даже улыбался. Видимо, лучше остальных знал, что за старое крыло, о котором сказал Рэй.

— Вижу, что вы совершенно не в курсе, что в нашей академии есть ещё одно крыло. Закрытое больше десятка лет назад из-за неожиданного магического всплеска. — Рэй подошёл к доске, на которой были записаны текущие баллы участников, и перевернул её. На обороте оказалось схематичное изображение нашей академии. Вот только позади полигона на этой схеме высилась незнакомая башня. А я могла с уверенностью заявить, что никаких построек, и уже тем более такой высокой башни на том месте быть просто не могло. Я столько раз была у края полигона, собирая стрелы, что обязательно бы увидела, если от неё остался хотя бы фундамент.

Остальные были обескуражены не меньше моего. И только Лерой выглядел довольным, словно заранее знал, что нас ждёт.

— Это была башня астрономии, она же — пристань драконов. И судя по вашим лицам, вы и понятия не имели, что она до сих пор находится на том месте, скрытая заклятием невидимости.

— Всё ради вашей же безопасности, юные адепты. — Финн подхватил речь друга, подпуская в голос ласковых ноток.

— Но сегодня мы снимем иллюзию.

— И до утра вам предстоит пройти эту башню сверху вниз и вернуться в нашу гостиную живыми и невредимыми. Но на обратном пути вам необходимо будет добыть один из скрытых артефактов. Кто справится со всеми условиями — моментально обойдёт остальных по количеству баллов.

— Так, стойте, это уже не шутки! — длинноволосый Найджел, один из финалистов, заволновался первым. — Насколько должно быть сильно заклятие, если никто из нас за всё это время не видел башни? И как вы его снимете?

— У нас свои методы. А если ты переживаешь, что кто-то из магистров обнаружит неладное посреди ночи , уступи место тем, кто не боится рисковать.

Найджел пробурчал что-то невнятное, но остался на месте.

— Что будет внутри? — спокойный голос последнего финалиста — стриженного почти наголо парня, чьё сложное имя я никак не могла запомнить, возвысился над возникшим взволнованным гомоном.

— Внутри вас ждут ваши самые страшные кошмары! — Финн осклабился и хлопнул в ладоши. Свет в гостиной моментально померк. Кто-то взвизгнул.

— Если вы боитесь темноты — лучше оставайтесь в ваших уютных спальнях.

Свет снова загорелся, но на этот раз не так ярко.

— Если вы боитесь порождений хаоса — лучше спрячьтесь под одеяло и не высовывайтесь до утра. Потому что сегодня вам предстоит встретиться с ними лицом к лицу.

— Поняяяятно. Давайте уже начнём. — Лерой закатил глаза и покрутил пальцем в воздухе, словно подгоняя организаторов.

— Что же, вот и первый бесстрашный участник. Сколько человек ты берёшь с собой?

— Всех. — Лерой обвёл рукой, сгрудившихся парней с его стороны. На что Финн с Рэем ответили одинаковыми широкими ухмылками.

— Ошибаешься. Тебе нужно выбрать троих.

— Эй, вы же сами говорили! — здоровяк обиженно загудел.

— Меры безопасности, мой друг. Такая толпа не сможет выбраться из главного корпуса незаметно. У тебя три минуты на выбор.

— Вы будете проходить это испытание по отдельности. Четыре человека должны будут спуститься с верхней площадки башни и вернуться в гостиную за час.

Мы будем держать заклятие иллюзии на низком уровне, чтобы вы не шагали в пустоту, но и чтобы магистры не почувствовали, что покров невидимости снят. А если кто-то из вас не справится со всем, что мы вам приготовили, наши наблюдатели выведут вас из башни и приведут сюда. Но вы, естественно, сразу же вылетаете.

Я поднялась и подошла к Тайре. Эйлин уже стояла рядом.

— Я с тобой. — я положила руку подруге на плечо. — Пусть даже от меня не так много толка.

— В башне всего пять этажей. Мы в любом случае успеем за час. — Эйлин тоже ни секунды не колебалась.

— Думаю, там достаточно ловушек, чтобы задержать нас.

— Но не будут же они и правда подвергать нас опасности? Так, попугают немного. Они же совсем идиоты. — Эйлин обернулась на старшекурсников, сидящих на второй половине гостиной.

В остальных командах сейчас проходили куда более бурные выяснения отношений. Финалисты должны были отобрать трёх самых надёжных помощников. И вокруг Ханны разыгрывалась настоящая драма. Каждая считала себя достойной сопровождать королеву, и каждая хотела получить от неё обещанную награду. Ханна же, закусив губу от напряжения, никак не могла определиться.

— Пойдём сразу после Лероя? Раньше начнём, раньше закончим?

Эрик согласно кивнул. Тайра подошла к Рэю и что-то ему сказала. Тот кивнул и посмотрел на Тайлера. Брат Тайры поджал губы и неодобрительно покачал головой, но остался сидеть в кресле.

Наконец, почти все старшекурсники с Лероем и его командой покинули гостиную. Оставшиеся финалисты со своими группками разбрелись по разным углам, напряжённым шёпотом обсуждая предстоящее испытание.

— Останешься без рук-ног, я тебя прибью. — к нам незаметно подошёл Тайлер и навис над сестрой.

— Лучше бы дал полезный совет. — та совершенно не переживала по поводу угрозы от старшего брата. — Ты ведь тоже это проходил?

— В моё время было проще. Но помните, никто не будет нападать на вас в действительности. Всё — не то, чем кажется. Главное — держитесь вместе.

— Тайлер! — кто-то из старшего курса окликнул рыжего парня. Тот напоследок строго взглянул на сестру и удалился.

— Мы можем просто бежать вниз как можно быстрее. Нам просто не успеют ничего сделать.

— Или же идём боевым строем. Я впереди, Тайра рядом, вы с Эйлин прикрываете спины.

— Мы даже представления не имеем, что там. А если быстро бежать, можем вляпаться в ловушку.

Мы пытались разработать стратегию, но понимали, что пока не окажемся на месте, не поймём, что нас ждёт.

Час пролетел слишком быстро. Лерой завалился в гостиную побледневший. Мокрые волосы облепили лицо. Вся его команда была в полном составе, но каждый выглядел так, будто не час провёл в башне, а не меньше суток продирался в джунглях Амазонки.

Я спиной почувствовала, как напряглась группа позади нас. Оглянулась — это был Найджел с командой. Его лицо по цвету сравнялось с зелёной обивкой кресла, на котором он сидел. Поймав мой взгляд, он резко отвернулся и что-то зашептал своим.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)