Новогодняя симфония дракона - Кария Гросс

- Ты… - задохнулась она. – Как ты… Я же читала все твои мысли! Когда ты до этого додумался!
- Я думал об этом всегда. Только не так, как ты себе это представляешь. Я думал об этом музыкой, - усмехнулся Маэстро. – Кто-то видит мир образами, а я музыкой. И в последнее время я только об этом и думал. Жаль, что ты этого не заметила.
- Я уничтожу тебя! – послышался голос Черной Музы. В нем звенела ярость.
- И останешься одна. На мертвом теле, - заметил Маэстро. - Ты умрешь от голода. Одной души надолго не хватит. А тебе нужна не просто душа. Тебе нужно питаться постоянно… Ты сама рассказала мне однажды, как пролежала в шкатулке целый год, пока тебя снова не надели. И как ты мучилась от голода. Я предлагаю тебе не год. Я предлагаю тебе столетия… А то, что владелец сразу не умирает, я узнал сразу. Ведь мужчина, отдавший мне кольцо, умер спустя только несколько часов, а не рухнул мертвым у моих ног. Я видел его портрет в газете. Он был игроком. Очень успешным. И его смерть не могли обойти стороной, не написав об этом статью. Так что я знал, что пара часов в запасе у меня есть. Так что убивать ты меня не будешь. Я был в твоей власти, а теперь ты в моей. Тем более, что я выполнил условия сделки. Как ты мне сказала, когда я был совсем ребенком? «Талант в обмен на душу гения!». Вот тебе твой гений. И да, он намного талантливей, чем я. Будем честны и откровенны. Если мне музыка давалась с трудом, то Фабио схватывал все на лету.
Она осмотрелась.
- В замке никого кроме нас троих нет. Тебе не удастся никого соблазнить талантом. Я нарочно убрал всех слуг. Чтобы у тебя не было ни единого шанса, - заметил Маэстро.
- Но есть еще и она! – произнесла Черная Муза, глядя на меня.
- Поверь, у нее нет никаких талантов, - заметил Маэстро.
- А как же готовка? – обиделась я.
- Готовила ты откровенно так себе, - заметил Маэстро, обнимая меня.
- Но ты же ел! – возразила я.
- Блюдо становилось вкусным только потому, что его готовила ты, - улыбнулся он. – В тот момент, когда ты его приносила, я думал о том, что ты готовила его. Думал о тебе. И понимал, что оно прекрасно только потому, что его касались твои руки.
Блин! Это как с детским рисунком! Для мамы и бабушки ты всегда – ранний Пикассо!
- Итак, ты убиваешь нас и остаешься одна. Или мы договариваемся, - заметил Маэстро. – Теперь я предлагаю тебе сделку.
Вот те раз! Я думала, что у нас тут смиренно ждут смерти, склонив голову, а тут, оказывается, всё сделали за меня. А я вообще не при делах!
- Замок находится там, куда вряд ли кто-то сунется, - заметил Маэстро. – Тем более, что его и так обходят стороной. Рядом с ним даже чихать громко боятся. А не то, что заходить без спроса внутрь. Слуг здесь нет. Да, ты только что поела, но что будет дальше?
- Тварь, - прошипела Черная Муза. И голос у нее был такой, словно ею воспользовались, а утром просто выставили с вещами за дверь. – Хорошо. Давай сделку!
- Ты забываешь обо мне и о ней, - произнес Маэстро. – И за это я возвращаю тебя обратно людям. Ты найдешь себе нового хозяина. И больше никогда не появишься в нашей жизни. Как тебе сделка?
Эпилог
- Ну как? – спросил мой муж, а я улыбнулась.
- Чудесно, - кивнула я.
- Врешь ведь, - заметил он, откладывая скрипку.
- Нет! – замотала я головой. – Но я бы чуть-чуть… Вот как это тебе объяснить? Я бы добавила… хм… Вот как порыв ветра! В самом начале! Да! Такой ветер, который прямо сдувает с ног! Пронизывающий, холодный… Сделай «фа», как ветер!
- Я тебя понял, - вздохнул муж, а я прошуршала роскошным платьем и обняла его. Нет, он играет действительно виртуозно. Тут даже спорить не о чем. Но… Теперь в его музыке чего-то не хватало. И он это чувствовал... Короче, если говорить простым языком, ему нужна муза. И я очень стараюсь ею быть.
По коридору топала служанка, неся нам чай, а я не верила, что тишина наконец-то была разрушена.
- Скажи мне честно, для чего тебе нужна была тишина? – спросила я.
- Чтобы слышать ее голос, - произнес Маэстро. – Она говорила очень тихо… И я боялся ее не услышать.
Самым обидным, пожалуй, было то, что разницы в музыке никто не заметил. И все, как рукоплескали, так и продолжали рукоплескать таланту.
Единственное, что смущало нас, так это то, что музыка больше не рисовала образы.
- Ты уверен, что они появились только с ней? – спросила я.
- Однажды, когда я был маленьким. Совсем маленьким. Я думал о снеге, - заметил Маэстро. – И он пошел.
- Ну, это может быть совпадение, - заметила я.
- Летом. Посреди жаркого вечера, - заметил муж.
- Значит, это твой дар! – обрадовалась я.
- Только его сейчас нет, - мрачно покачал головой муж, целуя скрипку, а потом мою руку. Иногда он делал это наоборот. Чтобы ни мне, ни скрипке не было обидно.
- Может, просто не то настроение? – спросила я с улыбкой, видя, как служанка расставляет чашки на столе.
- Ты говорила это вчера, - послышался вздох. Лязганье чашей о тарелку казалось мне просто ударом по голове.
- Потише можно? – мягко спросила я, понимая, что сама привыкла к тишине.
- Как скажете, мадам! – улыбнулась служанка. Не знаю, как муж, но я скоро слугам выдам тапочки. Заодно и тараканам. Мы тут, между прочим, музыкой занимаемся, а нам мешают.
Служанка удалилась, стараясь не шуметь.
- У меня для тебя новость, - вздохнула я, теребя кольцо на пальце. Я склонилась к его уху и прошептала. –