vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Читать книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Дата добавления: 17 август 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не вышло: Анхела тоже была там.

— Иветта! Как ты? Куда тебе увел второй принц? — взволнованно заговорила она. — Мы все так переживали!

— Ничего страшного, меня никто не обвиняет в отравлении кронпринца, если ты об этом, — сказала я, садясь на свою кровать. — И да, нашлась моя книга. К счастью, она попала в руки друзей.

— Я рада за тебя, — Анхела тоже с облегчением вздохнула.

— Как прошел допрос у тебя и остальных? — вспомнила я.

— Неприятно, но терпимо. Кажется, злодея среди нас не нашли, поскольку целитель Фарлей уже сообщил, что конкурс завтра продолжится. Так что надо готовиться.

— Ну хоть какая-то хорошая новость, — кивнула я.

— Только вот отравитель по-прежнему разгуливает на свободе… — протянула задумчиво Анхела.

«И следующей целью его может стать Вельтимор», — озарила меня ужасная мысль. И застряла в голове надолго.

Глава 18

Вместо того, чтобы готовиться к следующему этапу конкурса, весь вечер я занималась созданием исцеляющего амулета для Вельтимора. Он не способен был защитить его от яда, но мог помочь быстро восстановить защитные ресурсы организма и хотя бы частично избежать плачевных последствий отравлений.

Помимо этого из мыслей не выходила и маленькая принцесса. Капля ее крови, смешанная с особой слюной Муны, уже была помещена в специальную пробирку и лежала у меня в сумке, ожидая момента, когда я смогу исследовать ее. Но до этого слюна Муны должна вступить с кровью в реакцию и, возможно, выделить тот самый яд. А это произойдет не раньше завтрашнего вечера.

Утром, направляясь на завтрак, мне посчастливилось встретить Пена. Он как раз выходил из кухни с подносом еды.

— Пен! — позвала его я.

— Доброе утро, нэсса Иветта, — он остановился, ожидая, пока я подойду.

— Доброе утро, — я улыбнулась. — Можно тебя попросить об одолжении? Передать кое-что твоему господину.

— Конечно, нэсса, — бесстрастно кивнул Пен.

Я протянула ему небольшой сверток:

— Там одна небольшая вещица для него и записка, поясняющая, что это. Только будь добр, сделай так, чтобы никто об этом больше не узнал.

— Конечно, нэсса, — Пен, ловко удерживая поднос одной рукой, другой забрал у меня сверток и быстро спрятал его за пазуху.

— Спасибо, — поблагодарила я и отошла.

Хвала богам, что мне удалось передать амулет через него! Ибо личной встречи с Вельтом я бы пока не вынесла. После вчерашнего поцелуя во мне бушевало столько противоречивых эмоций и чувств… И пока мне нужно было время, чтобы вернуть контроль над ними.

— Ива! — а это уже была Марисабель.

Кажется, я сегодня так и не дойду до столовой и останусь без завтрака.

Подруга хмурилась и выглядела озабоченной.

— Что случилось? — спросила я ее.

— Мне нужно срочно противоядие от твоего яда, — тихо, сквозь зубы произнесла она и опасливо оглянулась.

— Какого яда? — сразу не поняла я, но потом спохватилась. — Ты хочешь сказать, «того самого»? На принца подействовало, что ли? — я тоже понизила голос.

— Понятие не имею, подействовало ли на него, — раздраженно отозвалась Марисабель. — Зато, кажется, он подействовал на Тедди!

— Тедди? — я недоуменно моргнула.

— Теодор, мой новый жених! — подруга раздраженно одернула передник.

— А, сын целителя Фарлея, точно! Но при чем тут мой яд?

— Да он же его попробовал, в гребешках!

— То есть Теодор — дегустатор? — наконец дошло до меня. Тот самый бледный парень, который действительно позавчера напомнил мне главного придворного целителя.

— Ну да, он дегустатор у кронпринца! — Марисабель огорченно вздохнула. — И прошлым вечером у него ничего не получилось, понимаешь? — она многозначительно посмотрела на меня.

— Понимаю, — кашлянула я смущенно. — Но ты же ему ничего не рассказала?

— Нет, конечно, — она перекинула свою толстую каштановую косу через плечо. — Но сама-то сразу все поняла. В общем, мне нужен антидот и побыстрее. Иначе и эта рыбка от меня ускользнет. А у меня на нее, между прочим, планы.

— Сомневаюсь, что теперь он вообще куда-то ускользнет, — хмыкнула я.

— Еще как ускользнет! Вдруг пойдет проверять с другими девицами, работает ли его дудочка на стороне или нет? И пока поймет, что дело не во мне… Так когда ты сможешь сделать противоядие?

— Давай обсудим это вечером, хорошо? У меня через час второй этап конкурса, — сказала я.

— Ладно, до вечера. И удачи, — подруга чмокнула меня в щеку и убежала работать.

Я же наконец отправилась в столовую, попутно размышляя, что мне действительно нужно поскорее сделать этот проклятый антидот. Ведь если Теодор — сын целителя, значит, может быстро догадаться, что природа его внезапного мужского бессилия вовсе не связана с естественными причинами.

— Что-то ты сегодня опаздываешь, — Харвин сидел за нашим столом и доедал свою сдобную булочку.

Тарелка Анхелы тоже была почти пуста.

— Ой, не спрашивайте, — отмахнулась я. — Мелкие досадные проблемы.

— Проблемы, связанные со вторым принцем? — в тоне Харвина послышалась злое ехидство.

— Нет, — спокойно ответила я. — Второй принц тут ни при чем.

— С другой стороны, какие могут быть проблемы, если ты на короткой ноге с одним из принцев, верно? — Харвин резко отодвинул стул и поднялся.

— Что с ним? — я проводила его глазами до выхода.

— Кажется, он боится, что у тебя будут привилегии в конкурсе из-за знакомства с принцем, — усмехнулась Анхела. — И ты сможешь его обойти.

— Хоть это и не так, — вздохнула я, — но боюсь, приблизительно о том же теперь думает не один он.

— Доедай быстрее, нам надо успеть сесть в экипаж, пока все не уехали, — поторопила меня приятельница.

— Какие экипажи и куда они уедут? — спросила я с набитым ртом.

— Ты что, не слышала? Сегодняшний конкурс будет проводиться в летнем амфитеатре и при зрителях. Кронпринц тоже будет. Наверное, и его брат придет.

Хорошо, что я успела все прожевать, иначе точно поперхнулась бы от неожиданности. И взволновало меня не так присутствие там кронпринца Дейлимора, как Вельта. Он-то точно не упустит возможности развлечься и поглазеть на меня.

Проклятье!

Мы все же успели, и вскоре экипаж на всех парах вез нас к королевской арене, что находилась в

1 ... 42 43 44 45 46 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)