vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мачеха поневоле для драконьего бастарда - Алекс Скай

Мачеха поневоле для драконьего бастарда - Алекс Скай

Читать книгу Мачеха поневоле для драконьего бастарда - Алекс Скай, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мачеха поневоле для драконьего бастарда - Алекс Скай

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мачеха поневоле для драконьего бастарда
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 67
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
форме драконьего когтя.

— Довольно, Мира, — сказала она. — Ты мешаешь тому, что всё равно случится.

Ноэль тихо всхлипнул.

Арина сразу присела рядом и протянула руку. Он вцепился в её пальцы.

— Ты тоже? — в памяти спросила Мира. — Я думала, ты защищаешь дом.

— Я и защищаю, — ответила Селеста. — От слабости Кайрена. От твоих материнских страхов. От мальчика, который однажды получит власть над камнями и не будет знать, кому обязан.

— Ему не надо быть обязанным вам, чтобы жить.

Селеста посмотрела на неё почти с жалостью.

— Как же ты наивна.

Память задрожала. Стекло оранжереи потемнело. Кристалл в чаше вспыхнул, но не золотом — тревожным белым светом. Мира успела схватить письмо со стола и прижать к груди.

— Если вы попробуете забрать его дар, дом узнает, — сказала она.

Вейран ответил тихо:

— Дом слышит тех, кто умеет говорить с камнем. А ты, сестра, слишком долго верила, что любовь громче крови.

Сцена оборвалась.

Не исчезла — сорвалась, будто кто-то в прошлом ударил по самому месту памяти. По залу прошла волна холода. Ноэль вскрикнул и отшатнулся. Кайрен подхватил его, но мальчик уже тянулся к Арине второй рукой, разрываясь между ними.

Арина прижала его пальцы к своим.

— Всё. Хватит.

— Нет, — сказал Ноэль хрипло. — Дальше было что-то ещё.

— Тебе не нужно.

— Нужно!

Он вырвался не силой, а отчаянием. Сделал шаг в круг, и камни снова зажглись, но теперь свет был неровным. Арина увидела, как у него дрожат губы, как он пытается удержать в себе слишком много взрослой правды.

— Мама боялась за меня, — сказал он. — А они говорили, что защищают.

Вейран сжал серебряную пластину.

— Мира была напугана. Она неверно понимала происходящее.

Кайрен повернулся к нему.

— Убери это из руки.

— Нет.

Слово прозвучало слишком быстро.

И этого оказалось достаточно.

Кайрен сделал движение — не драконье, не зрелищное, просто шаг. Стражники у стен даже не успели вмешаться. Вейран поднял пластину, будто хотел снова ударить по линии признания, но Роган перехватил его запястье сбоку.

— Не в этот раз, — сказал он.

Вейран дёрнулся.

Серебряная пластина упала на пол и зазвенела.

Ноэль закрыл уши ладонями.

Камень под пластиной почернел на мгновение, потом выплюнул её из светящегося круга, как чужую кость. Дарвен поднял посох, коснулся края серебра, и выгравированные знаки вспыхнули.

— Это не знак защиты, — произнёс он глухо. — Это ключ принудительного пробуждения нижнего огня.

Старшие рода зашумели.

Селеста шагнула назад.

Арина увидела это и сказала:

— Не уходите, леди Селеста. Вам же нравится порядок. Останьтесь до конца уборки.

Кайрен не посмотрел на неё, но в уголке его рта дрогнула опасная, почти безжалостная тень.

Дарвен повернулся к Селесте.

— Вы знали?

Селеста выпрямилась.

— Я знала, что мальчик представляет ценность для дома.

— Ценность? — Кайрен произнёс это слово так, что Ноэль вздрогнул. Он тут же снизил голос. — Мой сын не ценность.

— Для отца — возможно, — ответила Селеста. — Для рода — всегда. Ты слишком долго позволял личной вине управлять решениями. Я не собиралась отдавать Ноэля Эйрданам окончательно. Вейран должен был помочь раскрыть дар, чтобы дом Морвентов не потерял то, что ему принадлежит.

— А потом? — спросила Арина. — Потом вы бы снова спрятали его в северном крыле, только уже не как неудобного ребёнка, а как полезный родовой инструмент?

Селеста посмотрела на неё с ненавистью.

— Ты ничего не понимаешь в власти дома.

— Зато начинаю понимать, что вы боялись её потерять.

Эти слова попали точно.

Селеста молчала слишком долго. И в этом молчании Арина увидела не только злодейство, не только холодную расчётливость. Там была ещё паника женщины, которая годами держала в руках ключи от комнат, печатей, трапез, расходов, чужих разрешений — и вдруг увидела, что ребёнок, которого она приучила быть маленьким, может однажды услышать замок лучше неё.

— Я держала этот дом, пока Кайрен горевал, воевал и делал вид, что молчание — это отцовство, — сказала Селеста. — Я удерживала совет. Управляла слугами. Сдерживала южную ветвь. А теперь чужая душа входит в тело его жены, ломает всё за несколько дней, и вы все называете это правдой?

— Нет, — сказал Кайрен.

Она посмотрела на него почти с надеждой.

Но он продолжил:

— Мы называем правдой то, что ты сделала.

Селеста побледнела.

Кайрен вышел в центр круга. Ноэль стоял рядом с Ариной, и это, кажется, помогло Кайрену не сорваться в огонь. Он говорил ровно, но каждый звук ложился на камень как удар молота.

— Леди Селеста Морвент лишается права распоряжаться хозяйством замка, воспитанием детей рода, доступом к архивам, родовым расходам и внутренним приказам. Все её распоряжения за последние семь лет будут пересмотрены. Оствер отстранён до полного разбора счетов и проходов старого крыла. Любой приказ, подписанный от имени совета без моей прямой печати, с этого часа недействителен.

Оствер пошатнулся.

Селеста раскрыла рот.

— Ты не можешь.

— Могу.

— Совет не примет.

Кайрен повернулся к старшим.

— Совет годами принимал удобные доклады. Совет позволил говорить о моём сыне как о семейной проблеме. Совет не увидел холод в детской, пустые полки, исчезнувшие вещи, закрытую оранжерею и письма Миры, спрятанные от меня. С этого часа старые обязательства перед южной ветвью разорваны до пересмотра. Кто считает, что власть рода важнее жизни ребёнка, может покинуть мой дом до заката.

Тишина стала огромной.

Селеста прошептала:

— Ты разрушаешь Морвентов.

— Нет. Я наконец перестаю путать род с теми, кто привык говорить от его имени.

Кайрен повернулся к Ноэлю.

Арина почувствовала, как мальчик напрягся всем телом.

— Ноэль Морвент, — сказал Кайрен, и теперь голос его дрогнул едва заметно. — Мой сын. Признанный камнями дома. Наследник башни и огня. Не потому, что совет разрешил. Не потому, что твой дар нужен. Потому что ты мой ребёнок, и я должен был сказать это раньше.

Ноэль смотрел на него, не моргая.

Камни зала вспыхнули мягким золотом.

Не бурей.

Согласием.

Вейран дёрнулся в руках стражи.

— Вы пожалеете. Нижний огонь всё равно откроется. Без Эйрданов вы не справитесь.

— Возможно, — сказала Арина. — Но мы хотя бы начнём с того, что не будем открывать его ребёнком, которого никто не спросил.

Вейран посмотрел на неё с

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)