Новогодняя симфония дракона - Кария Гросс

Поэтому заглянула в столовую.
- Присаживайся, - произнес Маэстро. – Не стал тебя будить…
Фабио посмотрел на меня, а я видела место рядом с хозяином и обед, напоминающий произведение искусства. Не то, что моя картошка!
Я присела, а поверх моей руки легла рука Маэстро. Глаза Фабио вспыхнули, но он лишь улыбнулся.
«А что, если просто попросить кольцо на время?», - подумала я, но тут же отмела эту мысль.
Обед закончился, а я вернулась на кухню, как вдруг увидела на подоконнике конверт. Я его открыла, видя красивый почерк.
«Всё, что есть у меня, я оставляю тебе! Документы я подготовлю», - прочитала я первую строчку. Дальше я читать даже не стала. Я просто сложила письмо обратно.
- Себя оставь! – проворчала я, как вдруг повернулась и увидела на кухне Фабио. Он стоял за моей спиной, а я тут же нахмурилась.
- Что нужно? - спросила я холодным голосом.
- Ты, - заметил он, скользнув рукой по моей щеке. – Мне нужна ты…
- А ты мне не нужен. Извини, - заметила я, пытаясь пройти.
- Погоди, - послышался голос Фабио, а он не дал мне прохода. – Я ведь люблю тебя…
- Ха! – усмехнулась я. – А я тебя нет! Что дальше?
Красивые глаза смотрели на меня. «Пронюхал, небось, что на меня тут завещание оформляют!», - пронеслась в голове мысль. – «И решил пойти с козырей!».
- Ты бессердечна, - заметил Фабио с улыбкой.
- Ах, кажется, я просто отдала сердце другому! – ответила я, понимая, что ситуация мне не нравится. Я же не давала ни малейшего повода! Ладно, если бы я глазки строила, но я же наоборот!
В красивых глазах я читала зависть. «Как же так? Я же такой весь растакой! А она любит другого!».
- Знаешь, мысль о том, что ты любишь другого, меня распаляет еще сильней, - произнес Фабио.
- Распаляйся в другом месте! – произнесла я, глядя ему в глаза.
- Я устал от легких побед, от женщин, которые легко даются, - заметил он.
- Тогда советую выбрать статую посимпатичней и заигрывать с ней! – произнесла я строгим голосом.
Меня обняли, а я попыталась его оттолкнуть.
- Ты ведь делаешь это нарочно, чтобы я ревновал? Не так ли? – заметил Фабио. – Как видишь, я уже ревную!
- Убирайся прочь! – закричала я, пытаясь дотянуться до сковородки.
Есть такая порода мужчин, которые не терпят, если женщина вдруг стала кому-то принадлежать! Ее срочно нужно отбить, соблазнить, увлечь! И тут я вспомнила слова отца. У меня был жених. И, быть может, именно это привлекло Фабио.
- А если я не уйду? - заметил он, потянувшись к моим губам. Его рука нагло нырнула в мой корсет. И это возмутило меня до безобразия. Я размахнулась и ударила по лицу наглеца. Звон пощечины висел в воздухе, а Фабио схватился за щеку, глядя на меня так, словно я ему что-то обещала. Я пальцем указала на дверь, глядя на него со всем негодованием.
- Знаешь, чем больше ты так себя ведешь, - произнес он, наконец, после долгой паузы. – Тем больше во мне закипает азарт!
- Крышечку подними, чтобы не выкипел! – огрызнулась я, требуя немедленно покинуть кухню. – В следующий раз я двину тебя сковородой.
Глава 50
Я была вне себя от гнева. Фабио не входил у меня ни в какие планы, только мешался под ногами.
- Кольцо, - с досадой подумала я, понимая, что ювелир не будет ждать вечно. У него, поди, заказов! А он тут прохлаждается. Часики тикают, время идет, а я чувствую себя так, словно сижу на стуле, к которому примотана взрывчатка.
- Ничего, - заметила я, громко шмыгнув носом. – Теперь у меня есть полный доступ к телу. Просто нужно выгадать время. И успеть добежать до Катрин. А там еще ждать придется неизвестно сколько!
Фабио больше не появлялся. Только за столом он демонстративно пожирал меня взглядом, а стоило мне на него посмотреть, как на его лице появлялась соблазнительная улыбка.
Я теперь сидела за столом рядом с Маэстро на правах почти хозяйки дома. Фабио шутил, смеялся, мог часами говорить о музыке, а я чувствовала, что время на исходе. Я видела в глазах Фабио зависть. Зависть к влиянию, к богатству, к таланту. И он не мог ее скрывать. Осушая бокал за бокалом, он пересказывал никому не интересные сплетни про других музыкантов, про каких-то придворных, каждый раз с завистью упоминая придворную жизнь.
После ужина я хотела уйти к себе, но мягкая рука увлекла меня в свои покои.
- Почему ты продолжаешь вести себя как служанка? – спросил Маэстро, закрывая двери.
- Я получила твою бумагу, - заметила я, глядя в его глаза.
- И что не так? – спросил Маэстро. – Это мой подарок. Ты будешь богатой и уважаемой женщиной, и однажды, я уверен, встретишь того, кого сможешь полюбить.
- Опять? – поморщилась я. – А если мне никто кроме тебя не нужен? А что, если я бы обменяла вот это все на одного тебя? Что бы ты сказал на это? Почему ты распоряжаешься своей жизнью с такой легкостью, не думая о тех, кому она дорога?
- Если бы я знал, - заметил Маэстро. – Что все вот так обернется, я бы никогда не взял это кольцо. Но сейчас я должен исполнить последнюю часть договора.
Он промолчал.
- Я пытался договориться, пытался выторговать хотя бы пару лет жизни, чтобы провести их с тобой, - добавил Маэстро. Он промолчал, я поняла, что ответ мне не понравится.
- Хорошо, - прошептала я. – Почему ты не борешься? Почему ты не ищешь способ, как нарушить условия?
- Потому что я получил то, о чем мечтал когда-то. Сделка честная, - послышался голос. – К тому же… Все мои мысли, все мои чувства передаются ей. Она знает, о чем я думаю, знает, что я чувствую.
- Ну, мной она явно не довольна!