vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка в деле - Мстислава Черная

Злодейка в деле - Мстислава Черная

Читать книгу Злодейка в деле - Мстислава Черная, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Злодейка в деле - Мстислава Черная

Выставляйте рейтинг книги

Название: Злодейка в деле
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 47
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 33 34 35 36 37 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
броне расцветает вычурный декор. Одна полоса даёт защиту шее, и на ней проступает камень амулета, но увеличенный в размее раза в три. Ещё две полосы обнимают руки выше локтей. И на этом всё. Выглядит, безусловно, эффекно, но я не представляю, как откртое декольте защитит от стрелы.

Амулет отзывается, и броня преображается в полный рыцарский доспех старых времён, даже сапоги появляются. Лицо скрывает шлем. Из зеркала на меня смотрит легендарный Золотой рыцарь. Гравюры сохранили его портреты, неизменно с закрытым забралом. Оказывается, легенда многолика.

Я киваю своему отражению — вот в таком виде можно отправляться на войну или вершить судьбу империи.

Доспех уходит не сразу, а видоизменяясь, амулет словно демонстрирует возможные варианты, пока не возвращается к парадной кирасе с декольте. Хм, а ведь это дамский вариант. Специально для меня или были иные леди-рыцари? Я убираю броню и замечаю, что палец так и продолжает кровоточить. Амулет хочет ещё крови? Камень впитывает как губка. По ощущениям я отдаю стакан, не меньше — до лёгкого головокружения.

Когда кровь, наконец, перестаёт течь, я кое-как избавляюсь от охотничьего костюма, раскидываю вещи по полу и на остатках сил забираюсь под одеяло, не утруждая себя натягиванием сорочки. Я проваливаюсь в сон с чувством удовлетворения от хорошо проделанной работы. Как ни странно я высыпаюсь, хотя просыпаюсь рано утром.

Сладко потянувшись, я спускаю ноги с кровати. Словно почувствовав моё пробуждение, в спальню заглядывает горничная:

— Ваше высочество, доброе утро! Прикажете привести ту служанку?

— Угу.

С одеждой помогает Кэтти — в гардеробной безошибочно выбирает строгое утренне платье молочно-кофейных оттенков, идеальное для предстоящей беседы. В нём я выгляжу не беззаботной папиной любимицей, не воздушной капризулей, а хозяйкой, госпожой.

Разговаривать с главной героиней я буду, естественно, не в будуаре — не заслуживает такой чести. Вот примыкающий к будуару кабинет подойдёт — представительно и вне слышимости любопытных фрейлин.

— Кэтти, у тебя отлично получается заваривать чай, — хвалю я с намёком.

— Смеётесь, ваше высочество. Кэйта мне объяснила! Мне жаль…

— Кэтти, — пребиваю я. — А подумать? Если бы чай мне не понравился, стала бы я вчера его пить? Не хочу даваться той служанкой всухомятку.

Задумавшись, Кэтти признаёт мою правоту — её лицо озаряется улыбкой.

— Вы так говорите, ваше высочество, как будто собираетесь её съесть.

— Зачем же сразу есть? Достаточно отгрызть голову.

Я рассчитывала разобраться с главной героиней после того, как вернётся Феликс, не вслепую, но раз уж она решила, что может лезть к моей подопечной, то я не могу продолжать игнорировать её существование.

Положив перед собой лист бумаги, я принимаюсь рисовать. Были бы в кабинете книги — открыла бы первую попавшуюся и притворилась, что читаю, но книг нет, а те, которые я заказывала, фрейлины давно унесли. Придётся выкручиваться бумагомарательством — я не могу позволить служанке увидеть, что я её жду.

Когда моя горничная приводит главную героиню, я вожу карандашом по листу. Горничная тихо выходит, а главная героиня остаётся стоять передо мной. А я неожиданно увлекаюсь рисованием и в какой-то момент понимаю, что с листа на меня смотрит Феликс. Тьфу! Чуть разозлившись на выверт подсознания, я пририсовываю Феликсу высунутый змеиный язык и только после этого перевожу взгляд на главную героиню.

В нарушение правил одета не по форме…

— У тебя сегодня выходной? — уточняю я с напускной скукой.

— Добре утро, ваше высочетсво, — она медленно выпрямляется. — Нет, сегодня не выходной.

— Ты догадываешься, почему ты здесь?

Глазки бегают…

— Ваше высочество, смилуйтесь! Я всего лишь выполняла приказ.

Глу-па-я. Зачем на ровном месте признавать вину? Я ещё обвинить даже не успела.

— То есть… вчера, собщая, что я хочу видеть леди Деор, ты осознавала, что лжёшь, пятная моё имя? Чей же приказ ты посчитала досточным, чтобы пойти на преступление государственного значения?

— П-преступление? Но я…

У героини подкашиваются ноги. Осознав, что за содеянное ей, вообще-то, грозит смертная казнь, она опускается на пол, таращится на меня. Я молча наблюдаю. Мне совершенно не нравится её мучить, но мне очень нужны ответы на мои вопросы.

— Чей приказ ты выполняла?

— Гвардейца, ваше высочество. Он был в форме гвардейца!

У-у-у…

— И как его зовут? — подталкиваю я.

Я ведь пытаюсь решить проблему тихо, не привлекая дознавателей!

— Н-не знаю, ваше высочество!

— Что за чушь? Ты побежала лгать по указке незнакомца?

До девочки доходит, что она поторопилась.

— Ваше высочество! Ко мне подошёл человек в форме гвардейца и сказал, что вы желаете видеть Кэтти Деор. Поскольку он обратился ко мне, я передала то, что он мне приказал. Я не понимала, что это ложь! Я узнала позднее, когда от других горничных узнала, что вы не выпускаете леди из своих покоев.

Тюремной надзирательницей меня ещё не обзывали.

Объяснение более-менее складное, но не без недостатков:

— Во-первых, передавая приказ, ты ссылалась на моё имя и никих гвардейцев не упоминала. Во-вторых, во дворце слишком много глаз, восстановить твой день по минутам не составит труда. Ты уверена, что найдётся хоть кто-то, кто подтвердит твой интерес к леди Деор?

Героиня молчит, только тихонько всхлипывает. Из всей нашей беседы я поняла лишь одно — она что-то скрывает. Но как подступиться к её тайне, ума не приложу. Очень не хватает Феликса, он бы помог правильно допросить…

Нас прерывают самым беспардонным образом:

— Нельзя, ваше высочество! Принцесса Крессида занята! — моя горничная пытается остановить, но дверь распахивается.

— Принц Олис, — хмыкаю я.

Он же смотрит только на сидящую на полу главную героиню.

Глава 12

За спиной Олиса моя горничная показывает, что не представляет, откуда он взялся. Кейте я доверяю, поэтому вариант, что она же Олиса и предупредила, буду рассматривать в последнюю очередь. Вероятно, Олис давно обзавёлся своими “ушами и глазами”, что логично и ему идёт в плюс, а не минус.

— Принцесса Крессида, вы не уделите мне немного вашего драгоценного времени? Прошу, — гнев лишь слегка припорошен вежливой учтивостью.

— Деточка, ожидай за дверью, — я не буду отказывать Олису в беседе тет-а-тет, раз уж он просит, тем более когда он явно взбешён.

Примчался на помощь…

Олис подходит к главной героине, подаёт руку и помогает подняться. Он обращается с ней не просто как с аристократкой, а как с настоящей царевной. Олис не только провожает героиню в будуар, но и предлагает ей сесть, что несколько… на

1 ... 33 34 35 36 37 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)