Механический секрет графини Доунтон - Наталья Денисова
– Моя будущая невестка, я полагаю, — ответила я хмуро.
Я одновременно обрадовалась и огорчилась визиту придворной дамы. То, что это не городская стража – очень хорошо. С другой стороны, что этой особе понадобилось на приисках? Скорее всего, мисс Претси прилетела, чтобы вынудить Итана признать ребенка и жениться на ней.
Пока я гадала о цели визита юной мисс в город на приисках, Виолетта рассмотрела в толпе мою фигуру и лучезарно улыбнулась. Она устремилась ко мне, подхватив подол платья. За юной мисс Претси, словно тень, следовала ее компаньонка – тонкая, словно жердь, дама в платье мышиного цвета с зализанными волосами, собранными в куцый пучок.
Под внимательными взглядами собравшихся, юная дама и ее компаньонка прошли по мокрому снегу и остановились напротив меня и Брайана.
– Приветствую, мисс Доунтон. Как я рада, что вы лично явились встретить меня, — одарила меня лучезарной улыбкой Виолетта.
– Доброе утро, мисс Претси, — сухо поприветствовала я девушку, даже не пытаясь выдавить из себя улыбку. – Какое дело заставило вас покинуть столицу и пролететь через всю Авранию?
Виолетта опустила глаза, а на милых девичьих щеках появился румянец.
– Прошу вас, давайте обсудим цель моего визита наедине – без посторонних ушей, — ответила девица, смущаясь.
Теперь понятно, для чего мисс Претси прилетела на прииски. Бедный Итан даже не догадывается, какой его ждёт сюрприз.
– Что ж, давайте поговорим в замке, — ответила я. – Если, конечно, кто-то из этих милых джентльменов согласится довести вас до него.
Желающих оказалось предостаточно. Ещё бы, местные истосковались по женскому обществу. А тут такая юная красотка, да ещё и ее компаньонка. Я заметила, что мисс Претси удостоилась внимания местных работяг в меньшем объеме, чем ее сопровождающая. Вероятно, компаньонка казалась более реальной, привычной женщиной, чем напыщенная мисс в рюшечках.
Я усмехнулась, заметив, как Виолетта усаживается в экипаж с брезгливым выражением лица. Интересно на что она рассчитывала, отправляясь на север Аврании? На пышный прием с фанфарами?
Всю дорогу я размышляла о Виолетте Претси? У меня назрело много вопросов к девушке, которые я собиралась задать, как только мы доберёмся до замка. Задам вопросы, дам возможность Виолетте и ее компаньонке отдохнуть с дороги и отправлю восвояси. Ещё придворной дамы королевы Шарлотты мне здесь не хватало! Девушка возможно и не встречалась с Джейкобом Клифтоном, ведь она была представлена ко двору совсем недавно, но рисковать все же не стоит. Да и нет у меня желания возиться с капризной девицей из высшего общества. У меня совершенно иные планы, в которые Виолетта Претси совершенно не вписывается. Да и Итан вряд ли обрадуется визиту своей несостоявшейся невесты. Хотя мне не терпится увидеть его выражение лица, когда мистер Доунтон поймет, кто к нему прилетел через всю Авранию.
Виолетта едва не упала в обморок, увидев, где ей предстоит пройти. Тропинка вдоль обрыва, ведущая к воротам замка, и меня по приезду повергла в праведный ужас, но сейчас с поручнями она выглядела вполне безопасно. Но юной мисс, которая привыкла к роскоши и не бывала нигде, кроме столицы Аврании, это показалось невероятной дикостью.
– Неужели вам с мистером Доунтоном приходится жить в этом ужасном месте?! –притворно воскликнула Виолетта, хлопая большими голубыми глазами.
"Не без твоих стараний мы оказались здесь", — хотела добавить я, но смолчала. Ни к чему радовать девицу такими подробностями.
До парадного входа мы преодолели расстояние под стенания юной мисс Претси и пыхтение ее компаньонки.
Местные разъехались по своим делам, предоставив мне возможность самой разбираться со своими гостьями. А вот Брайан Ричерс следовал за нами, словно тень. Вероятно, его разрывало от любопытства, кто же такая Виолетта Претси, и почему столь утонченная особа осмелилась на дальний перелет и визит на прииски драконитов – самое опасное место во всей Аврании.
– Брайан, прошу вас, удостоверьтесь, что Джей покинул замок, — шепнула я механику по дороге. – В противном случае, пусть не высовывается из комнаты до того момента, как я выдворю дамочку и ее компаньонку обратно в Верегос.
– Хорошо, — ответил мужчина и бесцеремонно обогнал мисс Претси и ее спутницу. При этом он не сказал дамам ни слова, даже не удостоил их взглядом. От такой наглости компаньонка Виолетты нахмурилась, а сама мисс Претси возмущённо возопила:
– У этих северян никаких манер!
Я усмехнулась.
– Между прочим, мистер Ричерс, как и мы, недавно приехал из Верегоса и занимает почетную должность главного механика приисков, — ответила я, наблюдая за реакцией девушки.
– Подумаешь, — фыркнула она презрительно. – У нас в Верегосе механиков пруд пруди.
– Вы правы, но не все они талантливы настолько, чтобы заниматься первородными драконитами.
Я закинула первую удочку, внимательно наблюдая за выражением лица Виолетты. Что если она явилась сюда по поручению королевы? Об этом я подумала сразу, как только юная мисс Претси ступила на северные земли приисков. Если это так, должно быть, королева подготовила свою посланницу к тому, что ждёт ее на приисках. Возможно девушке известно то, о чем я узнала лишь по приезду – о вреде, который артефакты приносят здоровью людей.
– Первородные дракониты? Это ещё что такое? – капризно спросила девушка.
– О, раз уж вы прилетели в такую даль, вам непременно нужно посетить пещеры и взглянуть собственными глазами на добычу артефактов! – с воодушевлением сказала я.
Виолетта резко остановилась и с любопытством посмотрела на меня. Ветер трепал ее золотые кудри, а большие голубые глаза, обрамлённые черными изогнутыми ресницами, заблестели любопытством. В этот момент девушка выглядела милой и невинной, словно ангел, спустившийся с небес.
– Это замечательная идея, мисс Доунтон! – сказала она с воодушевлением. – Я буду рассказывать о приисках своим друзьям в Верегосе и прослыву самой умной и отважной леди королевства.
От убийственной логики мисс Претси я на несколько секунд впала в ступор. Надо же, как неожиданно. Я-то думала, девица демонстративно хлопнется в обморок или закатит истерику, а ей оказывается интересно, как добывают артефакты. Хотя вполне возможно, что все это не более, чем искусная игра. После мистера Гибсона, который водил меня за нос почти двадцать лет, я растеряла былую уверенность в собственных силах. Возможно, не так уж хорошо я разбираюсь в людях, как считала прежде.
– Мисс Претси приехала сюда вовсе не для того, чтобы лазить по горам и спускаться в пещеры, — подала голос ее компаньонка.
Я внимательно взглянула на невзрачную женщину, сопровождающую всюду свою блистательную госпожу, и заметила толику страха в ее глазах. А вот это уже интересно. Значит, следить за мной отправили вовсе не




