Когда он мрачен - Сюзанна Райт

Читать книгу Когда он мрачен - Сюзанна Райт, Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Когда он мрачен - Сюзанна Райт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Когда он мрачен
Дата добавления: 3 январь 2026
Количество просмотров: 33
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 30 31 32 33 34 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не испортил ей день, Бри никогда бы не подумала, что несколько часов спустя будет улыбаться. Но, стоя за прилавком и слушая, как женщина-ворон и её пара-волк спорят, Бри пришлось подавить смешок.

Она встречала эту пару раньше на различных торжествах, поскольку Райли и Тао были членами стаи Милы. Стаю Феникса часто приглашали на мероприятия прайда, точно так же, как прайд часто присутствовал на мероприятиях стаи.

Бедняга выглядел так, будто хотел бы оказаться где угодно в мире, только не здесь. Райли была совершенно равнодушна к дискомфорту Тао, слишком отвлечённая всеми красивыми, блестящими вещами вокруг неё — типично для ворона, на самом деле.

Райли постучала ногтем по стеклянной поверхности прилавка, указывая на серьги из белого золота.

— Я знаю, что они дорогие, но они идеально сочетаются с моим ожерельем. — Она потрогала медальон у себя на шее. — Видишь?

Честно говоря, фрагменты действительно совпадали.

— Хотите взглянуть на них получше?

— Да, пожалуйста.

Ключи в руке Бри зазвенели, когда она открыла кейс и вытащила лоток.

Райли тут же схватила серьги и заворковала над ними.

— Мне они действительно нравятся. Как ты думаешь, Тао? Они мне идут, правда?

Он потёр затылок.

— Они красивые, конечно, но в магазине есть гораздо более красивые серьги. Эй, а как насчёт вот этих? — Он указал на пару, на другом подносе, размазав кончиком пальца стеклянную витрину. — Они подошли бы тебе намного больше. Они подчёркивают тон твоей кожи, структуру костей и все такое, — пробормотал он.

Губы Райли сжались. Она вздёрнула подбородок.

— Ты хочешь, чтобы я выбрала их, потому что они дешевле.

— Дело не в этом, — поспешно заверил он её.

— Тугой ублюдок.

Бри поджала губы, пытаясь скрыть улыбку.

— Дело не в цене, это… — Тао замолчал, когда что-то за спиной Бри привлекло его внимание. Он кивнул. — Алекс.

У неё затрепетало в животе. Росомаха появился в магазине полчаса назад. Занятая покупателем, она одарила Алекса лишь быстрой, безличной улыбкой. Он исчез в своём кабинете, и она ничего от него не видела и не слышала. До сих пор.

Она не слышала, как он пошевелился, но почувствовала, как он проскользнул за прилавок. Его тёмный знакомый запах окутал её за мгновение до того, как чьи-то руки легли на прилавок по обе стороны от её тела, обхватив её сзади. Её сердце бешено заколотилось в груди.

— Здесь все в порядке? — пророкотал Алекс, тепло его тела обдавало её спину.

Бри замерла.

— Все в порядке, — сказала она ему, каким-то образом умудрившись сохранить свой голос идеально ровным. Она снова обратила внимание на Райли, которая все ещё ворковала над серьгами.

Алекс и Тао разговорились о спорте. Время от времени Алекс лениво потирал слегка заросшую щетиной челюсть о её плечо. Её взбесившиеся гормоны не знали, что с собой делать.

Её кошка, с другой стороны, зарычала на него. Она все ещё была сильно раздражена тем, что он улизнул из её постели — чёрт возьми, и Бри тоже. Это не заглушило сексуального возбуждения, бурлящего в её крови.

— Фенрир, я беру это, — в конце концов, заявила Райли, осторожно щёлкнув одной из серёжек.

Тао не стал спорить — просто достал свою кредитную карту. Мудрый волк.

Звякнул колокольчик над дверью. Один из их товарищей по прайду, Фаррелл, вошёл внутрь.

— Бри, Фриц попросил меня заехать за тобой. У нас возникла ситуация. Ситуация, в которой ты необходима.

О, её роль была такой благословенной.

— Я обслужу Райли и Тао, — сказал ей Джеймс, проскальзывая за стол. — Ты иди. Мы можем держать оборону.

Скрывая своё нежелание, она обошла стол и изобразила улыбку Фарреллу.

— Показывай дорогу.

Алекс, любопытный ублюдок, остался рядом с ней, когда она следовала за Фарреллом по улице. Она даже не потрудилась обругать росомаху за то, что тот увязался за ней. Она была больше обеспокоена тем, что могло произойти такого, что требовало её вмешательства.

Фаррелл привёл её на парковку возле одного из многоквартирных домов их прайда. Большая толпа расступилась, пропуская их. Фриц и его сын-подросток с кислым лицом стояли у разрушенной машины и кричали на невестку Фрица и её сына-подростка.

Дэни делала все возможное, чтобы взять ситуацию под контроль. Вся такая мягкая и уверенная, она сказала:

— Пожалуйста, позволь мне помочь с этим, Фриц…

— Нет, ты скажешь все, что угодно, и все успокоятся. — Жёсткий взгляд Фрица метнулся к Бри. — Она скажет правду.

Осознав, что Алекс встал позади неё, как часовой, Бри скрестила руки на груди.

— В чем здесь проблема?

— Фриц обвиняет моего мальчика в том, что он испортил машину Джуниора, — сказала Харриет, невестка Фрица. — Паркер не вандал.

— Прикоснись к нему, — сказал Фриц Бри. — Прикоснись к Паркеру. Прочитай его эмоции.

Плечи Паркера напряглись.

— Омеги не чувствуют лжи.

— Но мы можем обнаружить эмоции, связанные с ложью, такие как вина и стыд, — сказала Бри. — Или я могла бы просто внедрить в тебя немного чувства вины и сделать так, чтобы оно раздулось до необходимости признаться. Конечно, это могло бы привести тебя к ряду признаний в различных вещах.

Дэни ахнула.

— Бри!

Паркер покачал головой.

— Ты бы не стала делать ничего подобного без разрешения человека.

— Совершенно верно, — согласилась Бри. — Но почему ты не даёшь мне разрешения? Я имею в виду, я могла бы помочь доказать твою невиновность. Разве ты не хотел бы этого?

Глаза парня закрылись. Прошли секунды напряжённого молчания.

— Хорошо, я… я сделал это.

Харриет резко повернулась к нему.

— Что?

— Я сделал это. Но только потому, что он покрасил мой Харлей из баллончика. — Паркер ткнул пальцем в Джуниора.

Взгляд Фрица остановился на его сыне.

— Ты это сделал?

Глаза Джуниора расширились.

— Почему ты набрасываешься на меня?

— Я знаю своего собственного сына, — сказал Фриц. — Тебя несколько раз ловили на том, что ты разрисовывал чужие вещи из баллончика, и ты уже делал это с одним из его имущества — я видел это собственными глазами. Итак, я бы сказал, что имею право задать тебе этот вопрос. Ты это сделали?

Джуниор не ответил. Он просто упрямо смотрел на своего отца.

— Бри, прочти его, — сказал Фриц.

Пожав плечами, Бри направилась к подростку. По правде говоря, она не стала бы читать его против его воли — у неё были некоторые моральные принципы, — но ему не нужно было это знать, не так ли?

Джуниор сделал шаг назад.

— Нет! Ни за что!

— Бри, не смей! — предупредила Дэни.

Игнорируя её, Бри наклонила голову в сторону Джуниора.

— Ты не хочешь доказать свою невиновность?

— Конечно, он не хочет, —

1 ... 30 31 32 33 34 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)