vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Читать книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Дата добавления: 17 август 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 28 29 30 31 32 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перекуса, Вельтимор наспех помылся и, обмотавшись полотенцем, вернулся в спальню. Остановился около зеркала и стал разглядывать свою отросшую щетину. Все-таки пробилась, хоть и с опозданием. Снова мелькнула мысль об Иветте: она так и не увидела его таким.

— Господин, вам помочь побриться? — вырос за спиной Пен. За ним стояла, краснея, молоденькая горничная с подносом еды.

Вельтимор глянул на него через зеркало:

— Нет, потом.

— Иди, — Пен между тем забрал у девчонки поднос.

Та украдкой бросила стыдливый взгляд на полотенце, прикрывающее лишь бедра Вельтимора, и прошептав:

— Прошу прощения, — сбежала.

— Явился и уже засмущал всех горничных, — раздался насмешливый голос брата.

— Ваше Высочество, — Пен, в отличие от остальных слуг, остался совершенно невозмутимым при появлении кронпринца. Лишь учтиво поклонился ему и спокойно продолжил свой путь с подносом до кофейного столика.

— Дейл, — Вельтимор обернулся и натянул улыбку.

— Мне дожили о твоем прибытии, и я решил сразу заглянуть к тебе сам, — Дейлимор подошел ближе, и они сдержанно обнялись. — Рад, что ты вернулся. Только что-то долго добирался. Мое письмо должно было дойти до тебя еще неделю назад, а то и раньше.

— Оно и дошло, мне просто пришлось несколько задержаться в дороге, — быстро ответил Вельтимор и опустился в кресло. Пен тут же подал ему тарелку с закуской.

За окном послышались голоса, шум, и Вельт приподнялся, пытаясь разглядеть, что там происходит.

— Кто все эти люди? — спросил, увидев, как разношерстная группа из человек двадцати движется по главной аллее к воротам, что вели на городскую площадь.

— А, это Фарлей устроил предварительный отбор целителей, — брат тоже бросил взгляд за окно. — Дальше будет отбирать уже из лучших. Он ищет себе достойных помощников.

Вельтимор на миг перестал жевать. Иветта.

— И это все участники? — он стал вглядываться в толпу, пытаясь рассмотреть знакомый силуэт.

— Это, кажется, те, кто выбыл после предварительных испытаний. Остальных на время конкурса поселят в восточном крыле, — ответил брат.

Вельт обеспокоенно потер переносицу. Столько человек выбыло… Вдруг среди них и Иветта? Нет, нет, она точно не вылетит. Только не она.

— Ты не хочешь видеть отца? — на лбу Дейлимора прорезалась морщина печали.

— Конечно, — Вельт, опомнившись, проглотил последний кусок и поднялся. — Сейчас оденусь и пойдем.

Пен уже ждал его с рубашкой и брюками, перекинутыми через руку. С помощью слуги Вельтимор быстро оделся, и они с братом отправились в покои Его Величества.

Постель короля окружали целители. Его глаза были закрыты, лицо казалось серым и безжизненным.

— Он без сознания? — тихо спросил Вельтимор.

— Да, уже третий день вообще не приходит в себя, — ответил брат.

— Что говорят целители?

— Они не понимают, в чем дело. Подозревают какой-то редкий яд, но до сих пор не могут определить, что это и есть ли от него противоядие. А пока поддерживают жизнь в отце, как могут: с помощью лекарств и магии…

— Кто его мог отравить? Есть предположения?

— Нет. Служба безопасности бросила все силы на поиски, но пока увы, — Дейлимор вздохнул. — Только это еще не все беды.

— Что еще? — Вельт отвел взгляд от отца.

— Мэдж сегодня утром тоже стало плохо, и сейчас она так же без сознания. Все симптомы похожи.

— Мэдж? — у Вельтимора все похолодело внутри.

Он развернулся и выбежал из спальни отца, брат нагнал его уже на лестнице, ведущей в покои маленькой Мэдж, их семилетней сводной сестры. Король женился во второй раз десять лет назад, но новая королева так же, как и первая, мать принцев Дейла и Вельта, прожила недолго и умерла от послеродовой лихорадки. Вельтимор и сам не понимал, как так вышло, что он привязался к малышке Мэдж, но, пожалуй, она была единственной, по ком он скучал во дворце.

— Мэдж, — он ворвался в детскую спальню, напугав нянек и целителя, который так же дежурил у постели девочки.

Сама принцесса даже не шевельнулась. Ее веки были плотно сомкнуты, а грудь едва приподнималась от слабого дыхания.

— Как она? — отрывисто спросил Вельтимор у пожилого целителя с ясными голубыми глазами. Нэст Гек Рольди служил во дворце, сколько себя помнил Вельт. Именно он лечил все его бесконечные простуды и переломы и поил укрепляющими отварами.

— Слаба, — только и ответил печально Гек Рольди. — Но я не теряю надежды вытянуть ее. Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я присматриваю за принцессой. И простите, но ей нужен покой.

— Хорошо, я приду позже, нэст Рольди, — рассеянно кивнул Вельт. — Может быть вечером.

— Приходите, Ваше Высочество, — мягко улыбнулся тот. — Приходите…

— Мне кажется, ты за Мэдж переживаешь больше, чем об отце, — заметил с невеселой усмешкой Дейлимор, когда они уже шли обратно по коридору.

— Она ребенок, — только и ответил Вельт. И нахмурился. — Кому мог помешать ребенок? Она даже не стоит в очереди на престол.

— Почему же… Если не станет меня, а следом и тебя, и мы не родим к тому времени наследников, она вполне могла бы взойти на престол. Она такой же законорожденный ребенок, как и мы с тобой, — отозвался Дейлимор нервно. Потом остановился и посмотрел на Вельта: — Знаешь что? — его голос дрогнул и стал тише. — Я боюсь, что окажусь следующим.

Вельтимор не нашелся, что на это ответить, ведь в словах брата был резон.

— Ты усилил охрану? — только и спросил потом.

— Естественно, — раздраженно отозвался Дейлимор и зашагал дальше. — И еду мою всю проверяют. Твою с сегодняшнего дня тоже.

— Ладно, — пожал плечами Вельт.

— Скоро к нам прибудет моя невеста. Я хочу сыграть свадьбу как можно скорее, — сообщил Дейл.

Они вышли во внутренний дворик и брат тяжело опустился на скамью.

— Даже если отец не выздоровеет к тому времени? — уточнил Вельтимор. Он остановился у небольшого фонтана по центру дворике и подставил ладонь под струю.

— Даже если не выздоровеет, — ответил Дейл устало. — В любом случае его благословение получено. Да и на свадьбу с истинной разрешение не нужно. А что у тебя?

— Что — у меня? — Вельт сделал вид, что не понял, о чем он.

— Метка истинности, — раздраженно пояснил

1 ... 28 29 30 31 32 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)