vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Брачный контракт по-драконьи - София Руд

Брачный контракт по-драконьи - София Руд

Читать книгу Брачный контракт по-драконьи - София Руд, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Брачный контракт по-драконьи - София Руд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Брачный контракт по-драконьи
Автор: София Руд
Дата добавления: 22 декабрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и рассчитывал использовать Лизи как можно быстрее, а я порчу ему план.

— Диана, почему? — Лизи дует губки.

— Вам нужно быть максимально осторожными. Нельзя влипать в скандалы, это сильно осложнит наше дело, — сообщаю я парочке.

Макс уже чуть ли не кулаками хрустит. Наверное, представляет, как сворачивает мне шею.

Боги, а ведь если бы он на самом деле любил Лизи, то с радостью принял ее и богатой, и бедной, и в самом начале заметил бы изменения в ее внешности, а не расписывал свой выдуманный героизм, пуская пыль в глаза.

Кстати, очень на руку, что он меня не узнал. Хотя парень и не видел меня толком. Когда я забирала отца, он в основном был либо пьян, либо дрался, либо убегал от кредиторов.

— Одна прогулка не станет скандалом, леди Диана, — заявляет мне Макс.

— Вот-вот, обещаю вести себя прилично! — Юная красавица смотрит на меня щенячьими глазками.

— Понимаю ваши желания, но лучше потерпеть всего-то пару дней до возвращения лорда Соула, а дальше вся жизнь будет ваша. Стоит ли сейчас рисковать? — настаиваю на своем, ибо нельзя Лизи оставлять с Максом, тем более сейчас, когда он зол.

— Макс, приходите к нам завтра на обед, я не буду мешать вам с Лизи проводить время, — обещаю я гостю, чтобы немного умерить его пыл.

А тот лишь ухмыляется, будто что-то задумал.

— С нетерпением буду ждать этого часа, леди Диана, — скалится «серое пятно», затем целует руку Лизи и наконец-то покидает дом.

Двери за его спиной закрываются, Лизи танцует и поет от радости, а у меня очень-очень плохое предчувствие. Не понравился мне его последний взгляд. Это было похоже на предупреждение. Только вот что он может сделать, пока я и Лизи под защитой в особняке?

Когда Рэдгар вернется, все ему расскажу, чтобы обезопасить племянницу, а сейчас…

— Ты обещала вылечить мой шрам, — напоминает Лизи. — Хочу к свадьбе быть очень красивой!

— Не факт, что у меня вообще получится, а о сроках так и говорить рано, — напоминаю я ей детали, которые озвучивала ранее.

— Так не будем терять времени! Что нужно? Я отправлю кучера в лавку, и он купит все, что ты скажешь! — суетится Лизи.

Но я решаю, что сначала нужно освежить знания, и потому иду в библиотеку.

Первые часы Лизи проводит со мной, без конца болтая о том, какой пышной будет их с Максом свадьба. Кажется, она не поняла, что значит «отказаться от наследства». Ну да ладно. Главное — у меня есть шанс напомнить ей еще пять раз о том, чтобы не выходила из дома сама и вела себя прилежно, чтобы план осуществился.

Лизи охотно кивает, а к обеду устает болтать и, наевшись досыта, решает, что пришло время для дневного сна. Без нее в библиотеке, изумительно пахнущей старой бумагой и чернилами, тихо, и изучать разные книги о снадобьях получается лучше.

Выписываю себе парочку рецептов, а потом решаю проведать Лизи, ибо к этому часу наша птичка уже должна была проснуться. Стучу в дверь, но Лизи не отзывается. Все еще спит?

Дурное предчувствие вновь закрадывается в душу, дергаю дверь — та не сразу, но открывается. Однако самой Лизи в комнате нет. Куда она делась?

Ванная пуста. Лема, которой я поручила следить, чтобы Лизи не вышла из дома, заверяет, что девушку не видела. Остается одно: распахнутое настежь окно, а тут второй этаж!

К счастью, на сочной траве нет признаков падения. Неужели эта ловкая птичка сбежала по водосточной трубе? Вот же плутовка! И где теперь ее искать? Зачем она вообще сбежала?

— Госпожа!

Прилетает в комнату бледный, как трехдневное умертвие, дворецкий.

— Что случилось?

Тревога нарастает все сильнее. Сердце сжимается, а интуиция кричит все громче: «С Лизи беда!», и дворецкий протягивает мне плотный конверт, заляпанный чем-то красным.

Глава 20

Письмо

«Для Дианы Роуэлл, лично в руки», — гласит надпись на темной дешевой бумаге.

А я пытаюсь сообразить, кто мог послать это письмо сюда, в дом Рэдгара, когда мы только несколько дней назад заявили о помолвке, и знает об этом лишь элита.

— Я проверил через ларец, письмо безопасно, — сообщает шкаф-дворецкий.

Эти слова означают, что никаких чар, магических порошков и прочих сюрпризов в конверте нет.

— Спасибо. Оставьте меня одну, — говорю я Леме и усатому мужчине, ибо в душе зарождается подозрение: что отправитель — отец.

Почерк не его, но он всегда просил помощников подписать конверт, а когда мы разорились, то уговаривал на это ворчливых дам, занимающихся почтой.

Едва остаюсь одна, открываю конверт. Бумага шуршит под пальцами, глаза бегут по строчкам, и кровь в жилах холодеет. Отец тут ни при чем. Письмо от Макса.

'Дорогая Диана, я не сразу узнал тебя, но за завтраком все встало на свои места. Сама из грязи, а другим хочешь помешать?

Так не пойдет, крошка. У меня нет времени следовать твоему дурацкому плану, поэтому читай внимательно: если ты не принесешь в течение часа все украшения, что есть в сокровищницах дома Соула в обозначенное место, милая недалекая Лизи пострадает. Насколько сильно — зависит от твоего поведения.

Скажешь кому-то хоть слово или приведешь «хвост», живой ты Лизи точно не увидишь! Время пошло! ' — простираются кривые, плохо читаемые буквы на мятом клочке бумаги, а следом обозначено время.

Тут же кидаю взгляд на часы с кукушкой, что аккурат у двери в комнате Лизи, и понимаю, что у меня осталось максимум сорок минут.

Паника и страх накрывает с головой. Макс совсем обезумел! Он же должен понимать, что Соул найдет его и убьет, когда об этом узнает! Или Макс настолько погряз в долгах, что ему нужно выжить сегодня, а завтра он будет думать, как выжить завтра?

И что мне делать⁈

— Госпожа.

Лема стучит в двери, она бледная, испуганная, хотя и понятия не имеет, что приключилось с Лизи.

— Ты сказала: у нас есть камень, который сообщит Рэдгарду, что мы в беде. Он нам нужен, — сообщаю я служанке, ибо Максу верить нельзя. Он и драгоценности заберет, и нас с Лизи убить может. Люди в отчаянии способны на многое.

Кстати, об украшениях. Кроме этого кольца, у меня ничего нет.

— Леди, что происходит? — пугается Лема.

А я решаю, что сейчас не нужно ничего таить. Ей доверяет Соул, значит она надежный человек.

— У нас есть украшения? — спрашиваю я, пока служанка читает письмо, которое я ей отдаю, сама я наспех придумываю план.

Времени все обмозговать детально нет,

1 ... 17 18 19 20 21 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)