vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Читать книгу Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Карамелька для последнего из драконов - Ардана Шатз

Выставляйте рейтинг книги

Название: Карамелька для последнего из драконов
Дата добавления: 15 октябрь 2025
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
только одна мысль. “Ну всё, блонда, ты доигралась!”

Я поднялась, тщательно отряхнула платье от мелких веточек и листьев, перекинула косу за спину и, не оглядываясь на крик Адриана, пошла в сторону главного здания. Тайра шла рядом, постоянно оглядываясь через плечо. А когда мы скрылись в тени главного корпуса и прошли через холл к лестнице, подруга не выдержала.

— Ди, обещай, что ты скажешь обо всём Лексу! Нельзя это так оставлять.

— Уж поверь, не оставлю. Тай, не жди меня, боюсь, он сейчас на меня всех собак спустит. Поговорим в спальне, хорошо? — я едва сдерживала клокотавшую внутри ярость. Если эта блондиночка думает, что можно безнаказанно пакостить мне с помощью магии, я ей покажу, что значит женская месть. Место я чужое занимаю. Это рядом с Адрианом, что ли? Я усмехнулась себе под нос. Кажется, он её не особо замечает, а значит, будет забавно посмотреть, если я соглашусь на его ухаживания.

Я поднялась на третий этаж, коротко постучалась и потянула дверную ручку на себя, уже предвидя ледяной взгляд Лекса. Но дверь не подалась. Я постучала громче и на всякий случай подёргала дверь. Ничего. Нахмурившись, прижалась ухом, пытаясь услышать что-нибудь из глубины кабинета, но там было тихо. Догадка не заставила себя долго ждать. Простейший способ заставить меня освободить местечко рядом с красавчиком. Что ж, Ханна, можешь думать, что ты выиграла в этот раз. Вот только я даже не начинала игру. А теперь мой ход.

Боль в руках напомнила о себе, и я отправилась в боковой корпус, где находилось целительское крыло. Женщина средних лет, миссис Блумфилд, осмотрела мои руки, покачала головой и, ворча что-то про неуклюжих адептов, которые бегают по академии, открыла шкафчик, полки которого были уставлены разного рода пузырьками. Я с любопытством наблюдала за целительницей, которая перебрала несколько пузырьков, вытащила один из самых крупных и вернулась ко мне. За ним мелькнул маленький флакончик до боли знакомого цвета. План мести родился моментально.

Пока мои ладони бережно смазывали заживляющим бальзамом, я прокручивала в голове детали плана. Заговорить зубы миссис Блумфилд было проще простого. Она и сама была не прочь поговорить о сходстве и различии медицины в наших мирах. Меня немного мучила совесть, когда я вызвалась поставить пузырёк с бальзамом на место, пока целительница заполняла какие-то бумаги. Но стащить миниатюрный флакончик не составило труда. Надеюсь, в этом мире он не представляет особой ценности, несмотря на своё название.

Уже в коридоре, отойдя подальше от целительского крыла и убедившись, что вокруг никого нет, я внимательнее разглядела свою добычу. Всё-таки не ошиблась. Завтра нашу королеву курса будут ждать небольшие изменения во внешности. Придадим, так сказать, яркости её жизни.

Вернувшись в жилой корпус, я обнаружила Тайру, стоящую перед дверью в комнату.

— Тай, ты чего?

Она покачала головой и протянула мне небольшой обрывок бумаги.

— На двери нашла.

Я пригляделась к неразборчивому почерку. “Игра на выживание. Полночь. Шестой этаж”.

— И что это значит?

Тайра пожала плечами и указала на дверь соседней комнаты. На ней белел такой же обрывок бумаги.

— То есть, это послание не только нам?

— Видимо, да.

— Мда, интрига… — я ещё раз вгляделась в обрывок. Почерк был настолько кривой, что кто-то либо писал ногой, либо специально кривил буквы, чтобы невозможно было определить отправителя. — Что будем делать?

— Узнаем, что это значит. Мне кажется, мы там будем не одни.

— Предлагаешь пойти?

Тайра кивнула. А я вспомнила слова Адриана про свидание. Может ли это быть как-то связано?

— А что вообще находится на шестом этаже?

— Если не ошибаюсь, в этом году там четвёртый курс.

Вот и ответ. Адриан Сторм — четверокурсник. И послание указывает на его этаж. Но при чём тут какая-то игра на выживание?

— Может, спросить Адриана? — Тайра, наконец, открыла дверь и первая вошла в комнату. — Он же должен что-то знать, если это всё будет на его этаже.

— Вот ночью всё и узнаем. Что-то мне не хочется общаться с ним в присутствии Ханны.

— Кстати про Ханну. Ты сказала Лексу?

— Его не было на месте.

— Но ведь он… вот же викса!

— Кто?

— Ханна! — Тайра заходила по комнате. — Она же специально это придумала!

— Да я об этом уже догадалась. Что за викса такая?

— А. — рыжая махнула рукой и улыбнулась. — Есть такой паразит. Похож на большую моль, только летать не может. Заводится в домах, за которыми плохо следят, и медленно его разрушают. А вывести её — проще дом сжечь.

Я представила Ханну в виде большой моли и не удержалась от улыбки.

— Надо запомнить.

— Лучше обязательно скажи об этом Лексу. Иначе она от тебя не отстанет.

— Сперва попробуем наши, иномирские методы.

Я не стала посвящать Тайру, чтобы не впутывать её, если всё раскроется. Вместо этого мы стали перебирать все возможные варианты факультативных предметов. Я хотела выбрать что-то попроще, а Тайра настаивала на тех, что могут пригодиться в дальнейшей магической карьере.

— Ну какая мифология, Ди! как это тебе поможет?

— Это поможет мне не потечь крышей от нагрузки.

— Ой, я всё равно не понимаю твои иномирские словечки. Почему ты не хочешь пойти со мной на артефактологию? Или хотя бы возьми амулеты. Сделаешь себе оберег от магии Ханны.

— Я лучше пойду на минераловедение, выберу булыжник побольше и уроню ей на голову. — я скользила глазами по списку предметов. — А что ещё за онейромантия?

— Ой, это точно не бери. Она только для тех, у кого есть наклонности.

— Ещё бы знать, что это.

— Это толкование снов и умение являться в чужие сны и через них управлять сознанием человека. Дар редкий и не особо полезный, если честно.

— Ничего себе. То есть кто-то может влезть мне в голову и внушить всё что угодно, пока я сплю?

— Если это хороший онейромант, то может. Но такие встречаются ещё реже.

Мы замолчали, и я снова пробежалась взглядом по списку. Ничего, что могло бы быть мне полезно. Вернее, я даже не знала, что меня может ждать после окончания академии, поэтому и не могла выбрать.

— Ладно, вверяю свою судьбу в твои руки. Куда скажешь, туда и пойду. Только чур не на три буквы.

Тайра покосилась на меня с непониманием,

1 ... 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)