vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой Неидеальный прынц - Наталья Тудаль

Мой Неидеальный прынц - Наталья Тудаль

Читать книгу Мой Неидеальный прынц - Наталья Тудаль, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мой Неидеальный прынц - Наталья Тудаль

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мой Неидеальный прынц
Дата добавления: 22 ноябрь 2025
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оторвался так же внезапно, как и начал. Мы стояли, тяжело дыша, лоб в лоб. Его глаза пылали в темноте.

— Вот видишь, — его голос был хриплым. — Я опасен. Я могу заставить тебя забыть, кто я. Забыть, что ты должна меня ненавидеть.

— Я не забыла, — выдохнула я, но мои слова прозвучали слабо и неубедительно.

Он усмехнулся, горько и понимающе.

— Лжешь. Так же, как и я.

Он отступил на шаг, и ночной холод снова хлынул между нами, заставляя меня содрогнуться.

— Иди в свою комнату, Мэриэм.

Он не называл меня так раньше. Просто «Мэриэм». Без насмешки, без ненависти.

Я не помнила, как добралась до своей комнаты. Я закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и сползла на пол. Мои губы горели. Мои руки дрожали. Во рту был вкус его вина и его поцелуя.

Я провела пальцами по губам, пытаясь осмыслить произошедшее. Он изгнал Лизу. Он признал свою ошибку. Он поцеловал меня.

И самый главный вопрос был: что теперь? Что теперь будет между нами? Война продолжится? Или она перешла на новый, куда более опасный уровень?

Я подошла к зеркалу. В темноте я едва различала свое отражение — растрепанные волосы, распухшие губы, глаза, полные смятения и какого-то дикого, непонятного блеска.

Я не узнавала себя. И не узнавала его.

Игра изменилась. Теперь ставки были выше. Гораздо выше. Теперь на кону было не просто выживание. На кону было мое сердце. И я боялась, что проиграю эту партию еще до того, как она по-настоящему начнется.

Глава 15

Следующие несколько дней в замке витала странная, неловкая тишина. Мы с Итаном избегали друг друга. При встрече в коридоре наши взгляды скользили мимо, мы делали вид, что не замечаем друг друга. Но воздух между нами был густым и звенящим от невысказанного — от того поцелуя, от тех слов, что были сказаны в лунном саду.

Он выполнил свое обещание. Лизу я больше не видела. Слуги шептались, что ее рано утро, закутанную в плащ, вывели к ожидающей карете и увезли в неизвестном направлении. Ни слез, ни сцен. Тихий, стремительный и беспощадный разгром. Это было по-военному эффективно и немного пугающе.

Я пыталась сосредоточиться на книгах, на своих уроках веронийского этикета, но мысли постоянно возвращались к нему. К его рукам. К его губам. К тому, как странно и страшно изменились правила игры.

Все разрешилось самым неожиданным образом.

Как-то утром в замок ворвался взмыленный гонец в цвета королевского дома. Через полчаса после его прибытия я услышала из кабинета Итана громкий, яростный возглас, за которым последовал глухой удар кулака по столу.

Еще через час ко мне в комнату вошел он сам. Он был уже в дорожном дублете, его лицо было мрачным и сосредоточенным. За ним стояла льера Брошка с таким же озабоченным выражением лица и пожилой, сухопарый мужчина с умными, хитрыми глазами — управляющий замком, старик Орик.

— Меня вызывают, — отрезал Итан без предисловий. — На востоке вспыхнул мятеж. Король требует моего присутствия.

Мое сердце упало куда-то в ботинки. Война. Снова.

— Надолго? — спросила я, и мой голос прозвучал тише, чем я хотела.

— Месяц. Может, два. — Он смотрел на меня, и в его глазах было что-то сложное. Досада? Раздражение? Или… сожаление? — Орик останется управляющим. Он будет решать текущие вопросы. Но… — он сделал паузу, его взгляд скользнул по моему лицу, — старшей в замке остаешься ты. Орик будет докладывать тебе и советоваться по ключевым решениям. Окончательное слово — за тобой.

Я от неожиданности подняла брови. Он не отдал бразды правления полностью в мои руки, но и не отстранил совсем. Это был компромисс. Испытание.

Льера Брошка фыркнула, но не стала спорить.

— Я уезжаю с ним. Мне нужно навестить мою сестру в столице. Смотри, чтобы все было в порядке. — Ее взгляд скользнул по моему плоскому животу, и я почувствовала знакомый укол вины.

Итан кивнул, задержал на мне взгляд на секунду дольше необходимого, затем резко развернулся и вышел. Орик склонился в почтительном, но не подобострастном поклоне.

— К вашим услугам, льера. Буду докладывать ежедневно.

И они уехали. Оставив меня одну с умным управляющим, двумя сотнями слуг и чувством, будто на меня надели корону из шипов.

Первые дни Орик исправно являлся ко мне с отчетами. Сухими, лаконичными, полными цифр и терминов, которые я едва понимала. Он делал это с видом человека, исполняющего формальность. Он ждал, что я кивну, скажу «хорошо, Орик» и отправлю его восвояси.

Но я была учительницей. И я привыкла разбираться в том, что не понимаю.

— Объясните, Орик, почему затраты на сено выросли на треть, а поголовье лошадей не изменилось?

— Подождите, что значит «нет денег на починку печи»? А это что за статья расхода — «подарки поставщикам»? Давайте посмотрим договоры.

— Вы говорите, слуги ворую? А что мы сделали, чтобы им платили достаточно и чтобы воровство было невыгодно?

Сначала Орик смотрел на меня с вежливым недоумением. Потом с интересом. Потом в его глазах загорелся азарт старого волка, нашедшего достойного собеседника. Он начал объяснять. Подробно, с примерами, с раскладыванием бумаг по всему столу.

Я впитывала все, как губка. Я поняла, что Орик — гений управления, зажатый в тиски традиций и скупости прежних хозяев. Ему не хватало не денег, а смелости и полномочий на изменения.

А у меня смелости было хоть отбавляй. И полномочия, пусть и условные, были.

— Хорошо, — говорила я, выслушав его. — Вот мое решение…

И я выдавала вердикт. Не капризный, а основанный на логике и на том, что я успела понять. Мы отменили несколько бесполезных и дорогих традиций. Пересмотрели договоры с поставщиками. Я велела Орику поднять жалование ключевым работникам, но ужесточить контроль за хищениями.

Слуги, видевшие, что управляющий советуется со мной и что мои указания работают, стали относиться ко мне с новым, уважительным интересом. Ко мне начали приходить напрямую: «Льера, простите беспокойства, но у нас в прачечной…», «Льера, можно вопрос о…».

Но был один человек, который смотрел на всю эту деятельность с откровенным скепсисом. Капитан гарнизона Марк. Он являлся с докладами о безопасности напрямую ко мне, пропуская Орика, и делал это с таким видом, будто несет повинность.

— Все спокойно, льера, — буркнул он как-то раз, едва кивнув головой.

— Капитан, — остановила я его. — Я видела, что западная стена нуждается в починке.

— Льера, это не дело женщин… Управляющий должен…

— Управляющий занимается хозяйством, капитан. Безопасность — ваша зона ответственности. И моя — как старшей в замке.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)