vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Госпожа Ищейка. Битва за семью - Алла Эрра

Госпожа Ищейка. Битва за семью - Алла Эрра

Читать книгу Госпожа Ищейка. Битва за семью - Алла Эрра, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Госпожа Ищейка. Битва за семью - Алла Эрра

Выставляйте рейтинг книги

Название: Госпожа Ищейка. Битва за семью
Автор: Алла Эрра
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 48
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 12 13 14 15 16 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эти моменты сразу замыкался и делал вид, будто нас не понимает.

Давить на него не стали. Видимо, паренёк пока что ещё не может забыть свою прошлую маму, считая её единственной в своей жизни. Ну а нам не даёт конкретного ответа, чтобы не обидеть. Хотя, по его признанию, считает нас полностью своими дядей и тётей. Что ж… Значит, нужно запастись терпением и подождать. Штырёк слишком свободолюбив, чтобы навязывать ему мнение взрослых. Тем более в таком очень деликатном деле.

Отлично посидев с Глорией, мы направились к выходу, чтобы проводить гостью. Уже когда женщина, взяв с нас обещание навещать её в долине и сама пообещав наведываться в дом Ищеек, почти села в карету, неожиданно подкатил очень знакомый мне экипаж Ванессы Грема.

Выйдя из него, моя старушка-подружка смущённо приблизилась к моментально посуровевшей Глории и тихо произнесла:

- Госпожа де Альди… Я знаю всю вашу трагическую историю. Судьба несправедливо обошлась к вам… Так же, как и жители Борено несколько десятков лет назад.

- И вы, Ванесса Грема, - нервно перебила её Глория, - были в первых рядах тех, кто очернял меня.

- Верно… К сожалению, это так. Тогда я была категоричной молодой дурой, абсолютно не разбирающейся в жизни. За эти десятилетия поумнела, надеюсь. Много воды утекло с тех пор… Время расставило по местам: кто прав, а кто нет. И теперь мне искренне стыдно за прошлое. Не знаю, простите ли вы меня, но я всё равно обязана попросить прощения. Не только от своего лица, но и от жителей города, которые были несправедливы к вам. Не так много их, помнящих ту грязную историю, осталось, но я переговорила с некоторыми. Все сожалеют, признавая свою неправоту. Мы испортили вам жизнь. Ещё раз простите скверные языки…

Де Алди надолго задумалась, а потом произнесла.

- Знаете, а я ведь сейчас поняла, что не могу больше обижаться. Устала. Ну, а после вашего признания, словно многолетний тяжёлый груз с души снят. Мне же всё время казалось, что до сих пор судачат в Борено о девчонке, вышедшей замуж за мужчину намного старше её. Поэтому я принимаю ваши извинения… Ваши и города.

- Спасибо, - облегчённо выдохнула Ванесса. - Вы не представляете, насколько это было для меня важно! Совесть - самая страшная пытка. Особенно в таком возрасте. И, госпожа де Алди, я хочу вам сделать небольшой подарок. Сувенир, который, надеюсь, будет вам напоминать о моём раскаянье.

После этих слов Грема достала из сумочки лакированную деревянную коробочку и протянула её Глории. Когда та открыла футляр, мы все увидели небольшую, но очень красивую брошь, выполненную в форме сердца из маленьких, переливающихся в лучах солнца рубинов.

- Какая прелесть! - ахнула Глория. - Она великолепна!

- Я сама сделала эскиз, думая о вас, - призналась Ванесса. - А мой старший сын воплотил рисунок в жизнь.

- Да… Это сердце от чистого сердца. Я просто чувствую это… Не могу не принять его. И знаете что, госпожа Грема? Подругами нас с вами никак нельзя назвать, но приезжайте ко мне в Русцелло. Просто так. Думаю, двум старым перечницам найдётся о чём поговорить.

Получив очередное согласие погостить, Глория села в свою карету, предварительно приколов шикарную брошь к платью. Со стороны казалось, что женщина внезапно помолодела минимум лет на десять. Впрочем, подобное преображение было заметно и на лице Ванессы.

Да уж! Не был бы счастья, да несчастье помогло. Не случись попытки захвата собственности де Алди, обе пожилые женщины продолжили жить с тяжёлым камнем на душе. А так: ещё одно дело многолетней давности получило свою неожиданную, но приятную развязку. Вот есть всё-таки в работе Ищеек свои прелести! И далеко не всегда они связаны с деньгами!

В один из дней, направляясь на очередную встречу с Безумцем Густавом, что-то там опять придумавшим для швейной машинки, я размышляла о случившемся в доме происшествии. Опять Рик Штырёк отличился!

Стащив дротики для дартса, он не нашёл ничего лучшего, как отточить свою меткость на яблоке, поставленному на пенёк около небольшого, но очень красивого розария, расположенного в парке. Как он не заметил за ближайшим кустом копошившуюся в клумбе Люцию, не знаю. Зато по закону подлости служанку нашёл летящий дротик, чудом миновавший густой куст, но не разминувшийся с большим откляченным задом старушки. Чётко вошёл!

Ох, и криков было, когда Люция, размахивая небольшими грабельками, гонялась за Штырьком по всему парку. Поймать, конечно, не поймала, но шкодник сам явился с повинной. Размазывая искренние слёзы по щекам, он стал просить прощения. Каялся, что и в мыслях не было коварно нападать с тыла на любимую бабушку. Даже предложил Люции самой пульнуть дротик в его жопку с кулачок. Мол, это будет по-честному. На такое добросердечная служанка, конечно, не пошла, но, отвесив пару лёгких подзатыльников, всё же простила местного “Робин Гуда”. Ну и пирожками накормила заодно.

И смех и грех! Глядя на эту сцену, не только я с мужем, но и две молоденькие служаночки искусали себе губы в кровь, чтобы не заржать. И пусть всё разрешилось миром, но всё равно стоит провести с Риком воспитательную беседу на тему техники безопасности. А ведь у меня скоро и свой ребёночек появится. Сколькому же его учить придётся! Честно говоря, с нетерпением жду момента рождения. Жду и сильно переживаю. Впервые становиться мамой - ещё то испытание…

Мои размышления неожиданно прервались. Прямо на ходу в распахнувшуюся дверь кареты влетел какой-то щуплый подросток с надвинутой на лицо шапкой. Решив, что это грабитель, я быстро провела удушающий приём, локтевым сгибом крепко зажав шею непрошеного гостя. Его шапка при этом слетела, полностью открыв лицо…

- Пчёлка?! - воскликнула я, узнав переодетую в мужскую одежду рыжую воровку, пытавшуюся несколько месяцев назад обокрасть казну Борено и якобы погибшую в кораблекрушении. - Этого не может быть! Ты же мертва?!

10.

Мы сидели в карете и молча рассматривали друг друга. Пчёлка сильно похудела и очень коротко остригла волосы. Видимо, чтобы действительно быть похожей на подростка. На губе небольшой, явно недавний шрам. Раньше я его не видела. Глаза впалые, лихорадочно блестят, и в них больше нет былой искорки нагловатого азарта. По облику беглой воровки легко можно понять: после последней нашей встречи ей сильно досталось.

- Смотрю, начинаешь округляться. Беременна? - первой задала вопрос она.

- Ты воскресла

1 ... 12 13 14 15 16 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)