vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Софи. Перерождение - Аля Миррова

Софи. Перерождение - Аля Миррова

Читать книгу Софи. Перерождение - Аля Миррова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Софи. Перерождение - Аля Миррова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Софи. Перерождение
Дата добавления: 17 декабрь 2025
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стол на 5–6 персон и столько же стульев, маленький уютный диванчик у окна. Вдоль стены стояли сервант для посуды, в котором хранился чайный сервиз, и буфет для сладостей. Стол, покрытый белоснежной скатертью с ручной вышивкой, был сервирован для завтрака: свежий хлеб, варенье, масло и сливки, графин с водой и массивный чайник.

Адриан, смотревший в окно, повернулся к ней. Он улыбался.

— Доброе утро, как спалось?

Поскольку никаких церемонных поклоном и прочего не последовало, Софи тоже решила не морочиться с этикетом и, улыбнувшись в ответ на приветствие, ответила прямо:

— Отвратительно. Я долго не могла уснуть, меня мучили сначала мысли, затем чувства, а после того, как я все-таки задремала, продолжили сны. Мне снился кошмар…

— О чем? — Адриан отодвинул стул, помогая ей устроиться за столом.

— Мне снилось, как я пробираюсь по какому-то тёмному коридору со множеством дверей, как будто я кого-то ищу и никак не могу найти. Я пытаюсь открыть эти двери, но они запреты, и только нужная мне дверь будет открыта. И когда я, наконец, нашла её, я проснулась, — Софи машинально взяла кусок хлеба и намазала его вареньем. Арно, исполнявший сейчас роль лакея, налил ей чай.

— Ты можешь идти, Арно. Дальше мы сами справимся.

— С вашего позволения, милорд, — дворецкий покинул комнату.

Софи вопросительно посмотрела на Адриана.

— Хочу обсудить с тобой завтрашний бал и лишние уши мне не нужны.

— Вы не доверяете своим?

— Теперь я не доверяю никому. Я много думал о том, как это могло случится, и почти уверен, что это было предательство.

— А как же тогда быть с вашей общей способностью читать мысли?

— Я достаточно опытен, чтобы оградить свой разум от чужого проникновения.

— А я — нет, — Софи поставила пустую чашку на стол, — давайте возьмём лошадей и проедемся по окрестностям. Вы посмотрите, в каком состоянии имение, а я отвлекусь от дурного сна. Заодно и побеседуем.

Опасение того, что их подслушают, было не единственной проблемой, которая сейчас волновала Софи. Она хотела увидеть Вена и убедится, что с ним всё в порядке.

— У вас найдётся женское седло?

— Да, седло было, — кивнул граф, — Каролина любила ездить верхом. Мне нравится, что ты заботишься об успехе дела.

— А у меня есть варианты? — пожала плечами Софи, — если провалимся, то отвечать за это придется и вам, и мне. А я не хочу ни в тюрьму герцога, ни в застенки инквизиции, ни в крепость короля. Я — вольная пташка и предпочитаю оставаться таковой.

Просторные конюшни замка располагались рядом с восточным крылом, поэтому не пострадали при пожаре. Сейчас там было всего семь лошадей: кобылка Софи, лошадь Вена, конь Уила, на котором ездил Адриан, и четверка вороных, нанятых для их авантюры. Вен встретил их у входа в конюшню, держа под узцы уже оседланных лошадей.

— Как ты узнал? — Софи не могла понять, как получается так, что все желания графа исполняются мгновенно. Вен молча кивнул в сторону первородного, который был с ним на конюшне.

— Я отдал мысленный приказ конюху, а он передал его Вену, — ответил за него Адриан.

— Добрый день, Стивен, — граф приветствовал своего сородича, — как обстоят дела с экипажем?

— Здравствуйте, милорд. Почти готов, все проверили, смазали, осталось почистить и будет как новый. Добрый день, госпожа Софи, — приветствовал он девушку.

— Здравствуй, Стивен, — Софи улыбнулась конюху и подошла к своей лошади. Вен придержал ей стремя, помогая усесться в дамское седло. Софи поправила юбки и подъехала к Адриану, уже ждавшему ее у ворот.

— Вперед, милорд, показывайте ваши владения!

Они не спеша ехали по дороге, вьющейся среди полей. Поля были заброшены. Никто не обрабатывал их, никто не пас на них скот.

— Странно, что селяне не пользуются этой землей, — Софи остановилась на обочине дороги. Съехать на поле мешала широкая дренажная канава, прыгать она не решилась, все-таки дамское седло не располагало к подобным трюкам, а мосток, когда-то перекинутый через канаву сгнил от времени. Лишь пара торчащих из земли столбов напоминали о нем.

Адриан с грустью смотрел на лежащее перед ними поле:

— Это бывший виноградник. Лозы погибли без надлежащего ухода. Когда-то здесь росли лучшие сорта. Я лично отбирал их. Селяне не знали, как правильно за ним ухаживать, и со временем он одичал и вымер. Понадобится не один год, чтобы восстановить все, что было уничтожено временем.

— Вы хотели обсудить завтрашний бал, — Софи поспешила перевести тему.

Граф кинул последний взгляд на свое погибшее детище и направил коня вперед по дороге. Софи молча последовала за ним. Дорога привела их к озеру, больше напоминавшему болото. Берега озера заросли тростником и ракитником. Несколько старых ветел склонились над его гладью, затянутой местами ряской и листьями кувшинок.

В их тени стояла заросшая вьюном и шиповником каменная беседка. Подъехав к ней, Адриан спешился и привязал коня к небольшому каменному столбу, нарочно врытому здесь для этих целей. Затем он подошел к Софи, чтобы помочь ей спуститься с лошади.

Софи рассматривала строение, как вдруг опутавшие его растения начали засыхать. Через минуту вся растительность, кроме пары кустов белых роз, осыпалась, превратившись в прах, и перед взором изумленной девушки предстали ажурные тонкие стены, поддерживающие каменный купол.

— Каролина любила это место, — Адриан подошел ко входу и взмахом руки смахнул вековую пыль и разметал сухую листву внутри.

— Вы владеете магией растений и воздуха? — Софи была поражена силой графа. Сейчас вообще мало кто обладал сильной магией, но чтобы сразу две стихии, такого она никогда не встречала.

— Магия растений — это семейный дар, а способность управлять предметами присуща многим первородным. Я не владею магией воздуха, я могу управлять предметами на расстоянии, не прикасаясь к ним. Смотри, — Адриан сделал пас, и лежащая на земле сухая ветка взмыла вверх, зависнув в воздухе.

— Потрясающе, — выдохнула Софи, задержавшая от удивления дыхание, — вот бы мне так.

— Да уж, вор с даром управлять предметами был бы непревзойденным, — усмехнулся граф, — но сейчас мне нужны именно твои способности видеть магию. Завтра на балу будь предельно внимательна. Раз герцогу понадобился мой медальон, то скорее всего он что-то задумал. Я думаю, там будут и другие артефакты. Ты должна будешь определить самый сильный из

1 ... 10 11 12 13 14 ... 146 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)