vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера

Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера

Читать книгу Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь - Виктория Вера

Выставляйте рейтинг книги

Название: Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь
Дата добавления: 15 октябрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
роль обычного салона с вполне целомудренными вещами для самых взыскательных леди — это прикрытие для меня и будущих покупательниц.

А вот две другие комнаты первого этажа превращаются в тайные помещения для демонстрации моих эксклюзивных коллекций.

Подвал переделывается под склад, а на третьем этаже и чердаке приходится разместить швейные комнаты.

Для лавки фиры Кларис, как и для многих других подобных лавок, мастерицы сами закупают ткани и нитки, а заказы готовят у себя дома. Мне такой вариант не подходит. Дорогую ткань и самое тонкое кружево я буду выдавать мастерицам сама, а, значит, должна присматривать за её расходом. Да и контролировать отшив придётся лично. Так что швейные комнаты мне нужны прямо здесь.

Ну а про то, что «неправедное» бельё должно покидать стены особняка только вместе со своими покупательницами и говорить нечего. Одно дело, когда кто-то из фир проболтается о подобном «непотребстве» и совсем другое — если эти же вещи будут кому-то продемонстрированы.

А ведь швеи проболтаются…

— Ани, скажи, нет ли среди мастериц немых?

— Немых? Безголосых, что ли? — она отрывается от сортировки ниток и удивлённо оборачивается.

— Да, мне нужны женщины, которым можно доверить пошив моих особенных сорочек, а в будущем и более удобных, лёгких панталон.

Анию и Сэлли я посвятила в планы, чтобы проверить реакцию и спросить совета. В любом случае мне нужны помощницы, а никого лучше и надёжнее них я бы не нашла.

— Одна из соседок моих немая, оттого и дела у неё не очень. Но мастерица она хорошая, руки золотые.

— Как думаешь, могла бы твоя соседка согласиться у меня работать?

— Знаешь, Лоривьева, когда есть хочется, то форма ворота и количество рюшей в сорочках — последнее, что будет беспокоить. Уверена, она будет счастлива получить постоянную работу.

— Это было бы отлично. Пригласишь её сюда?

— Зайду к ней сегодня вечером. Ой, Лори, с самого утра всё сказать хотела, да вечно кто-то рядом крутился — милорд к нам приходил вчера, тебя ищет. Ну тот, который…

— Я поняла, Ани. Ты не сказала?

— Неа. Точнее, ответила, что ты у меня больше не живёшь. Он потребовал, чтобы я рассказала, куда ты уехала, но тут Катур опрокинул плошку с водой на ногу Мэси, и оба разревелись. В общем, милорд был вынужден оставить нас в покое.

— Спасибо тебе. Надеюсь, с Мэси всё хорошо?

— Да, ничего страшного, дети больше испугались, что я ругаться буду, — всплёскивает руками. — Лоривьева, а ты уверена, что не хочешь с лордом поговорить?

— Нет, не хочу. Мне спокойнее, когда я о нём не думаю. А когда его вижу, то очень хочу ударить чем-то тяжёлым… а он вместо того, чтобы поддаться, ещё и уворачивается!

Хмурюсь и непроизвольно сжимаю пальцы в кулаки.

— А если попробовать ему всё рассказать? Ну он же не глупец, просто многого не знает. Свяжет одно с другим, то всё и поймёт!

— А нечего сопоставлять, Ани! Он бы поверил, что именно я украла браслет, если бы Мика не подложил его обратно Анриетте! Я видела это по его глазам! Потому что я для него никто! Никто, понимаешь? А против меня свидетельствуют не только близкие ему люди, но и его собственные глаза! — отворачиваюсь к окну и стараюсь выровнять дыхание. — Я больше не хочу унижаться, пытаясь оправдать себя… да и смысла сейчас в этом нет.

— Ну хорошо, прости… — Ани замолкает и поднимает руки, признавая поражение.

— Я тебя понимаю, но что если лорд хотел сказать нечто важное?

— Что там может быть важного? Думаешь, он осознал, что деньги не смогут окупить моего унижения? — фыркаю.

— Что плохого в деньгах?

— Не в этом дело, а в том, как он их предложил! Извинился своим отточенным, ничего не значащим тоном, затем попросил молчать о том, что произошло в лавке, потому что это порочило бы его фамилию и репутацию драгоценной Анриетты, а затем просто сунул мне в руки кошель! С таким же успехом он мог вообще не извиняться! Знаешь, если бы я не знала, что он может быть другим, то это бы не было так обидно…

— Другим?

Прячу глаза от Ании и снова отворачиваюсь к окну. В горле что-то болезненно сжимается.

Рэйнхарт может быть другим… но это уже не имеет значения.

— Знаешь, Ани, давай-ка, лучше займёмся делом, — прочищаю горло и одёргиваю подол своего нового домашнего платья. — Не хватало нам ещё чужих мужей обсуждать. И вообще, пойду-ка я в подвал да проверю, как там подготовлен наш склад. Утром приедет фира Кларис, и мы с ней будем целый день заниматься закупкой тканей. Так что я очень надеюсь, что твоя неболтливая соседка сможет прийти послезавтра утром. Она мне нужна как воздух!

— Хорошо, Лори, хорошо, — Ани хитро щурится, понимая мой манёвр по смене темы. — С соседкой поговорю, а заодно и знакомых порасспрашиваю. В таком заметном месте тебе понадобится больше мастериц для пошива обычных панталон и сорочек.

— Спасибо тебе! — порой мне хочется обнять Ани, но её это скорее смутит.

Ну да, по местным меркам я и так слишком эмоциональна.

* * *

Следующим же утром мы с фирой Кларис едем закупать ткани. Вместе с нами отправляется один рабочий и, нанятая на этот день, большая повозка.

С фирой мы сразу договорились, что каждая пока работает над своим магазином, тем более что её лавка теперь довольно популярна. Но фира Кларис сама предложила мне помощь, а я не отказалась, потому что в вопросах закупки моя бывшая хозяйка как рыба в воде.

— Знаешь, Лори, в лавку заходил тот лорд, который до этого приходил со своей…

— Я поняла! — перебиваю немного резко, но тут же смягчаюсь: — Извините, фира Кларис. Этот лорд спрашивал, где меня найти?

— Да. Спрашивал. Но я сказала, что ты не работаешь в лавке после того случая с попыткой ложно обвинить тебя в краже. Честно говоря, очень хотелось высказать всё, что я думаю и о той ситуации, и о белобрысой леди… но он же лорд и я малодушно побоялась.

— Спасибо вам. И за поддержку, и за то, что продолжаете мне помогать, — смотрю на неё с теплом, потому что она одна из немногих, на кого в этом мире можно положиться.

— Ты мне тоже очень

1 ... 10 11 12 13 14 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)