Бюро магической статистики – 1 - Галина Дмитриевна Гончарова
Его нельзя назвать красавцем, внешне он самый обычный, его и в толпе-то не выделишь, разве что…
Глаза у него очень красивые. Крупные, искристо-зеленые, яркие, как… почти как у Элисон!
Хотя и это не слишком удивляет. Редкий цвет глаз?
Ну так и что же? У магов еще и не то случается, скорее всего…
— Ваше высочество, вы — маг?
Дамиан и смущаться не стал.
— Умею немного. Только это государственная тайна, так что не расспрашивайте лишний раз. Расскажу, а потом подписку о неразглашении брать придется.
И все это с улыбкой, с невиннейшим взглядом. Не обаяние, но что-то такое… харизма? Жизненная сила? Энергия? Магия?
Может, и все вместе. Интересно, какое направление у его высочества? Скорее всего, воздух, воздушники — они именно такие: стихийно-увлекательные. Как смерч или ураган.
Втроем они быстро нашли место, подходящее для высадки, и тут его высочество опять задумался.
— Роб, а ты справишься? Нам тут пешком идти часов шесть, это самое малое, а ты… не обижайся, но трость тут не помощница.
Робин скрипнул зубами.
— Доползу.
— Нет-нет, это не выход. Погоди, сейчас подумаем… Ага! Дон, ты там, за дверью?
— Ну я, — в дверь просунулась лохматая белобрысая голова.
Его высочество покачал головой.
— Подслушивать — нехорошо.
— Я знаю.
Угрызений совести при этом не наблюдалось вообще. А зачем ей угрызаться? Хотели бы вы секретности — поставили защиту. А если в поезде, в котором полно слабых, но магов, вы говорите так спокойно, значит, хотите, чтобы все о вашем разговоре знали. Даже в подробностях.
— А раз знаешь, давай побегай по вагонам. Нам бы тележку какую, тачку, короче что хочешь, но на колесах. Видишь же, Роб с нами быстро не дойдет, а в поезде его оставлять — свинство редкостное. Действуй!
Белобрысая голова утянулась обратно, чудом не стесав уши об косяк.
— Роб, ты не в претензии?
— Нет. Спасибо, Дамиан.
— Опять же, потом телега и пригодиться может. И продукты в нее погрузим, поедете вместе. Не против?
— Только рад буду.
— Ну и отлично. Давай еще подумаем. Хью, к вам вопрос: сколько человек лучше сразу провести к кладбищу?
Хью задумался, но не слишком надолго.
— Может, даже и не больше десятка. Там кое-где ползти приходится, да и вообще, тесно, неудобно. Когда б я советовать взялся…
— Слушаю?
— Вы, ваше высочество, в первой волне не ходите. Сначала я десяток проведу, потом они там останутся осваиваться, осматриваться, потом уже, во второй-третьей волне, и вы пойдете, так-то оно можно. И, случись чего, будет и кому прикрыть, и кому закрепиться…
— Согласен.
— И, может, магов земли бы туда? Человека хотя бы три, чтобы сразу? Вот не верю я, ваше высочество, что так легко все пройдет! Я б на их месте заряды-то заложил, где надо, чтобы чуть тревога — и дернуть за веревочку или, там, камешек выбить…
— Я бы тоже.
— Вот. А маги земли и посмотреть могут, им земля сама расскажет: и чего, и куда…
— Вы правильно мыслите, Хьюго. Вы нигде не воевали?
Хью пожал плечами.
— Служил, как все, а воевать не доводилось.
— Что ж, сейчас, может, и повоевать придется. Все защиты мы вам выдадим, но просьба огромная — вперед не лезть. Не то с меня отец голову снимет.
Хью ухмыльнулся в ответ.
— Не полезу, ваше высочество, мне тоже жить хочется. Мое дело — довести, а дальше уж… не тот у меня возраст, чтобы по горам гонять да в людей стрелять. Мне теперь кашу варить… если крупы захватите, так я потом еду приготовлю.
Дамиан расплылся в совершенно мальчишеской улыбке.
— Будет и крупа, и мясо, и все остальное. Мало ли что там и как, а поесть в горах на свежем-то воздухе всегда хочется. Волка бы слопал!
— Волков нет, горные коты есть.
— Да вы что⁈
— Так что увидите кошку или кота, вы уж их не трогайте, ваше высочество. Они разумные, они первые на рожон никогда не полезут.
А еще и помогут.
ТУ кошку, конечно, Хью испугался до недержания, но ведь помогла же, блохастая! Если б не она — им бы по горам еще пять лет мотаться, и не факт, что нашли бы!
— Хью, а вы, когда ТАМ были, ничего не чувствовали? Не видели? Может, магия какая, защиты?
Хью сосредоточился, попытался вспомнить…
— Нет, ваше высочество. Я к магии-то не очень, но вроде ничего такого не было.
— Хм-м-м-м… обнаглели. Или просто в другом месте что-то устроили?
— Всякое может быть, ваше высочество. Тут и горы, и рудник с леонием, который на магию своеобразно реагирует, и, опять же, это не под открытым небом!
— Придется на месте разбираться. Спасибо, Хью.
* * *— Рента Баррет!
Элисон, которая от тревоги не знала, чем себя занять вот уже второй день, оглянулась — и едва не застонала в голос.
Рент Слифт!
Мужчина-липучка, три коронеля штучка, как говорила ее подруга.
— Добрый день, рент Слифт.
— Рента, прекрасный день, не правда ли?
Элисон захотелось рявкнуть: «НЕПРАВДА!!!» Да так, чтобы идиота снесло звуковой волной и в стену впечатало. Как легендарные гарпии орали!
Но вот беда — нельзя.
— Прекрасный, без сомнения.
— И такой солнечный! Это вам, рента!
Элисон уставилась на «коровью радость». Да-да, когда у вас нет денег на цветы, можно надергать ромашек на клумбе и объявить это романтическим жестом. Сам рвал, сам в это время думал о прекрасной девушке, и вообще, розы — это ТАК по́шло!




