vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Читать книгу Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гарем для сестры султана
Дата добавления: 25 ноябрь 2025
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внутри неё не было ни страха, ни сомнений.

Великий зал оказался пуст. Лишь стол с вином и фруктами, и сам султан — в тёмном халате, с открытым воротом и взглядом, в котором смешались любопытство и опасность.

Он встретил её спокойно, с лёгким наклоном головы:

— Хатидже-султан.

— Я больше не ношу это имя, — сказала она холодно, подходя ближе. — Теперь я Джасултан.

— Прекрасно, — его улыбка была едва заметна. — Садись, Джасултан.

Сегодня ты — моя гостья.

Она села напротив, их взгляды встретились, как мечи перед поединком.

— Ты удивила весь дворец, сестра, — сказал султан, медленно разливая вино. — Я знал, что ты опасна. Но чтобы так ловко снять Валиде с шахматной доски… Я впечатлён.

— Если ты пригласил меня сюда, чтобы меня похвалить, — лениво ответила Джасултан, — я могу не тратить время.

Он рассмеялся. Низко, глухо, как зверь в пещере.

— Нет. Я пригласил тебя, чтобы предложить сделку.

Она лишь прищурилась.

— Я хочу, чтобы ты стала моей великой визиршей.

Единственной женщиной, допущенной в совет.

Но взамен ты должна поклясться мне в верности.

Тишина повисла на тончайшей нити.

— Хитро, — усмехнулась Джасултан. — Ты хочешь, чтобы я подчинилась тебе, даже когда весь дворец уже склоняется передо мной.

— Я хочу, чтобы ты была со мной, а не против меня, — прямо ответил султан, подаваясь вперёд. Его голос стал ниже. — Слишком много крови пролилось, чтобы я рисковал потерять такую силу.

И тогда Джасултан улыбнулась — опасно, обольстительно, с той самой ленцой, от которой у мужчин рождались дурные сны.

Она встала, подошла к нему почти вплотную, её пальцы скользнули по его подбородку, заставляя его посмотреть прямо в её глаза.

— Я подумаю над твоим предложением, брат, — шепнула она, играя голосом, словно шелком. — Но помни: если я клянусь — я или верна до конца… или убиваю первым ударом.

Она обвела его взглядом, развернулась и ушла, оставив за собой лишь аромат апельсинов и ладана.

* * *

Всю ночь дворец не спал.

Потому что теперь Джасултан держала в руках не только гарем.

Она держала ключи ко всему дворцу.

Глава 12

Глава 12

Ночь была душной.

Тяжёлые портьеры лишь слабо колыхались от редких порывов ветра, наполненного ароматами жасмина и пряного дыма.

Но Джасултан не спала.

Она стояла у окна, глядя на дворец, который теперь принадлежал ей почти целиком.

Почти.

Приказ султана всё ещё оставался на столе — на пергаменте с его печатью, предложением, которое могло превратить её в первую женщину-советницу или… поставить её в золотую клетку.

Она не любила слово «почти».

В её гареме уже воцарилась тревожная тишина. Лейла, улегшаяся на подушках в углу комнаты, играла с кинжалом, поглядывая на хозяйку с лёгкой иронией.

— Ты думаешь слишком долго, султанша, — мурлыкнула она, проводя пальцем по лезвию. — Разве тебе свойственно колебаться?

— Мне свойственно выигрывать, — отрезала Джасултан, не отводя взгляда от тьмы за окном. — В его предложении нет верности. Там есть лишь желание прицепить к моей ноге цепь.

Лейла хмыкнула, растягиваясь на подушках, как кошка.

— Тогда, возможно, тебе стоит посмотреть на свою цепь поближе.

И в этот момент в дверь негромко постучали.

Джасултан даже не обернулась:

— Пусть войдёт.

Вошёл мужчина. Высокий, загорелый, с резкими чертами лица, обрамлёнными густыми тёмными волосами. Его движения были грациозны, но в них сквозила военная выправка.

На нём был лишь простой тёмный кафтан, но держался он так, словно носил корону.

Лейла прищурилась.

— Неужели султан прислал своего пса? — лениво спросила она.

Но Джасултан вдруг замерла, словно увидела призрака.

— Ты… — медленно прошептала она, разглядывая гостя.

Он склонил голову в лёгком поклоне, его голос был низким, с хрипотцой:

— Рад, что ты меня помнишь, султанша.

Лейла, почувствовав перемену в атмосфере, села ровно, в её глазах заплясали опасные искорки.

— Кто ты?

— Его зовут Фархад, — медленно сказала Джасултан, не отрывая взгляда. — Когда-то давно я спасла его от казни.

Он поднял на неё глаза — темные, как ночное море.

— Ты не просто спасла меня, Джасултан, — голос его стал тише. — Ты купила меня на аукционе рабов… и подарила свободу.

Лейла усмехнулась:

— Как мило. История о великодушной хозяйке и преданном мальчике.

Но Фархад не отреагировал. Его взгляд был направлен только на Джасултан.

— Ты отдала мне жизнь. Я клялся, что вернусь, когда стану достоин.

И вот я здесь.

Джасултан медленно подошла ближе, их лица были теперь почти на одном уровне.

— Ты исчез, Фархад. Навсегда.

— Я был слишком слаб, чтобы остаться, — честно ответил он. — Но теперь всё иначе.

Он бросил на пол перед ней мешочек, в котором зазвенели золото и редкие драгоценности.

— Я привёз всё, что добыл за эти годы. Я — капитан караванов, торговец, воин, контрабандист.

Мои корабли заходят в самые опасные порты.

Он посмотрел ей в глаза, и в его голосе зазвучало что-то, от чего даже у Лейлы по спине пробежал холодок:

— И теперь я хочу принадлежать только тебе.

* * *

Лейла молча встала и подошла ближе, разглядывая Фархада, как тигрица нового самца на её территории.

— Ты, конечно, красиво говоришь, — усмехнулась она, обводя пальцем его плечо. — Но я не верю мужчинам с красивыми речами.

— А я не говорю для тебя, ведьма, — спокойно ответил Фархад, даже не моргнув.

В его голосе не было ни страха, ни желания. Он смотрел только на Джасултан.

— Почему ты решил, что я тебя приму? — тихо спросила она.

Он медленно опустился на колено, его поза была вызывающе-уверенной:

— Потому что теперь я не мальчик-раб.

Я тот, кто может держать меч рядом с твоим троном… и не бояться умереть за тебя.

* * *

Тишина повисла между ними густая, как восточный ладан.

Лейла смотрела на них с нескрываемым раздражением, в её взгляде сверкнули острые искры ревности, но она промолчала.

Джасултан, не отводя взгляда, склонилась к Фархаду, её голос был бархатным, но в нём звучал хищный металл:

— Хорошо. Я возьму тебя.

Он поднял голову, его глаза вспыхнули, но она тут же добавила, с хищной улыбкой:

— Но если ты солжёшь мне хоть раз, или попробуешь скрыть свою истинную цель,

1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)