Особый навык - «узурпатор». Том 5 - Александра Белова
— Прошу прощения, — перебив его, закрыл собой девушку. — Вы не все так поняли, ваше величество. Увидев Беатрис, мне безумно захотелось проверить, насколько она сильна.
— Чего? Почему это?
— Я способен видеть потенциал. И у вашей дочери он огромный. Эту битву спровоцировал я.
— Это правда? — взглянул король на Розу.
Она растерялась, но быстро пришла в себя.
— Д-да, отец. Я позвала Лео, чтобы поболтать с ним. Мы случайно наткнулись на Беатрис. Вот он и захотел… сразиться с ней.
— Вот как. Тогда я ничего не могу сказать. Ну, Лео, что скажешь о моей дочери?
— Это был один из лучших поединков, что я провел. Вам очень повезло.
— Хочется в это верить. Ну ладно, раз уж ты здесь, зайди ко мне, как освободишься. Нужно обговорить детали завтрашней поездки.
— Уже завтра? Хорошо.
Кивнув мне, король покинул помещение. Вслед за ним ушли и стражники. Мы снова остались втроем. Роза подбежала к нам, но ничего сказать не успела. Беатрис опустила руку мне на плечо, улыбнувшись.
— Странный ты парень. Впервые видимся, а ты взял и заступился за меня.
— Это не ради тебя. Ты дорога Розе. Не хочется, чтобы она расстраивалась.
Услышав меня, средняя дочь смутилась. Беатрис же рассмеялась.
— Лео, прими мои извинения. Похоже, я и правда ошибалась. Завтра я также поеду с вами. Мне хочется посмотреть на великую магию в живую. А если сумеешь помочь Эмилии, проси обо всем, что угодно.
— Мне хватит твоего благословения, как сестры Розы.
— Благо… — раскрыв глаза и взглянув на такую же удивленную, красную от смущения, сестрицу, девушка ухмыльнулась. — Так вот, в чем дело. Считай, что ты его уже получил. А теперь давай-ка познакомимся, как полагается.
Глава 7
Поездка
После недолгой беседы с Беатрис, я сразу направился к королю. Вместе с ним мы обсудили ключевые детали, такие как количество участников поездки, количество стражи, время, риски и так далее.
Стоило видеть лицо старика, когда он услышал, что мы поедем не на каретах. Только вот, есть проблемка. В одну машину все не поместятся. Я бы с радостью отказался от стражи, но на такое король не пойдет. Даже спрашивать бесполезно.
Придется создавать еще одну копию какого-нибудь внедорожника. Но кто поедет за рулем…
Ай, ладно, это уже не так критично. Главное начать, а там на месте разберемся.
Часа через три, как освободился, хотел сразу вернуться в гостиницу, но решил немного задержаться. Люси все равно сидит в гостевом домике и пьет какой-то заграничный чай.
Проскочив мимо окон и попав в главное здание, сразу поднялся на верхний этаж. Помню, где находится комната Розы, поэтому быстро дошел до двери. Правда, задумался о чем-то и сразу взялся за ручку, открыв и переступив через порог. Уже внутри меня поразило осознание, что вот так врываться в женскую комнату — не лучшая идея. Хотя, с другой стороны, без подобных моментов не получится уловить самые интересные мгновения.
Замерев взглядом на Розе, я неспециально прошелся взглядом по ее телу. Девушка, похоже, решила переодеться. Я успел к самому концу. Юбка с рубахой уже на месте, но вот пуговицы до сих пор не застегнуты. Белоснежный лифчик отлично подчеркивает формы королевской персоны.
Также застыв на мне, Роза не стала кричать или отворачиваться. Лишь покраснела, отведя взгляд в сторону.
— Лео, ты как всегда внезапно.
— Прости-прости, не подумал.
— Как будто тебе не нравится исход.
— Еще как нравится, — подойдя ближе и немного поколебавшись, коснулся женской талии. Роза сама прижалась ко мне сильнее, продолжая смущаться.
— Слушай, я тут спросить хотела.
— Да?
— Твои слова? Какое еще благословение?
— Ты не знаешь, что это?
— Разумеется знаю, дурак. Я не об этом.
— Если мы сумеем помочь твоей сестре, с тебя спадут обязанности наследницы, так?
— Да.
— И ты сможешь стать одной из жен, так?
— Да, но…
— Тебя это устраивает?
— Ты ведь даже не предупредил меня.
— А разве моменты после моего возвращения из Альгеи не прояснили ситуацию?
— Ну ты… в любом случае, благословение тебе нужно просить не у Беатрис.
— Знаю. Просто подумал, что это не будет лишним.
Немного помолчав, Роза потянулась и чмокнула меня в щеку.
— Я рада, что мы познакомились еще тогда, в академии.
— Я тоже.
Побыв вместе минут десять, я решил заканчивать. Дел слишком много. Нужно сосредоточиться на главном.
Выйдя на улицу и найдя Люси, мы направились в гостиницу.
Вечер прошел спокойно. Собрав сумки и обсудив с Акирой возможность перемещения, все легли спать. Мы до сих пор не знаем точного маршрута. Все скрывается до талого. Король сказал, что стражники также не знают, куда мы собрались. Это сделано для безопасности. Местонахождение Эмилии тщательно скрывается. Примерно за пятьдесят километров от нужной деревеньки, стражников оставят на посту. Их сменят другие, приближенные короля. Именно они сопроводят нас до младшей дочери. Муторно, но надежно.
1
Ранним утром начался весь основной кипиш. Мы с Люси и Акирой попрощались с остальными и двинулись в сторону замка. Точнее, в замок направились именно мы с лисицей. А вот Акира покинула город. Хорошо спрятанная машина все еще ждет своего часа. По пути она должна будет прикупить материалов для второй заготовки. Вчера решили вдвоем взять управление. За рулем я еще не сидел, но, думаю, это не слишком большая проблема. Либо по факту освою, либо обращусь к системе. Хочу провернуть этакий эксперимент. Раз с языком прокатило, так может и с вождением получится.
Король и стража также собрались. Взять правитель решил только двоих. Все благодаря Беатрис. Она довольно сильна. По итогу набралось пять человек. И это без нас. Места в двух машинах должно хватить.
Не став задерживаться, мы разместились в двух каретах и направились к главным воротам. По пути правитель и даже Роза попытались расспросить меня, на каком транспорте мы поедем. Но я до последнего сохранял тайну. Уверен, они удивятся.
Выехав за ворота и двинувшись вниз по тропе до ближайшей поляны, я выглянул в окно и крикнул кучеру. Мы тут же остановились. В самом центре поляны стоит Акира. Выскочив под небо и заметив нечто огромное рядом с ней, накрытое черной тканью, переглянулся с королем и его дочерями.
— Итак, мы прибыли. Отсюда поедем на нашем транспорте.
— И что это за диковинка такая? — вскинул старик бровь.
— Уверяю, вам понравится.
Все вместе мы подошли ближе к




