vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная

Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная

Читать книгу Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Книги для взрослых. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эйлирия. Мужья Оли
Дата добавления: 20 май 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 5 6 7 8 9 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
него, потому что он спокойно потянулся к подносу и взял кусок сыра, кинув его в рот.

Он жевал медленно, и, как и всё, что он делал, это выглядело плавно, тягуче, словно каждое движение было заранее рассчитано и отточено. Его манера двигаться действительно гипнотизировала, завораживала. Это был истинный змей, тихий, умелый, опасный, но скрывающий свою истинную натуру под маской спокойствия.

— Ты был впечатляющим в тренировочном зале, — начала я, вспоминая, как его движения завораживали и словно гипнотизировали. — Кажется, ты действительно наслаждаешься этим.

Вассо внимательно посмотрел на меня, его глаза блеснули интересом. Возможно, он пытался понять, к чему я клоню.

— Размяться было приятно, госпожа, — сказал он спокойно, но в его голосе я уловила тень искреннего удовольствия. — В бою я чувствую себя свободнее, чем где-либо ещё.

Я кивнула, делая вид, что его ответ был мне привычен и понятен. На самом деле, я пыталась выстроить разговор так, чтобы узнать о нём больше, не выдав своих намерений.

— А ты знал, что можешь сражаться так хорошо? — продолжила я, придавая голосу лёгкую заинтересованность. — Сколько бы ты смог выдержать, если бы я позволила увеличить количество противников?

Вассо чуть приподнял уголок губ, и это было первым признаком чего-то похожего на эмоцию.

— Гораздо больше, госпожа, — ответил он, и я ощутила, как в его словах прозвучала уверенность. — Но василискам редко дают возможность показать свою силу.

— Интересно, — заметила я, стараясь, чтобы мои слова звучали как любопытство Оливии.

Он не ответил сразу, но его глаза, полные скрытой силы, встретились с моими.

— Нас уничтожали из-за страха, госпожа. Слишком много власти в одном существе, — его слова были простыми, но я чувствовала в них горечь.

— И, похоже, оправданно, — добавила я, подыгрывая. — С такой силой можно было бы подчинить любого, верно?

Вассо наклонил голову, взгляд его снова стал спокойным и бесстрастным.

— Можно, — ответил он тихо, но в его словах чувствовалось что-то большее, чем простое согласие.

Мы продолжали есть, и я пыталась сохранять спокойствие, хотя внутри всё сжалось от неожиданности, когда Вассо задал вопрос.

— Госпожа, вы решили пополнить мной свою армию?

Мои мысли заметались, как испуганные бабочки. О, если бы он знал, что я не хотела пополнять армию, а скорее распустила бы её к чертям собачьим. Но такой ответ явно не подходил. Нужно было сказать что-то в духе Оливии. Я задумалась и ответила:

— Ты ведь и сам знаешь ответ, не так ли?

Он посмотрел на меня, и в его глазах на мгновение мелькнуло что-то похожее на понимание.

— Да, госпожа. Вы не позволите мне попасть в ряды воинов, потому что не сможете меня контролировать, — сказал он с уверенностью, и в его голосе была смесь спокойствия и чего-то почти самоуверенного.

Эти слова заставили меня задуматься. Я напрягла мозг, пытаясь понять, насколько это правда. И… оказывается, это действительно так. Оливия не могла полностью контролировать его, могла лишь ограничивать его действия. Это была не столько власть, сколько сдерживание, и она, видимо, использовала все доступные ей способы, чтобы это поддерживать.

— А что ты сделаешь, если я не буду тебя контролировать? — спросила я, и хотя мой голос звучал, как провокация, мне действительно хотелось услышать правду. Вопрос был прямым, и я понимала, что ответ мог многое прояснить. Вот только как я узнаю, если это действительно правда?

— Интересно, сбегу ли я? Или не переметнусь на сторону врага? — он посмотрел на меня испытующе, словно зная, что я жду от него честного ответа, но всё же проверяя мою реакцию.

Я молчала, внимательно всматриваясь в его лицо, надеясь получить честный ответ на оба вопроса. Почему-то мысль о том, что он мог бы сбежать, вызывала у меня странное беспокойство. Я не хотела, чтобы он уходил. Хотелось, чтобы он оставался рядом, чтобы был моим. Может, это было влияние эмоций прежней хозяйки тела?

Я приподняла брови, делая вид, что жду, когда он закончит свою мысль.

— Если вы перестанете меня контролировать, — продолжил он, не сводя с меня взгляда, — возможно, я останусь. Возможно, я найду в этом смысл. А возможно нет. Всё зависит от того, что вы мне предложите взамен.

Его слова прозвучали как вызов.

— Ты мой муж, — пожала я плечами, делая вид, что это и так достаточно. В мире Оливии это должно было звучать весомо. Но Вассо лишь слегка улыбнулся, и его взгляд оставался проницательным.

— Нет. И мы оба это знаем. Но мог бы им стать. Возможно, тогда я бы остался добровольно.

Я замерла. Это был вызов, и он знал, что я это поняла.

— И вел бы королевскую армию наравне со мной? — спросила я, пытаясь сохранить уверенность, но его снисходительная улыбка сразу показала, что в этом вопросе он не видел меня своей ровней.

— Госпожа, ведь я был пойман обманом, а не силой, — его слова были очередным уколом, и в его тоне звучала едва уловимая насмешка. Я поняла, что он ясно давал понять — он сильнее меня, и это неоспоримый факт. Кто с кем играет?

— И зачем тебе становиться мужем той, что тебя пленила? — спросила я прямо, стараясь скрыть своё волнение.

Вассо посмотрел мне в глаза, и его ответ был неожиданным:

— Её мужем бы не стал. А твоим стану.

Мой разум будто взорвался от услышанного. Я замерла, чувствуя, как кровь отливает от лица. Шок был настолько сильным, что я, кажется, побледнела, а потом тут же залилась краской. Что он только что сказал? Это переход на «ты», это заявление… Я растерялась, пытаясь понять, как реагировать. Вассо с легкой усмешкой изучал мою реакцию, и я поняла, что он понял всё.

— Что ты себе позволяешь? — я добавила стали в голос, но это не возымело никакого эффекта.

Вассо, совершенно не смутившись, закинул в рот кусочек сыра и довольно прожевал, словно всё происходящее его забавляло. Как он понял?

— Она никогда не смотрела на меня так, как ты, — спокойно просветил меня Вассо, продолжая жевать свой кусочек сыра, как будто речь шла о чём-то совершенно обыденном. — Восхищенно. Мне нравится.

Его слова будто молнией ударили меня, и я поняла, что он давно заметил, что я не Оливия. Вопрос только в том, почему он ничего не сказал раньше.

— Да и когда магически объединяются резервы, то есть ряд побочек, — продолжил он, и его тон был почти учительским. — Например, я вижу твою ауру. И ты не она.

Моё сердце сжалось, и я почувствовала, как холодок пробежал по спине.

— Но… — начала я, но он, казалось, предвидел мой

1 ... 5 6 7 8 9 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)