Статус: Уже не новичок - Андрей Мельник
Мы зашли в таверну. Спросили о капитане. Нас умело развели ещё на один талант. Вернее, я позволил себя развести, ощутив вкус невероятно приятного пива. Не помои, что часто подают в тавернах, а настоящее хмельное чудо.
Трактирщик с улыбкой ответил, что у них своя пивоварня и что пива лучше этого на всём побережье не найти. Я был склонен с ним согласиться, хоть и не пробовал пиво в других заведениях. Но всё же я был здесь не ради этого.
— Так что насчёт капитана?
— Капитан Грейвс? Да, был здесь. Дня три назад. Отчалил с командой. Как всегда — быстро, неожиданно, прямо посреди ночи. Ох, доиграется он… Ему и у нас закроют вход в город.
Я вздохнул. Опоздали…
— Понятно. А куда двинулся? И как быстро он обычно возвращается?
— Двинулся на запад. Но, зная его, скажу: там искать точно не имеет смысла. Обманный манёвр. Когда вернётся, к сожалению, не подскажу, — пожал плечами трактирщик. — Бывало, через пару дней причаливал. Бывало, что целый месяц его не было. Он непредсказуемый.
— Значит, ждать нет смысла. Спасибо.
Я уточнил ещё, как называется его корабль, есть ли какие-то приметы у корабля и самого капитана, и дал ещё один талант, попросив дать мне с собой пару бутылок этого удивительно хорошего пива. Взял бы больше, но оно закончилось.
— Утром надо заходить. А лучше с хозяином пивоварни поговори, — подсказал решение трактирщик.
— Увы, нет времени. Но спасибо за подсказку.
Мы вышли из таверны, впустую потратив время. Впрочем, надежда была… Будем рассчитывать встретиться с ним в другой раз.
— Что дальше? — спросил Мэд.
— Едем в Лиссабон, — решил я. — Корабль ждёт. Нельзя терять время.
Мы помчались дальше вдоль побережья, любуясь величием моря.
* * *
Лиссабон встретил нас криками чаек и солёным ветром.
Ничего нового, если честно. Порт кипел жизнью. Десятки самых разных по размеру кораблей у причалов. Сотни людей. Торговцы, моряки, авантюристы. Трезвые, пьяные, деловые, счастливые и злые.
Мы нашли наш корабль. «Морская Ведьма» сверкала на фоне других кораблей. Её привели в полную готовность к длительному плаванию. Местный Архонт не экономил. Видимо, мы достаточно хорошо его шуганули в нашу прошлую встречу.
Капитан Грэм встретил нас на палубе.
— А, мои любезные спонсоры счастливой жизни! — улыбнулся он. — Рад видеть! Всё готово к отплытию! Только… Мне кажется или вас маловато?
— Нас в самый раз. И раз всё готово, то отчаливаем, — сказал я.
— Всё готово, но не так быстро! Архонт ждёт встречи. И моряки не на корабле. Нужно их собрать и дать им время попрощаться с близкими. Почти все местные, хорошие ребята. Надёжные.
— Ну ладно. Тогда когда выходим?
— Завтра на рассвете всё будет готово. Если ветер будет попутный, доберёмся за десять дней. И я тут поспрашивал у коллег про интересующий вас регион… — тише обычного заговорил капитан. — Там всё печально. Нам точно туда нужно?
— Точно. А что не так?
— Если не повезёт и нарвёмся на прибрежный патруль, высадиться не сможем. Затопят корабль. Да и, говорят, эльфийские суда иногда проплывают… Берут на абордаж, и больше тех, кто был на захваченном корабле, никто не видел, как и сами корабли, которые оттаскивают куда-то в устье широченной реки, что вытекает из эльфийского леса прямо в море. Как-то так.
— И тем не менее мне нужно именно туда.
— Вы ведь понимаете, господин, что я не смогу ждать вас больше пары дней? И уплыву прочь при первой же опасности?
Я кивнул, с грустью отмечая, что подобный вариант очень даже возможен. Кто знает, насколько огромен лес эльфов? И как далеко от меня будет тот Легендарный друид?
— Ну, тогда я не волнуюсь. И вы не волнуйтесь. Мы доставим вас целыми и невредимыми. А дальше пусть вам поможет Бог.
— А лучше два… — хмыкнул Мэд.
— Можно и так, — улыбнулся капитан. — Можете располагаться в гостевой каюте. Кстати, она всего одна, но сразу на шесть человек. Я не знал, сколько вас будет. Лишние навесные гамаки можно будет убрать.
— Благодарю. Тогда готовьтесь, капитан. А я пока пройдусь по городу. Если повезёт, нарвусь на какого-нибудь кретина вроде капитана Тича…
Кретина, к сожалению, не нашлось. А вот в таверне, уплетая гуся, Алиса подсказала, что за два столика от нас какой-то бравый капитан хвастается девушкам, что вживую видел эльфов и выжил.
Я сразу подсел за его столик и всего за три минуты узнал истину об эльфах и об этом бравом моряке. Эльфы говорили с ним на нашем языке. А значит, он балабол. Зацепка оказалась ложной. Блин, а ведь мне и впрямь желательно иметь переводчика… Друид меня понимал из-за и влияния Системы во время турнира. В лесах эльфов этого, увы, не будет.
Вскоре за нами бегом прибежал человек от Архонта. Вычислил, где мы остановились, по варгам, валяющимся на спинке у входа в таверну. Вечером нас пригласил Архонт Лиссабона. Встреча была короткой, наполненной всяким бессмысленным бредом.
После Телемаха, Лемана, Миравида и даже Декарта этот Архонт казался не офицером, не королём, а пешкой на политической доске. Маленький человек в маленьком городе с очень сильно ограниченными полномочиями. Он простой назначенец. И два его самых главных и прекрасно развитых навыка — это лизоблюдство и исполнительность.
Единственное, что этот Архонт сделал полезного, помимо пожелания удачи, — это передал копию эльфийской книги, добытой не знаю когда кем-то очень смелым и решительным. Но мы получили её в обмен на обещание привезти эльфийские товары.
Я заверил его: если мы заключим сделку с эльфами, в его городе их вещи появятся.
* * *
На рассвете «Морская Ведьма» отправилась бороздить бескрайнее синее море.
Лиссабон остался за кормой. Впереди — неизвестность.
Я стоял на носу корабля и смотрел вперёд. Морская болезнь ещё не успела свалить меня, но я уже ощущал первые приступы тошноты. Это раздражает… Надеюсь, мой организм быстро адаптируется.
Маша подошла сзади. Обняла за плечи:
— Волнуешься?
— Немного, — признался я. — Эльфы… стрёмные. Не такие, как гномы. Закрытые, заносчивые. Уверен, без проблем не обойдётся, хоть я и приглашённый гость…
— Справимся, — уверенно сказала она. — Мы всегда справляемся.
Я улыбнулся и накрыл её руку своей.
Алиса материализовалась рядом:




