vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Демон Жадности. Книга 1 - Юрий Розин

Демон Жадности. Книга 1 - Юрий Розин

Читать книгу Демон Жадности. Книга 1 - Юрий Розин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Демон Жадности. Книга 1 - Юрий Розин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Демон Жадности. Книга 1
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
class="p1">— Первое правило — не атакуйте молодняк. Второе — если услышите пронзительный визг, значит, они уже в ярости. Тогда забудьте об атаке, уходите в оборону и отступайте.

Хамрон обменялся взглядами с товарищами, затем резко кивнул:

— Держаться на дистанции. Прикрывать отход других. Никаких геройств.

— Именно, — я одобрительно холпнул его по плечу. — Ваша задача — выжить, а не доказать что-то Лильрену.

Корвин хмыкнул:

— Значит, завтра работаем умом, а не кулаками. Договорились.

Я хотел что-то ответить, но в этот момент нас окликнул Лильрен:

— Группа Мариона, вам отдельное приглашение нужно⁈ Все будете дежурить до конца экспедиции, если не увижу вас на позиции через пять! Четыре! Три!

###

Группы Артефакторов цепочкой растянулись по полю, медленно продвигаясь к опушке, где виднелось начало гнезда шиваро. Впереди, на расстоянии трехсот шагов, шевелились темные силуэты. Пернатые явно уже нас учуяли и теперь готовились дать отпор.

— Первая и вторая группы — вперед! — Лильрен рубанул воздух ладонью. — Остальные пока ждут!

Я провел пальцами по рукояти сабли. Хамрон стоял слева от меня, его щит уже был активирован — я чувствовал дрожание маны. Ларс нервно перебирал пальцами древко копья, Бьянка переминалась с ноги на ногу, готовясь либо броситься в бой, либо броситься наутек.

Первые шиваро пали быстро — клинки и щиты Артефакторов отправленных Лильреном вперед групп прекрасно отражали удары лап и клювов, а меткие выстрелы перебивали пернатым конечности и шеи.

И как будто бы начало казаться, что мои опасения были напрасны, когда из-за тела убитого взрослого шиваро показался маленький, размером не больше крупной собаки, с пушистыми еще крылышками птенец.

Один из новобранцев машинально поднял пистолет, прицелился в детеныша…

— Стой! — мой крик прозвучал слишком поздно.

Выстрел грохнул, птенец упал на землю без каких-либо признаков жизни.

Взрослые шиваро замерли на мгновение, затем разом издали звук, от которого кровь застыла в жилах — нечто среднее между визгом и ревом. Их глаза налились алым, крылья распахнулись до предела, когти на лапах выдвинулись, став раза в полтора длиннее.

— Круг! — я схватил Хамрона за наплечник. — Смыкаем круг!

Шиваро превратились в размытые пятна. Их атаки, в которых теперь не было и намека на какое-либо самосохранение, быстро заставили оба передовых отряда уйти в глухую оборону, да и то было заметно, что они не продержатся дольше минуты.

— Общее защитное построение! — взревел Лильрен. — быстро прикрыть первые группы!

Мы поспешили на выручку, но не успели спасти всех. Впервые за месяц экспедиции я услышал предсмертный вопль человека, а не монстра.

И все потому, что кто-то не захотел слушать предупреждения.

Глава 24

— Смыкаем строй! — мой крик едва пробился сквозь грохот выстрелов маны и вопли шиваро.

Когда основная часть роты подоспела к двум первым группам, в одной из них было на одного человека меньше, чем должно было быть, в другой недоставало аж троих.

Мы окружили тяжело дышащих и покрытых кровью, своей и монстров, бойцов, блокируя бешеные нападения шиваро. По идее даже против таких безумных тварей соотношение сил сто человек против тридцати пернатых было гарантом победы.

Но истошные вопли странников достигли гнезда и я уже видел, как из множества широких отверстий стремительно выливается целый поток монстров. Пятьдесят, сто, двести, триста…

— Отступление! — взревел Лильрен. — Всем активировать «Прогулки»! Построение «Черепаха»! К границам их территории!

Спорить никто не собирался. Взлетев, рота на максимальной скорости, возможной с учетом сохранения оборонительного построения, устремилась к границе между полем и каменным плато, на которое, как уже было проверено разведчиками, шиваро не заходили.

Вот только теперь в этом было мало смысла. Шиваро не собирались останавливаться. Даже когда под нами уже метров триста мелькал только каменный ландшафт, пернатые продолжали преследование ровно с той же остервенелой яростью.

Самец с вырванным глазом, не обращая внимания на торчащий из бока клинок, яростно бил ногами по нашим щитам. В какой-то момент его колено с отчетливым щелчков вывернулось в другую сторону: хрупкость суставов, о которой говорил Лильрен, давала о себе знать.

Но монстра это не остановило. Он просто начал лупить своей ногой, как хлыстом, быстро превратив ее в кровавое месиво, но будто бы вовсе не чувствуя боли.

И тогда проявился еще один изъян стратегии Лильрена по подготовке новобранцев — отсутствие понимания того, как действовать в критических ситуациях, когда мозг заливает паника.

По идее этого можно было бы избежать, отработав все действия по сотне раз, чтобы у бойцов на подкорке отложилось, как правильно и никакая паника не смогла бы сбить их с толку. Но это было долго и муторно, а Лильрен явно был из тех, кто стремился к максимальной эффективности.

Первые ряды начали разрывать строй. Кто-то развернулся и бросился наутек, другой позабыл о необходимости прикрывать союзников и просто спрятался за своим щитом.

Вдруг пронзительный визг — одна из самок прорвалась через фланг. Её коготь вспорол живот рыжеволосому новобранцу. Его предсмертный вопль разорвал воздух.

— Держать строй! — орал Хамрон, но дисциплина рушилась.

Еще трое бойцов бросились бежать. Шиваро моментально учуяли слабину, устремившись за сдавшимися. Первый беглец рухнул, пронзённый клювом насквозь. Второй успел пролететь почти пятьдесят метров, но затем когти распороли ему спину.

— ДЕРЖАТЬСЯ, ЧЕРТИ! — взревел Лильрен, поливая шиваро шквалом пуль из артефактного пистолета.

Но пернатые, в другой ситуации развернувшиеся бы и обратившиеся в бегство от пары метких попаданий, даже далеко не смертельных, теперь лишь ревели от боли и ярости и продолжали атаку.

Мы отступали и отступали, но шиваро не собирались от нас отставать — их слепую ярость ничто не могло остановить.

Кровь брызнула мне в лицо, когда очередной пернатый прорвал нашу оборону. Надо было что-то делать. Я поклялся отомстить, но я не мог допустить, чтобы всех этих парней и девушек просто перебили какие-то бешеные курицы.

— Хамрон! — я схватил его за наплечник, ощущая, как его щит дрожит под ударами. — Три секунды прикрытия!

Он даже не спросил — просто закрыл меня от шиваро, принимая на себя град когтистых ударов. Дивр автоматически заполнил образовавшийся провал в строю.

Я нырнул под бьющее крыло взрослой самки, схватив за шею детёныша, которого она усадила себе на спину. Его недоразвитые когти впились мне в предплечья, но моя защита была слишком высока для него.

— Прости, малыш, — прошипел я, активируя татуировку «Сотня порезов».

Вопль детёныша перекрыл все

Перейти на страницу:
Комментарии (0)