Правильный Драко - Tasadar
Когда они подошли к хижине, оказалось, что гриффиндорцы уже здесь — такие же мокрые, нахохленные и недовольные жизнью, как и слизеринцы.
Рон натянул капюшон почти до носа, Гарри тщетно пытался стряхнуть воду с очков, а Гермиона прижимала книгу под мантию, словно спасая ребёнка от стихии.
— А вот и вы! — раздался громогласный голос Хагрида.
Он распахнул дверь своей хижины так, что наружу вырвался тёплый запах пепла, сырости и мокрой шерсти. В руках он держал огромный пёстрый зонт — тот самый, который подозрительно напоминал палочку.
Хагрид сиял так, будто на улице стояло солнечное июньское утро, а не хмурая, промозглая морось.
— Ну что, ребятки, вперёд! — радостно сказал он. — Не обращайте внимания на дождик — поверьте, он нам нисколько не помешает!
Он махнул зонтом, как дирижёр палочкой:
— Следуйте за мной! Сегодня у нас редчайший урок!
Гриффиндорцы переглянулись с видом «только бы не драконы».
Слизеринцы — с видом «почему именно мы, и почему снова».
Хагрид уверенно зашагал в сторону Леса, а студенты понуро потянулись следом, стараясь выбирать тропинки — которых, по сути, не существовало.
— Живее-живее! Нечего мёрзнуть! — подгонял их Хагрид. — Лес зовёт! У меня для вас такая прелесть припасена — сами обрадуетесь!
Гриффиндорцы переглянулись с выражением ужаса.
Слизеринцы — с выражением тихого отчаяния.
— Если я умру, — обречённо произнесла Пенси, — похороните меня в сухом месте.
Драко посмотрел на неё, потом перевёл взгляд на Рона и спокойно сказал:
— Не переживай, Пенси. В крайнем случае Уизли снова тебя спасёт. У него ведь уже есть опыт.
Пенси моментально покраснела и отвернулась.
Рон резко дёрнулся, будто его ткнули палочкой в спину:
— Эй! Это вообще не… Я тогда просто… Это была иллюзия! Это не считается!
Гарри прыснул, изо всех сил стараясь не расхохотаться:
— Да ладно тебе, дружище, мы все видели твоё геройское «не считается».
И, честно говоря… это звучит как новый титул.
— Какой ещё титул?! — возмутился Рон.
— «Рон Уизли — герой всех дам в беде», — невинно предложил Гарри.
Рон посмотрел на друга с выражением «И ты, Брут?»,
Гермиона, едва сдерживая смех, прикрыла рот книгой,
а Теодор с трудом удержался, чтобы не похлопать Рона по плечу.
Они добрались до небольшой поляны — мокрой, укрытой лёгким туманом.
Хагрид остановился, обернулся к ученикам и торжественно произнёс:
— Ну вот! Пришли. Знакомьтесь — мой малыш!
Из кустов донеслось низкое рычание. Потом ещё одно — громче, ближе.
И наконец из-за деревьев показалось нечто, отчего у большинства слизеринцев глаза округлились.
Существо размером с телёнка имело львиное тело, хвост, усеянный короткими ядовитыми шипами, и лицо, пугающе похожее на человеческое.
Оно довольно фыркнуло и принялось обнюхивать воздух, царапая землю когтями.
— Хагрид… — выдавила Гермиона. — Это ведь…
— Мантикор! — с гордостью закончил за неё Хагрид. — Маленький! Ему всего месяц!
Мантикор повернул голову к студентам, распахнул пасть и обнажил два ряда острых, как бритва, зубов.
— Маленький? — пискнула Пенси. — По-твоему, это малыш?!
— Ага! — весело подтвердил Хагрид. — Подождите, когда вырастет — вот тогда будет красота!
Драко медленно повернулся к Теодору:
— Тео, давай понемногу берём наших и уходим отсюда. Я думаю, стоит позвать Снейпа или Корвина, потому что Хагрид, похоже, окончательно сошёл с ума. Это же надо было додуматься — притащить на урок существо, равное по опасности взрослому дракону… хоть оно пока и детёныш.
В этот момент мантикор громко чихнул, и из его носа вырвалось облако дыма, искрящегося в воздухе.
Гриффиндорцы дружно отпрянули.
— Ничего страшного! — сказал Хагрид, радостно хлопнув зверя по боку. — Он просто немного нервничает! Главное — не шуметь и не смотреть ему прямо в глаза.
— ……
— …..
— А если посмотрим? — спросил Рон.
— Тогда, может, придётся вас отпаивать противоядием, — бодро ответил Хагрид. — Но не волнуйтесь, я всё приготовил!
Тем временем большинство слизеринцев уже начало незаметно пятиться назад. Несколько человек, улучив момент, просто развернулись и направились к школе. Видя это, пара гриффиндорцев тоже благоразумно отошла подальше — даже им не хотелось оставаться с таким существом один на один.
— Хагрид, а откуда в Запретном лесу вообще взялся детёныш мантикоры? Они же здесь не водятся, — спросила Гермиона, прячась за Роном и Гарри.
Хагрид замялся, почесал бороду своим огромным пальцем и уклончиво ответил:
— Ну… это пока секрет. Потом расскажу! Главное — не делайте резких движений, он у меня очень чувствительный.
Драко нахмурился.
Если это детёныш, значит где-то рядом должна быть взрослая самка.
Но мантикоры не появляются в Запретном лесу сами по себе.
Значит… её сюда привезли.
«Чёрт… неужели они решили…» — мысль оборвалась так же внезапно, как появилась.
Из глубины леса донёсся низкий, протяжный рёв — такой сильный, что у некоторых студентов подогнулись колени.
Маленький мантикор вскинул голову, рявкнул в ответ и, полностью проигнорировав команды Хагрида, сорвался с места и помчался в сторону звука.
Когда маленький мантикор скрылся между деревьев, студенты переглянулись — и в следующую секунду слова уже были лишними.
Вся группа, обе стороны — и Слизерин, и Гриффиндор — одновременно пришли к единственно верному решению: убираться отсюда как можно скорее.
Хмурые, промокшие, сбившиеся в плотную толпу, они дружно развернулись и быстрым шагом направились в сторону замка, стараясь держаться подальше от тёмной стены леса.
— Эй! ЭЙ! КУДА ВЫ ВСЕ?! — крикнул им вслед Хагрид, растерянно разводя руками. — Да не паникуйте вы, это же просто малыш! Вернитесь! Всё под контролем!.. Ну… почти!
Студенты дружно ускорились.
Хагрид тяжело вздохнул, поднял свой нелепо огромный зонт, будто знамя, и крикнул им напоследок:
— И ЧТОБЫ К СЛЕДУЮЩЕМУ УРОКУ У МЕНЯ БЫЛО СОЧИНЕНИЕ!
Он перекрыл даже шум дождя:
— НА ТЕМУ «ЖИЗНЬ И ПОВЕДЕНИЕ МАНТИКОРЫ»! МИНИМУМ ЧЕТЫРЕ ЛИСТА ПЕРГАМЕНТА!
Жалобный стон прокатился по группе единой волной — громче любого заклинания.
И, не оглядываясь, весь «дружный отряд выживших» ускорил шаг ещё сильнее, искренне надеясь, что на следующем уроке у Хагрида будет что-то менее опасное.
Идя по коридорам школы вместе с остальными, Драко шёл хмурый и задумчивый.
Неужели эти идиоты всерьёз решили «разнообразить» Турнир, добавив к драконам ещё и мантикору?
Или это его, «великое» финансирование, так удачно помогло делу?
С каждой новой мыслью он мрачнел всё больше.
Это же чистое безумие. Мантикоры — разумные хищники. Они думают, анализируют. Их кожа почти неуязвима для большинства заклинаний.
Справиться с такой тварью не сможет ни один студент… ни из одной школы.
О чём вообще думают распорядители турнира?..
— Ты в порядке? — услышал он рядом.
Дафна шла чуть сбоку.




