vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха

Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха

Читать книгу Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха, Жанр: Попаданцы / Повести / Периодические издания / Фанфик. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха

Выставляйте рейтинг книги

Название: Шанс для Фьюри том 1
Дата добавления: 2 январь 2026
Количество просмотров: 31
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 60 61 62 63 64 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
окна и тишина. Слишком быстрая работа. Слишком чистая.

Сначала я подумал на Носферату — те иногда предпринимали вылазки против клана Кроссов, но это точно не они. Не тот почерк. Носферату предпочитали действовать громко, а здесь же всё произошло слишком быстро и тихо.

Я спустился вниз, вломившись в помещение через чердак. Воздух внутри был густым от запаха пепла и остывшей крови. Тел нет. Единственные следы — следы буквально разрезанная мебель и странные неглубокие порезы. Будто кто-то работал не клинком, а невидимой бритвой, прошедшей по всему помещению.

Быстро осмотрев все помещения, я на всей скорости направился к следующему гнезду. Если я всё правильно рассчитал, то смогу застать неизвестного охотника на месте.

Я мчался по крышам, ветер свистел в ушах от скорости передвижения.

Я подобрался к зданию, где располагалось следующее гнездо, и замер на соседней крыше. Отсюда был виден вход, куда сейчас заходил черноволосый мужчина в очках и костюме. Чуть присмотревшись, я заметил отблеск серебряной лески.

Он вошёл внутрь, и через несколько секунд из здания донесся не крик, а короткий, обрывающийся хрип. Потом ещё один.

Я не стал ждать. Перепрыгнув через узкий проём между крышами, я влетел в то же здание через окно на третьем этаже. Мгновенно выхватив клинок, я быстро оборвал существование стоящего рядом вампира. Спустившись вниз, передо мной предстала картина, как человек, манипулируя движениями пальцев и ладоней серебряной леской, с огромной скоростью сокращал поголовье вампиров.

Это было похоже на жуткий балет. Серебряные нити, сверкая в тусклом свете, описывали в воздухе сложные дуги, и с каждым движением его рук очередной вампир буквально разваливался на части. Разрезы были невероятно точными — через суставы, шеи, позвоночники. Никакой крови, только тихий шелест рассекаемой плоти и глухой стук падающих тел. Он работал в полной тишине, его лицо под очками оставалось абсолютно бесстрастным.

Последний вампир в зале, пытаясь атаковать сзади, просто запутался в внезапно натянувшейся паутине проволок и через секунду был разорван на несколько аккуратных кусков.

Человек в костюме плавным движением собрал свои смертоносные нити, обмотав их вокруг ладоней, и повернулся ко мне. На его безупречном костюме не было ни капли крови.

— Блейд, — произнес он, и его голос был таким же гладким и холодным, как его оружие. — Полукровка. Меня предупредили, что ты можешь появиться.

Я не опускал меч. От этого типа исходила аура опасности, как минимум уровень старейшины вампиров.

— Кто ты?!

— Уолтер К. Дорнс. Дворецкий на службе у дома Хеллсинг.

Он произнёс это с той же лёгкостью, с какой представился бы на светском приёме. В его позе не было ни напряжения, ни вызова — лишь готовность.

— Хеллсинг? впервые слышу.

— Мы, скажем так, появились достаточно недавно.

— И в чём же ваша цель?

— Наша цель — сделать мир чище от всякой нежити, в этом наши планы совпадают с вашими.

— Совпадают? — я фыркнул, не опуская меч. — У меня одна цель — уничтожить всех вампиров. До последнего. А вы… вы пахнете наёмниками. Кто платит? Неужели Щ.И.Т.?

Внезапно окно на первом этаже взорвалось внутрь, и в проёме показалась массивная фигура мутанта. Его когти, похожие на стальные тесаки, впились в пол.

Уолтер даже не повернул головы. Лёгкое движение запястья — и серебряная проволока, словно живая змея, обвила шею твари. Ещё одно движение — и голова мутанта с глухим стуком покатилась по полу.

— Вопросы о финансировании можно отложить, — вежливо заметил он, пока обезглавленное тело ещё продолжало биться в конвульсиях. — Сейчас же я был уполномочен предложить вам вступить в Хеллсинг.

Я расхохотался, но в глазах у меня не было ни капли веселья.

— Вступить? Ты предлагаешь мне присоединиться? — я сделал шаг вперёд, и лезвие моего меча оказалось в сантиметре от его горла. Он даже не дрогнул. — Я тридцать лет охочусь в одиночку. Я не нуждаюсь в вашей организации, какой бы могущественной она ни была.

— Одиночество — это роскошь, которую вы не можете себе позволить, если реально собираетесь уничтожить всех вампиров. Мы не собираемся останавливаться на клане Кроссов, это лишь начало.

Его слова повисли в воздухе, тяжелые и звонкие, как сталь. В чём то он был прав. Всего за одну ночь они почти полностью снесли клан Кроссов из города, когда я добивался этого уже пару лет.

Я медленно опустил меч. Лезвие зазвенело, вкладываясь в ножны.

— Ладно, — выдохнул я, глядя на груды тел, что оставил за собой этот костюмированный мясник. — Допустим, я выслушаю ваше предложение. Но это не значит, что я согласен. И если я хоть на секунду почую, что вы пытаетесь мной манипулировать или ваши цели расходятся с моими… — я посмотрел ему прямо в очки, — …ваши проволоки не спасут вас.

Уолтер слабо улыбнулся, и в этой улыбке не было ни угрозы, ни дружелюбия. Была лишь уверенность в своей силе.

— Вполне справедливые условия. Леди Хеллсинг предпочитает прямолинейность. Она будет рада встрече.

От лица главного героя:

Операция прошла приемлемо. Жаль, главу Кроссов всё же убить не получилось — старый паук оказался хитрее, чем я предполагал. Но начало положено, и Хеллсинг доказал свою эффективность. Главное, что Фьюри доволен. Также получилось незаметно «скоммуниздить» пару душ в общей суматохе. Впрочем, даже если и заметили, то пофиг.

А тем временем на другом фронте — манга «Токийский Гуль», которую я начал анонимно выкладывать в сеть, вызвала… интересную реакцию. будь я сейчас человеком, с удовольствием бы разводился в кресле, попивая какао и читая комментарии.

· Мышиный_Король: Офигенный зачин! ГГ — монстр, который вынужден притворяться человеком, чтобы выжить? Жесть. Дизайн канеки просто бомбический.

· xX_ShadowStrike_Xx: Блииин, а когда он понял, что стал гулем — мурашки по коже. Это ж какой ужас… жестко.

· Старлайт07: Мне кажется, или автор намекает на проблемы мутантов? «Мы — те, кого вы боитесь, живем среди вас». Прямо в точку.

· ДикторДам224: Слабовато. Настоящие монстры не должны испытывать угрызений совести. Если ты хищник — будь им. Вся эта рефлексия, как для меня, для слабаков.

· Капитан_Очевидность: А кто автор? Никакой информации. Стиль рисования незнакомый. Откуда такой качественный продукт взялся из ниоткуда?

· Старлайт07: Ага, никакой информации, лишь псевдоним — Пророк на японском.

· Капитан_Очевидность: @Старлайт07, «Пророк»? Слишком пафосно.

· Мышиный_Король:

1 ... 60 61 62 63 64 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)