vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова

Читать книгу Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бриллиантовый холостяк. Трилогия - Анна Сергеевна Гаврилова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бриллиантовый холостяк. Трилогия
Дата добавления: 14 декабрь 2025
Количество просмотров: 20
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 58 59 60 61 62 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и недобро прищурился.

Несчастный веник оказался сжат так, что будь он шеей какого-нибудь преступника, та давно бы сломалась.

— Ну Алексия. Ну Алексия… — то ли выдохнул, то ли прохрипел Дрэйк.

Девица украла родовой артефакт! — мелькнула первая мысль. Она была яркой, упругой, почти материальной.

Но следом пришла другая, здравая — украсть родовой артефакт невозможно. Лишь в том случае, когда тот находится в фазе глубокой деактивации. Кинжал под эти параметры не подходил, он просто спал.

Новый вывод был хуже предыдущего.

Дрэйк развернулся и направился к креслу. Упал в него и, отбросив на пол букет, уставился на люстру. Алексия не воровала. Эрон сбежал. Пробудился каким-то образом и переехал вместе с леди.

Вот же… предок! Да что же ему спокойно-то не жилось?

Дрэйк прикрыл глаза, воскрешая в памяти события последних дней. Там было много странного, но один эпизод вдруг прояснился.

Вернее, почти прояснился. Требовалось уточнить.

Дрэйк достал коммуникатор и, приложив палец к переговорному кристаллу, стал ждать.

Список контактов, внесённых в структуру его кристалла, был сильно ограничен, но контакт секретаря приёмной комиссии имелся. Старик ответил после третьей попытки вызова:

— Слушаю вас.

— Доброго вечера, — недружелюбно бросил Дрэйк.

Дождался, когда до старика дойдёт кто именно звонит, а потом спросил:

— Скажите, любезный… Факт зачисления Алексии Рэйдс как-то связан с моим замечательным предком, с лордом Эроном?

Врать не рекомендовалось, это было понятно по тону, а секретарь идиотом никогда не был. Но всё равно замялся:

— Эм… Неловко признавать, лорд Дрэйк…

— Привиделся? — нетерпеливо выпалил рыжий.

— Прислышался, — наконец сдался секретарь. — И голос такой, знаете… Сердитый, как у вас сейчас.

Признание далось старику нелегко. Он стеснялся этого эпизода, в тайне опасаясь, что голос Эрона — галлюцинация и признак маразма.

А в маразм не хотелось. На покой тоже. Секретарь приёмной комиссии очень свою работу любил!

Испугавшись реакции Дрэйка, старик принялся объяснять про данные замеров, про агрессивное поведение Бертрана и притягивать за уши все прочие, уже слышанные высоким лордом аргументы.

Короче, оправдываться.

Но оправдания были не нужны. Дрэйк прекрасно знал, что противостоять Эрону, особенно если тот чего-то очень хочет, почти бесполезно.

Претензия к секретарю была лишь одна:

— Почему не сказали сразу? — Пауза, и приказ на будущее: — О подобных вещах сообщать незамедлительно и всегда!

— А… Но я… Но мне, — начал мямлить старик.

Лорд убрал палец с кристалла, оборвав вызов.

— Ну, Эрон, — хмыкнул он. Градус настроения плавно устремился вверх.

Алексия тоже хороша. Очень хороша. Не в прямом смысле, но… хороша же?

— Прибью, — пообещал Дрэйк, расплываясь в новом оскале.

Он величественно поднялся из кресла и направился вниз, к поджидавшему, украшенному гербами правящего рода экипажу. Букет был забыт. В таких обстоятельствах уж точно не до цветов.

Алексия

Распахнув дверь, я обнаружила не только опекуншу — за спиной Офелии маячили две служанки с выпученными глазами. Весь облик женщин говорил о том, что случилась беда.

Первая мысль — кысы прорвались! Бегают теперь по дому и убивают людей. Захотелось посыпать голову пеплом и вызвать все экстренные службы.

Но…

— Милая, там внизу, — начала Офелия. — Там…

— Что?

— Лорд Дрэйк.

Это было «ой». Уж чего, а такого я не ждала.

— Он требует встречи, — добавила Офелия.

— С кем?

— С тобой.

Я неловко обернулась на дверь спальни. Там, в окружении призрачной мебели, громко посапывал «досточтимый предок». Может нужно разбудить?

Тряхнуть за плечо, сделать большие глаза и сказать:

— Лорд Эрон, там это… Внук ваш пожаловал. А я как-то не уверена, что он ко мне.

— Алексия! — выдёргивая из этих мыслей, нервно окликнула опекунша.

Я делано улыбнулась. Внутри поднималась не паника, но нечто похожее. Встречаться с рыжеволосым лордом не хотелось по многим причинам. К тому же что это за манеры? Какие визиты? За окном-то уже темно.

— Милая, — выдохнула опекунша. Прозвучало утомлённо и строго.

Это означало, что возражения не принимаются, и нужно идти.

Тут я вспомнила про свой внешний вид и пробормотала:

— Я хотя бы оденусь.

Реакция мадам была внезапной:

— Не нужно!

Она даже за рукав схватила, чтобы не пустить.

При том, что вокруг было этакое почти средневековье, с длинными платьями, красивыми камзолами и прочими веерами, выход к гостю в халате не укладывался в голове.

— Ну хотя бы волосы подсушу, — снова намекнула на неприличность я.

— Потом подсушишь, — опять удивила Офелия и, пользуясь разницей в весовых категориях, вытащила из комнаты.

Добавила:

— Иди, милая. Такие люди как лорд Дрэйк не умеют ждать.

Вот тут предполагалась какая-то ободряющая реплика от Арти, но компаньон лишь хмыкнул. А я подумала и расслабилась. Стоп паника. Ничего ужасного не произошло.

У меня пока нет поводов нервничать, а причина для визита может быть любой. В том же, что касается халата… а тоже пофиг.

Я расправила плечи и, мысленно пообещав себе, что всё будет хорошо, отправилась навстречу визитёру. При этом была убеждена, что Офелия поспешит следом, ведь общение молодых девиц с мужчинами штука по местным меркам тоже неприличная, но опекунша застряла где-то в районе второго этажа.

Как итог, в наш пустынный холл я вышла одна. Магические светильники почти не горели, в воздухе витали неприятные запахи, пространство выглядело убого.

Зато Дрэйк Тордвас напоминал этакую притягательно-брутальную статую — высокий, широкоплечий, с давно нестриженными волосами, щетинистым подбородком и насмешливым прищуром глаз.

Он выглядел внушительно. Стоял, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Даже мелькнула мысль о том, что Дрэйк весьма симпатичный, но я быстро про эти глупости забыла. Просто не люблю, когда меня одаривают этакой… даже не улыбкой, а усмешечкой.

Когда окидывают подчёркнутым взглядом с головы до ног тоже не люблю.

— Доброго вечера, — на ходу поздоровалась я.

Хотелось сказать первой. Обозначить, что именно я хозяйка дома и, как следствие, положения.

— Доброго, — мягко отозвался Дрэйк. — За вторжение извиняться не буду.

— Что ж. — Я кивнула. — Запомню это и использую против вас.

Мужчина хмыкнул, а я наконец одолела разделявшее нас расстояние и остановилась напротив.

— Как поживаете, Алексия? — Вопрос точно дежурный.

— Неплохо, ваша светлость. — Я опять-таки кивнула, запоздало вспомнив о реверансе. Но когда ты в халате, с полотенцем вместо причёски, реверансы наверное ни к чему?

Новый долгий взгляд. Дрэйк то ли оценивал, то ли искал изъяны.

А потом улыбки закончились.

— Где он? — прозвучало хмуро, даже с наездом.

Уф… Может ещё не поздно притвориться мебелью? Слиться с какой-нибудь стеной?

«Поздно, — подал голос мой невидимый справочник. — Увы».

— Если вы про лорда Эрона, то…

— А мне следует спросить про кого-то ещё? — саркастично перебил Дрэйк.

Я не растерялась. Пожала плечами,

1 ... 58 59 60 61 62 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)