Лорд I. Мой начальный юнит слишком слаб - Воплощение Дао

На востоке преобладал самый многочисленный и, по виду, сильный лагерь. Среди их рядов в большинстве своём находились гуманоиды всех мастей, а в центре этого сборища располагались лорды. Вот только сделанные наспех стол и стулья, на которых сидели люди, было всего одиннадцать. Другим же приходилось довольствоваться твёрдой землёй под ногами.
Если присмотреться, то сквозь ряд юнитов, вставших барьером для своих хозяев, можно было увидеть, как лорды разговаривали на повышенных тонах и активно жестикулировали друг с другом. Среди них не было лидера, который объединил бы не только эту разношёрстную группу, но и другие, поведя их вперёд, навстречу Хранителю и второму кольцу.
Увидев для себя всё, что нужно, Фео повернул голову в южное направление. Центр представлял собой хаотичное сборище монстров, будь то звери, элементали, насекомые, растения и нежить. Подражая своим более организованным коллегам, меньшая группа лордов соорудила всё тот же стол и стулья, но только не из камня и дерева, а из более экзотических материалов, а то и вовсе — из тел собственных монстров.
В этом месте, где каждый считал себя самым сильным и не обделённым удачей, а самое главное — лидерскими качествами человеком, царил настоящий погром. Каждую минуту лорды вызывали соперников на дуэль, чтобы начистить зарвавшемуся ублюдку, который возомнил себя лучше других, морду и показать остальным, кто здесь хозяин.
В противовес этому, на западной, самой малочисленной стороне, не было ни организованности вместе с конструктивными обсуждениями, ни хаоса, где победителем становился бы самый опытный и сильный в бою лорд. В окружении человеческих юнитов витала тоска и безнадёга. Она была настолько осязаема, что Фео даже отсюда почувствовал эту тягучую и мрачную ауру.
Но что самое удивительное в этой сцене, так это нахождение среди петухов и куриц настоящего лидера, которого слушали люди, даже несмотря на своё настроение и общую ситуацию в лагере.
Светлые локоны, завязанные в тугой конский хвост, ежесекундно колыхались из стороны в сторону, ведь обладательница этих длинных до лопаток волос беспрерывно отдавала приказы то одному, то другому лорду.
Те, у кого были претензии и сомнения, встречались с её голубыми зрачками, не несущих в себе никаких эмоций. Чистые и непорочные, в них теплилась мудрость, не свойственная женщине по годам, вместе со справедливостью и пониманием того, что этот мир — не сказка.
Многие отводили взгляд в сторону лишь после нескольких секунд непрерывного контакта. А те, кто не сломился под тяжестью отражения своих грехов, опускали головы в немом уважении.
Каждую минуту к трём основным группам людей прибывали всё больше лордов. Стоя на перепутье и переводя взгляд то с одних, то на других, Фео думал, какую сторону выбрать. Однако не прошло и пары секунд, как он неслышно для других пробормотал:
— А что, если, — серые глаза подёрнулись пеленой безумия и жажды крови, — использовать их всех?
Стоя в одиночестве и не обращая внимания на Фридриха, который стремглав ретировался в сторону группы монстров, даже не попрощавшись, мужчина почувствовал на своей подрагивающей руке нежную ладонь.
— Чтобы ты ни решил, я всегда пойду за тобой… — произнесла подошедшая эльфийка. — Мы все пойдём за тобой.
Повернувшись, мужчина увидел нежную улыбку на лице женщины и ничем не прикрытую любовь в её глазах. Отстранившись на пару шагов, она вместе со всеми выстроившимися в ряд существами опустилась на одно колено и склонила голову.
— Лорд! — твёрдо выкрикнули они хором, привлекая недюжинное внимание к своей персоне.
Фео потребовалась неимоверная сила воли, чтобы сохранить лицо и унять охвативший его мандраж. Выпрямив спину и стараясь не обращать внимания на кидаемые ему в затылок оценочные взгляды, он произнёс:
— С этого момента вы больше не должны склонять головы ни перед кем, будь то я, ваш лорд, или другие. — Мужчина поднял руку. — С этого момента следуйте за мной с гордо поднятой головой и нашим общим символом, — средний палец оттопырился назад, — бросающим вызов этому миру и этой реальности!
— Есть!
Поднявшись с колен, жильцы территории повторили за Фео и с уверенностью посмотрели на окружающих лордов.
— Да как вы смеете?! — раздались крики некоторых из них.
А мужчина тем временем опустил голову, чтобы скрыть губы в широкой улыбке.
— Выживает тот, кто умеет адаптироваться. И я… выживал до сих пор!
Глава 21. Выбор Фео
Как бы это ни было странно, но первыми, кто подошёл к группе Фео, были лорды из лагеря монстров. Их было несколько, и каждый из них шёл вальяжной походкой, отталкивая на пути своего шествования людей и их юнитов. На лицах троих мужчин и одной женщины читалась ничем не скрытая злость. Фео не совсем понимал, чем она вызвана.
— Эй, сосунок, ты либо идёшь с нами, либо уходишь в закат. Усёк? — сказал их чванливый главарь.
Что примечательно, придя к месту сбора, Лорд к своему большому удивлению встретил не только множество разнообразных юнитов и людей, но и одежду, которую они носили. Однако, вспомнив свой первый разговор с Фридрихом и то, как тот рассказывал про пушечное мясо, Фео сразу всё понял, и его взгляд вмиг стал холодным.
Теперь он воспринимал стоящих перед ним людей за животных и никак иначе. В то же время он не мог осуждать их методы, если бы это касалось выживания. Однако так поступать с собственными юнитами… Это бесчеловечно. И какое бы отвращение он ни испытывал к ним или как бы ни был зол на их поступки, но одно оставалось фактом — они ему нужны. Поэтому, скрыв весь холод в глазах и своих действиях, Фео виновато улыбнулся и сказал:
— Извините, господа, но я, как и вы, нахожусь под покровительством, — кивнул он головой в сторону человеческого лагеря, из которого в их сторону, спеша, приближался невысокий старичок. — Если у вас есть претензии к моим действиям, то высказывайте их лидерам, ведь мы с вами, — обвёл он рукой себя и стоящих перед ним людей, — не более чем пешки. Верно?
Услышав его слова, главарь скривил лицо и сплюнул под ноги Фео.
— Думаешь, я поведусь на это, ушлёпок? Ты только недавно явился сюда, и все это видели. Каким же образом ты успел