Мангака 4 - Александр Гаврилов
Чёрт. Что же делать?
Секунды убегали с пугающей быстротой, и я не придумал ничего лучше, чем метнуться к одному из подъездов, проскочить через автоматические двери, и начать нажимать на все номера квартир, надеясь, что хотя бы где-то мне ответят, и…
И неожиданно мне ответили.
— Добрый день! Проходите, мы ждём вас, — произнёс мягкий женский голос, — Третий этаж, направо.
Замок пискнул, двери тихо открылись, и я просочился внутрь даже не дожидаясь, когда они до конца откроются, и помчался к лифту, мысленно благодаря всех богов за такую удачу.
Не знаю, с кем меня перепутали, но это был мой шанс попробовать убедить хозяйку квартиры помочь мне, и дать позвонить. Вот только надо было сообразить, кому звонить. В полицию, как я понял, звонить было бесполезно, отцу тоже, а так как мой телефон у меня, естественно, отобрали, мне приходилось прилагать не малые усилия, чтобы вспомнить хоть чей-нибудь номер.
Как я ни пытался, но, пока ехал, вспомнить ни одного номера так и не сумел, и придётся, видимо, ещё просить, чтобы разрешили в интернет залезть. Там я собирался найти контакты корпорации Шокуган, и связаться с их службой безопасности, и останется только тянуть время.
* * *
Я выскочил из лифта, повернул направо, и увидел приоткрытую дверь. Как-то странно они тут встречают незнакомого человека… Я аж притормозил на секунду, чуя какой-то подвох.
Для японцев вот так открывать двери незнакомым людям было совсем не свойственно. Может, они какого-то мастера ждут, и приняли по ошибке меня за него? Ну, в любом случае, надо идти. Другого шанса связаться с кем-нибудь и попросить помощи у меня не будет.
Я шагнул в полуоткрытую дверь, и…
— Добро пожаловать, господин! — встретили меня сидевшие на коленях в коридоре три девушки в кимоно, согнувшись в поклоне. Я аж чуть обратно от неожиданности не выпрыгнул.
В квартире царил полумрак, слегка разгоняемый лишь тусклыми светильниками на стенах, доносился запах каких-то благовоний, трав и чего-то незнакомого мне.
— Добрый день, — нерешительно пробормотал я, глядя на… Гейш, судя по их внешнему виду? А как ещё можно назвать девушек, одетых в традиционные кимоно и деревянные сандалии, с собранными в пучок волосами, и с толстым слоем косметики на лице, делающей его белоснежным, и подчёркивающей красные тени на веках и под ними? Куда я вообще попал?
— Прошу вас, проходите, — проворковала одна из девушек, грациозно вставая и подходя ко мне поближе. Даже слишком близко, я бы сказал. Она практически упёрлась в меня своей немаленькой грудью, туго натянувшей кимоно.
— Мои подруги сейчас нальют вам чай. Позвольте помочь вам расслабиться, — провела она ладошкой по моей груди.
— Извините, но вы меня с кем-то перепутали, — решил я сразу прояснить ситуацию, — Я вовсе не…
— Всё хорошо, не переживайте… — перебила она меня, и приложила к моим губам пальчик, — Я знаю, что вы не ожидали нас тут увидеть, это ваш отец решил сделать вам подарок на день рождения. Всё хорошо… Расслабьтесь.
— Мой отец? А при чём тут он? — аж растерялся я на минуту, всерьёз пытаясь сообразить, как он вообще мог понять, что я сегодня окажусь тут? Только спустя какое-то время я сообразил, что этого никак не могло произойти, и наверняка речь шла о каком-то чужом отце, видимо, решившего ввести своего сына во взрослую жизнь вот таким вот образом, а он почему-то не пришёл сюда.
Между тем, пока я размышлял, меня медленно, но неотвратимо, отвели в комнату, оформленную в традиционном японском стиле, с застланным татами и циновками полом, решётками, обклеенными бумагами, на окнах, и отделенной от других комнат раздвижными панелями.
На полу стоял чайный столик, вокруг него были брошены несколько подушек, и одна из девушек наливала чай
— Присаживайтесь, господин, — улыбнулась мне третья девушка, встретившая нас в дверях, с поклоном.
— Стоп. Девушки, подождите, — затормозил я, не давая себя усадить на пол, — Говорю ещё раз. Это ошибка. Мой отец точно ничего мне заказывал. Меня вообще тут сегодня не должно было быть…
— Но вы уже тут, господин… — прильнула тут ко мне первая девушка, и приобняла, — Расслабьтесь и получайте удовольствие… — её рука заскользила вниз по моему животу, но я перехватил её, не без некоторого сожаления, надо признать.
— Я случайно попал к вам. Звонил во все подряд квартиры. Выслушайте уже меня, — продолжил я, не давая девушке продолжить движение вниз, — Я от бандитов сбежал, и забежал в ваш подъезд, спасаясь от них. Мне срочно нужно позвонить! Одолжите, пожалуйста, мне телефон. И прошу прощения за беспокойство. Обещаю, я обязательно отблагодарю вас потом за вашу помощь.
— От каких ещё бандитов? — забеспокоилась тут первая девушка, и оставила свои попытки соблазнить меня, чуть отстранилась, а её подруги с тревогой смотрели на меня.
— От каких бандитов? — переспросил я, отодвинул её от себя, и прошёл к окну, — Да вон от тех!
Во дворе стояла машина Такэо, и вся троица стояла рядом с ней, и внимательно оглядывалась по сторонам.
Все три девушки подбежали ко мне, и выглянули в окно.
— И что им от вас надо? — нарушила молчание первая девушка через несколько секунд.
— Отца моего шантажировать хотят, и похитили меня для этого, — пояснил я, — Но давайте уже не будем терять больше времени. Одолжите мне, пожалуйста, телефон, мне пару звонков сделать надо. Поверьте, я буду вам очень признателен. Повторюсь, без вознаграждения вы не останетесь.
— А куда вы хотите позвонить? В полицию? — с опаской спросила девушка, и я прекрасно понимал её тревогу, проституция в Японии была запрещена.
— Нет, не в полицию, — поспешил я её успокоить, — В службу безопасности компании, в которой работаю. Так вы дадите мне позвонить?
— Хорошо… — тихо выдохнула она, — Постойте пока тут с Азуми и Мичи, я схожу за ним. Он в другой комнате.
Я лишь кивнул ей в ответ, наблюдая за тем, как Босс кому-то звонит, а Толстяк что-то обсуждает с Такэо. Интересно, почему они не уехали? На что надеются? Что я просто прячусь в каком-то из подъездов, рано или поздно выйду? Но зачем мне это, когда время работает на меня? И неужели они не понимают, что я давно уже




