vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Приют для магически одаренных сирот (СИ) - Диана Грендаль

Приют для магически одаренных сирот (СИ) - Диана Грендаль

Читать книгу Приют для магически одаренных сирот (СИ) - Диана Грендаль, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Приют для магически одаренных сирот (СИ) - Диана Грендаль

Выставляйте рейтинг книги

Название: Приют для магически одаренных сирот (СИ)
Дата добавления: 21 август 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
может позволить себе новые. При моих доходах лучше бы было заказать наряды там. Но, с другой стороны, вряд ли бы они были настолько хороши. А мне, как любой девушке, хотелось блистать. — Если честно, "Шик Авенса" тоже принадлежит мне, только там работают без моего постоянного контроля. Это здесь я у швей за спиной стою, а там все проще. И качество, и цены. А, бюджетная линия, так сказать. Наверное, и масс-маркет у предприимчивой дамы имеется. — До свидания, хорошенькие куколки! — так попрощалась с нами экстравагантная дама. Мы встретились с сотрудниками и вернулись вместе на полностью загруженном драндулете. Поужинали, позанимались с Адрианом, как уж повелось. До праздника оставался один день. Прожить бы его без покушения и прочих неожиданностей! С этой мыслью я уснула. Пятый день недели промелькнул за работой и учебой. Утром и днем разбирались с инвентаризацией купленного, а также проверкой вновь нанятых сотрудников, вечером повторяли все выученное с Адрианом. А в день Ожидания Света мы с монной рано утром, до рассвета, отбыли в столицу на драндулете-такси. Пользоваться служебным положением и брать кабриолет не хотелось. Так же как и изображать из себя знатную даму и богачку, каковой я не являюсь. Я — обычная служащая на жаловании, даже если и приглашена по неведомой причине к монарху на праздник. Предстоящие два дня в королевском дворце одновременно и радовали меня, и пугали. Ничего приятного я не ожидала там увидеть. Арабелла, конечно, с Алистером и незнакомая мне Ребекка — мой тайный враг. А из хорошего — только моя монна рядом. Такое вот уравнение с сотней неизвестных.

Глава 34

Как оказалось, наемными драндулетами немногие, но воспользовались, поэтому в очереди перед входом мы не смотрелись белыми воронами. После недолгого ожидания водитель остановил транспортное средство перед входом и помог нам выйти. Я осмотрелась. Мы стояли перед дверью дворца, предназначавшейся для приехавших на драндулетах, за нашим транспортом ожидало своего времени еще несколько. К нам подошла девушка в новеньком форме горничной. — Здравствуйте, добро пожаловать! — с выученной улыбкой она проверила приглашения, взяла наш нехитрый багаж и поспешила показать нам дорогу. Пройдя вслед за служанкой по коридорам, мы оказались в отведенной нам гостевой комнате. Она была интересно спланирована, от общего помещения гостиной занавесями были отделены два алькова для сна. Идея показалась мне интересной, и я решила сделать что-то похожее в комнатах воспитанников Винтерлунда. Наши заказы были, разумеется, уже доставлены. Одежда была повешена в шкаф, обувь стояла там же в ряд. А на туалетном столике мы увидели две шкатулки с надписями "Майя" и "Лина". Я открыла ту, что предназначалась мне. Драгоценности едва не ослепили меня своим блеском. К крышке была прикреплена записка от Матиаса с указаниями, что с чем надевать. Программа моего участия в праздновании покоилась тут же, на столике. Не опоздать мне помогут мои часы, их нельзя взять только на бал. Впрочем, времени у нас оказалось предостаточно. Мы с Линой помогли друг другу одеться и сделать прически. Я подошла к зеркалу и не узнала себя. Платье цвета шампань с длинными рукавами и высокой горловиной было довольно простым по крою, но сидели великолепно. Атласная ткань мягко облегала тело, не облепляя, а струясь волнами. Браслет и диадема из сердолика в платине завершили образ. Талию подчеркнул пояс того же гарнитура. Я выглядела принцессой. Восхитилась, но постаралась остаться спокойной. Нужно собрать себя в кулак, чтобы не расклеиться, все же я не привыкла к большим собраниям, да еще на высшем уровне. Платье Лины было нежно-сиреневым, а ювелирный ансамбль выполнен из желтого золота и аметистов. Помимо украшения для волос и браслета, на монне сверкало ожерелье. Пора было идти. Выйдя в коридор, мы увидели впереди нескольких разряженных гостей и последовали за ними. Дворец был красив, галереи и залы сменили друг друга, то отделка резным деревом, то ценными породами камня, то попадался холл с фонтаном, то небольшой зимний сад. Скульптуры и картины радовали глаз, но не перегружали пространство. Позолоченная дверь Тронного зала была распахнута, по бокам застыли гвардейцы, а молодые люди в бирюзового цвета униформе проводили внутрь группки приглашенных. Я протянула королевские письмо, и слуга ввел нас внутрь. Огромный зал, отделанный золотистой яшмой, освещался плывущими под потолком магическими огнями. Народ постепенно заполнял его, проходя через два входа, расположенные друг напротив друга. По правую руку от нас возвышался трон, выполненный из разноцветной яшмы. Слева вдали маячили закрытые двери, охраняемые бравыми воинами. У противоположной стены колыхалось людское море — нарядные дамы и кавалеры проходили в Тронный зал и занимали указанные им распорядителями места. Нас подвели довольно близко к трону, но мне выделили место в первом ряду, а Лину поставили за мной. Справа от меня оказался господин в темно-синем фраке, а слева — дама средних лет с вишневом платье. Впрочем, стояли мы довольно свободно. Пустые места быстро заполнялись. Вдруг я заметила в толпе напротив знакомую гордую посадку головы. Арабелла в ярко-желтом платье величественно прошествовала на предназначенное ей место и застыла прямо напротив меня. Сопровождал ее не Алистер! Это был Адриан! Как это возможно? Я ничего не понимала. Неужели что-то случилось с менталистом? Заболел, нуждается в помощи? Я едва не бросилась через весь зал, но меня удержала рука подруги. "Ты что, нельзя, это нарушение этикета! Слуги выведут вон!" А Адриан?! Вчера он ничего не сказал, значит, сам узнал о своем приглашении в последний момент. Точно, с Алистером что-то случилось! Воображение услужливо нарисовало картину: жених при смерти, а невеста хладнокровно оставляет его ради королевского праздника. Да еще и его брата прихватывает с собой. Что вообще тут творится? Адриан занял место позади Арабеллы. Ее не интересовали гости напротив, все ее внимание было приковано к Парадной двери. Молодой человек, напротив, искал взглядом что-то, и, заметив меня, заулыбался и кивнул. Я ответила ему тем же, большее было недопустимо по этикету. Еще пара томительных минут, и вдруг началось! Сверху, с хоров, грянула торжественная музыка слаженного оркестра. Створки тяжелых дверей медленно разъехались в стороны. В зал вошли, печатая шаг, гвардейцы, за ними последовали слуги, несущие на бархатных подушечках королевские регалии. Следом впорхнули хористы, воспевающие гимн, и служители Света. И наконец, под руку с королевой, в зал вступил король. За ними следовали придворные и важнейшие гости. Гвардейцы замерли по бокам трона, певцы взбежали на хоры, а королевская чета заняла трон. Придворные проходили ближе к владыке. В их рядах

1 ... 52 53 54 55 56 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)