vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

Читать книгу Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Зови меня Лео. Том I - Ростислав Левгеров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Зови меня Лео. Том I
Дата добавления: 27 апрель 2025
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дантеро. – Другая вниз, во дворец.

– И куда нам? – спрашиваю.

– В донжон, больше некуда. Оттуда придется спускаться. Наружу. На веревке. Как ни безумно это звучит.

Как раз в этот момент появляются новые действующие лица. Они вылезают из укрытий за ящиками, точно привидения. Наши старые знакомые с окрестностей дворца, с кем мы уже имели стычку, разрешившуюся вполне себе благополучно. Вот и доказательство, что Теоду тоже что-то затевает. Только что именно? Неужто артефакт спереть? Что-то мне подсказывает, что нет.

И на этот раз их дюжина.

– Тьфу! – плюю я с досады. – Вам-то что здесь надо? Или опять скажете, что это не наше дело?

– Конечно, сударыня, это не ваше дело, – соглашается, видимо, тот же субъект. Голос во всяком случае, похож. – Но увы, в данный момент разойтись миром мы не можем никак.

– Может, всё-таки договоримся? – без особой надежды в голосе спрашивает Дантеро.

Командир шпионов сдержанно смеётся.

– Это вряд ли. Понимаете, Дантеро, вы видели нас здесь и тем подписали себе смертный приговор. Сожалею, господа.

– Меня вы узнали, чего о вас я не могу сказать.

– О, меня вы не знаете!

– Может, познакомимся?

– Ни к чему. В лучшие времена я бы с удовольствием пообщался с вами, господин Дантеро, но сейчас увы. Еще раз – я сожалею, что так получилось.

– Да что с ними трепаться! – выкрикиваю я. – Сожалеет он. К бою, псы!

– Соглашусь с вашей спутницей! – учтиво кланяется командир шпионов, обнажая рапиру. – Защищайтесь, господа!

– Но вас втрое больше! – уныло говорит Дантеро. – Не по чести схватка.

– Искренне прошу прощения, но сейчас не до чести, любезный друг, обстоятельства таковы. Обстоятельства выше нас.

Опять заварушка. Начинает надоедать, если честно. Хорошо саблю прихватила. Но только я собираюсь бросаться в атаку, как дверь слева распахивается и в мансарду вваливается гвардия, но уже под предводительством самого барона Робаша. Он жутко разозлен, а по лицу расплываются багровые пятна. И как его до сих пор удар не хватил?

– Вот они! – вопит он не своим голосом. – Убейте их! Стоп!.. А вы, разрази меня гром, кто такие?

Вид незнакомцев вводит барона с его сворой в ступор.

Безвыходная ситуация, понимаю. Но пока неприятели разглядывают друг друга, напряженно размышляя, как быть дальше, у меня возникает план.

– В бутылях горючка? – тихо спрашиваю Дантеро, доставая из рюкзака зажигалку. Не какую-то там, а «Zippo». Да, подарок поклонника. Только зачем мне, некурящей, зажигалка, я не понимала. Поклонники, они такие. Иногда дарят очень странные вещи. Короче, носила, как прикольную (и дорогую, прошу заметить) штучку.

Не понимала до сего момента.

– Не совсем, – отвечает красавчик. – Но вместе с…

– Если я поддам огоньку, бахнет или нет? Да иди нет, отвечай быстрее!

– Прежде надо разбить бутыли.

– Понятно. В общем так, мальчики. Пробиваемся вон к той дверке, по пути желательно бы прихватить что-нибудь, чем можно пальнуть в сосуды, а дальше увидите.

– Ох, чую я, с этой передряги живыми нам не уйти, – ворчит Дантеро, однако неожиданно вытаскивает из-за пазухи оба пистолета и выстреливает в бутыли. – Теперь твой ход, возлюбленная!

– Какой тут к дьяволу ход! – кричу я, швырнув прямо в растекшуюся лужу зажигалку. Да, в этом и состоит план. Устроить большой бабах. – Бежим, пацаны!

И пока обе стороны с ужасом взирают, как, разумеется, колдовской огонек летит в лужу неизвестной субстанции, мы на всех парах несёмся к противоположной двери, моля, чтобы она не была закрыта.

Но она закрыта. Однако Пегий плечом вышибает ее и… улетает. А следом улетаем и мы. Прямо так – за дверкой и правда донжон, проще говоря, башня. Вот только пола нет. Только узенький настил. Внизу растянуты какие-то полотнища, навесы, вижу строительные леса, стремянки, лестницы.

Летим, ёшкин кот! Этот полет я запомню надолго. Помедли мы, не знаю, секунд тридцать, и хана бы нам. Потому что в мансарде рвануло так, что у меня заложило уши. Из двери вырывается густой сноп необычного желтоватого дыма. Резко запахло каким-то тухляком.

Но это полбеды. Мы всей четверкой приземляется на спасительное полотнище, с воплями скатываемся с него, падаем на леса, леса проламываются, мы летим еще ниже, еще несколько досок рушатся, пылища, с диким звоном падают какие-то ведра, строительная утварь, на голову нам льётся что-то вроде разведенной в воде побелки.

Нескончаемо долгие секунды мы катимся, пока, наконец, не приземляемся на досках. Очередной настил.

Ох, мамочка родная… Такое чувство, что по мне промчалось стадо бизонов. Шевелю руками, ногами, вроде ничего не сломано. Проверяю артефакт – на месте. Рядом стонут мальчики.

– Все целы? – спрашиваю.

– Кажется, да, – отвечает Дантеро.

– А ещё говорят, что я сумасшедший, – с глуповатой улыбкой говорит Пегий, лёжа с раскинутыми руками.

Ага, камень в мой огород.

– Я не сумасшедшая, – отвечаю. – Я отчаянная. Смелая. Может и безрассудная, не спорю. Вот ты реально безумен, Пегий. Во всяком случае, на такие выходки с прилюдным обнажением интимных частей тела я не способна.

– Уж лучше прилюдно обнажаться, чем рисковать свернуть себе шею.

– Каждому свое, – философски замечает Дантеро, со стоном поднимаясь.

– Чего? – возражаю я. – Каждому свое? А был ли у нас выбор? А? Или мы или они! Так что не нуди мне тут!

И тут я случайно гляжу вверх.

– Ой! – вырывается у меня. – Только не это!

– Что такое? Дантеро тоже поднимает голову и видит медленно оседающее ядовито-оранжевое облачко. – И правда, лучше бы отсюда уйти.

И это не всё. Где-то внизу хлопает дверь, слышится топот многочисленных ног.

– Они должны быть здесь! – слышится крик. – Ищите! Ищите, я сказал! Переройте тут всё!

Кто это, интересно? Может, хозяйский сынок? Как его там… Анри, вот.

– Вон они! – (заметили, суки!) – Наверху! Они наверху!

– Взять их! Любой ценой! Лезьте наверх! Лестницы? Где лестницы? Они мне за всё ответят!

Дантеро, Баколай и даже Пегий устало и обречённо вздыхают. На мгновение паника захватывает и меня, но только на мгновение. Вижу окошко. Небольшое: полтора на полметра. Самое главное – не забрано решеткой. Только витражное стекло. Вылезть можно.

– Туда! – говорю я и бесцеремонно снимаю с Баколая связанную в бухту верёвку. Локтем разбиваю стекло,

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)