vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Читать книгу Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Локки. Потомок бога. Книга 11
Дата добавления: 22 декабрь 2025
Количество просмотров: 26
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я просто хотел пожелать вам удачи.

— Да ну? — искренне изумился я.

Вот тут он меня подловил. Такого поворота я не ожидал. Как бы ещё обниматься не полез.

— Угу, думаю, ваш чёрт вполне может дойти до финала турнира.

— Ошибаетесь. Он выиграет его.

— Нет, это вы ошибаетесь. Выиграет Гектор, мой воин, а я сын самого Ареса. А тот, если вы хотите знать…

— Не хочу, — вставил я, уже почуяв, куда подул ветер, обрётший еле уловимые нотки смрада и нечестной конкуренции.

— … Собирает коллекцию доспехов, и он очень хочет видеть в ней латы Зикеэля, — многозначительно сказал смуглый и следом с напором выдал, словно ставя точку: — Выиграет Гектор. Он более талантлив, чем чёрт. У вашего бойца вообще нет талантов. А мой хорош со всем оружием, в особенности с секирой.

— Не сказал бы, что Инварр так плох. У него имеется талант к алкоголизму.

— Думаю, вы меня поняли, — процедил сын Ареса, беря себя в руки. — И не пытайтесь разозлить меня. У вас всё равно ничего не получится.

Он сейчас стал ещё больше похож на своего отца. К слову, именно из-за сходства с Аресом я и подумал, что прежде видел его.

— О, ты меня недооцениваешь, — иронично усмехнулся я. — Мне однажды довелось спорить с богом пацифистов. Так под конец он с топором бегал за мной, жаждя убить.

Грек пару мгновений ломал меня взглядом, а потом резко развернулся и пошёл вдоль бортика.

Итак, что мы имеем? Хренов Арес положил взгляд на мои доспехи, точнее, пока ещё не мои. Правда, доподлинно мне неизвестно, что это действительно так. Может, Аресу они и не нужны? Просто его сынок хочет ими завладеть, пугая конкурентов именем грозного папочки.

И что делать? Ну, у меня есть пара идей.

Я хитро улыбнулся, глянув на грека, скрывшегося за массивными фигурами вопящих зрителей, облачённых в шубы и полушубки. От них валил пар, а глаза хмельно блестели в свете электрических фонарей.

— А вот и Крушитель, — пробормотал я, увидев великана, выбравшегося с арены после объявления победителей.

Он гордо шёл ко мне, похрустывая инеем под ногами. Явно ждал похвалу, уже предвкушал её, скаля крупные зубы. Но наткнулся на лекцию и божественный втык, закончившийся хриплыми словами:

— Ты всё понял? Никакой конкуренции с Инварром!

— Понял, — прогудел тот, виновато опустив голову.

— Пойдём, — махнул я ему рукой.

Мы подошли к Мыху, Рубаке и Инварру. Чёрт облокотился задом на бортик и встретил Крушителя мрачным взглядом.

— Молодец! — похвалил старик великана.

— Угу, — вторил ему Рубака, поправив меховую шапку.

Крушитель хмыкнул и благодарно посмотрел на них. Мол, хоть кто-то поздравил.

— Что за смуглый человек подходил к тебе? — поинтересовался Мых, глядя на меня снизу вверх.

— Сын бога Ареса, — ответил я без лишних выкрутасов.

— И что он хотел?

— Да как обычно, ничего хорошего. Но я, как обычно, обведу и его вокруг пальца. Так что не забивайте себе головы и готовьтесь к битвам, — многозначительно перевёл я взгляд на Инварра.

В этот момент сатир в центре арены громко возвестил, перекрывая шум публики:

— Дамы и господа! У нас небольшой получасовой перерыв. Сейчас слуги моего господина, славнейшего Кхарна, будут разносить экзотические напитки и различные закуски. Советую вам попробовать их. Ешьте без опаски.

Публика одобрительно загудела, после чего по рядам хлынули полуобнажённые, грудастые девицы в меховых лифчиках и таких же шортах. Не знаю, чем их накачали, но от холода они не дрожали и уверенно несли подносы с горами исходящего паром мяса и кувшинами с алкогольными напитками.

— Так! Ты ничего есть не будешь. И ты тоже, — сразу сказал я великану и Инварру. — Да, шанс отравления невелик, но он всё же есть.

— Я бы чего-нибудь поел, — прогудел Крушитель. А Инварр молча кивнул. — Бои силу жрут.

— М-да, тут ты на удивление прав, — нехотя буркнул я. — Перекусить всё же вам надо. Но не здесь, а в какой-нибудь случайной таверне. Там вас вряд ли отравят.

— А если мы сперва попросим кого-нибудь попробовать еду, а потом, когда убедимся, что тот не помер, сами отведаем? — подал «гениальную» мысль Инварр, покосившись на Мыха. Дескать, вот он, наш дегустатор. На Рубаку он так не посмотрел. Ценит старика меньше его?

— А если яд долгий? Такой, который сработает только через пятнадцать, двадцать, тридцать или сорок минут? Мы ждать не можем. У тебя бой на секирах минут через сорок. К примеру, Мых откусит кусочек и с ним даже минут через пять всё будет нормально. Вот и ты откусишь такой же кусочек, а через полчаса вы оба копыта откинете: точнее, ты — копыта, а Мых — грязные пятки.

— Ничего они у меня не грязные, — обиделся старик.

— Идите за мной. Найдём таверну, там и поедите, — махнул я рукой и быстро пошёл прочь.

Квартет смертных поспешил за мной.

Мы вышли со стадиона вместе с толпой людей и нелюдей, решивших размять ноги или просто прогуляться.

— Так, никуда от меня не отходите. Поняли? — бросил я Инварру, Рубаке, Мыху и Крушителю, ощущая себя воспитательницей в детском саду.

— Поняли! — за всех прогудел великан.

Я скептически покосился на смертных и назидательно потряс пальцем. Затем направился к таверне с жёлтыми окнами, подмигивающими в темноте, но прошёл мимо. Подумал, что всякие гады, желающие укоротить жизнь моим воинам, могут подкупить обслугу близлежащих трактиров.

Нет уж, надо уйти подальше от стадиона.

И впредь мне нужно зарубить на носу, что мои великие планы не должны зависеть от сторонних персонажей. Особенно если эти персонажи — Инварр и Крушитель, у которых на двоих три извилины. Хотя что уж там, воины они и правда мощные.

— Кхем, — вдруг кашлянул в кулак Инварр, привлекая моё внимание. — Мы когда на санях ехали, я видел вроде бы приличную таверну. На соседней улочке.

— И чем она тебя зацепила? — подозрительно спросил я.

— Запахами.

— Ладно, показывай, где она, а то у нас мало времени.

Глава 19

Шумный поток людей, двигающихся со стадиона, вынес нас на соседнюю улицу, где в окружении цыган танцевал медведь в красной юбке. Зрители смотрели на него и хохотали до упаду. А медведь ещё и порыкивал, будто подпевал черноволосой цыганке, выбивающей затейливый ритм из бубна.

— Ну и где твоя таверна? — бросил я Инварру, чавкающему порошей под копытами.

— Да вон она! — указал тот рукой на приземистое бревенчатое здание.

Из печной трубы в ночное небо поднимался сизый дым, а из окон с резными ставнями лился жёлтый трепещущий свет. Входная дверь то и дело открывалась

1 ... 41 42 43 44 45 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)