vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я великий друид которому 400 лет! Том 4 - Дмитрий Дорничев

Я великий друид которому 400 лет! Том 4 - Дмитрий Дорничев

Читать книгу Я великий друид которому 400 лет! Том 4 - Дмитрий Дорничев, Жанр: Попаданцы / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Я великий друид которому 400 лет! Том 4 - Дмитрий Дорничев

Выставляйте рейтинг книги

Название: Я великий друид которому 400 лет! Том 4
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 39 40 41 42 43 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Его прозвали Големом, потому что он безжалостен, беспринципен и бесчеловечен, словно бездушный голем. А также он — мастер маскировки, включая накладные лица.

— Он уже засветился у полиции. Да, думаю, это всё же был он, — нахмурился я.

— Ты о чём?

Я посмотрел на Игната и пересказал слова начальника полиции. И про «ниндзя», и про дым, и про смуглого парня. Ну и мысли насчёт иллюзий.

— Дрон под иллюзией, да? Жутко, очень жутко, — согласился со мной здоровяк. — И что будем делать?

— Как что, — заулыбался я. — В больницу съездим. И ещё… — я прищурился и уставился на Ли. — Хочешь стать прорабом?

— Насяльника, мы халасо плитку класть будем, — закивал Ли.

— Отлично. Тогда поехали.

— Доесть хотя бы дай! — воскликнул тот и вгрызся в свой бутерброд.

Я тоже продолжил завтрак, а затем мы начали подготовку. Ну и позвонил я одному человеку, с которым встретился на окраине города.

— Ласточкин, ты, блин, на своей перекаченной зверюге, как какой-то эльф, — ухмылялся Денис Семёнович, начальник полиции. Мужчина был в гражданской одежде, стоял и курил у своего внедорожника.

— Поздравляю, — кивнул ему, и мужчина потрогал голову, на которой уже «колосился» сантиметр или полтора тёмных волос.

— Спасибо. Жена сказала, что теперь у неё на меня стоит, как у девственника на молодую Самойлову, вышедшую из душа, — хохотал здоровяк. И я очень надеюсь, что это «образно выражаясь».

— Я здесь по делу.

— Это уже понял, говори давай.

— Мексиканцы.

— Переводчика требуют, уроды. На контакт не идут. На все вопросы талдычат что-то на испанском или притворяются, что сейчас сдохнут.

— Появилась информация, что сегодня наш «ниндзя» придёт их убивать.

— Оп-па! А за что?

— Америкосы их наняли для разведки.

— А оружие зачем?

— «Защищаться от меня».

— Ладно, и что ты предлагаешь?

— Отдайте мне мексиканцев. Я их заставлю работать и приносить пользу.

— Тьфу ты, я подумал, ты предложишь устроить засаду на ниндзю.

— Если я правильно понял, кто это, то в этой засаде вы потеряете кучу людей. А сам он сбежит.

— Настолько крутой хрен? Противогазы, может?

— Не поможет. Пусть лучше он попробует ко мне проникнуть.

— Не знаю, не знаю, — размышлял он. — Там куча народа хочет допросить их.

— Я просто поговорю с мексиканцами. Они охотно пойдут на сотрудничество и без переводчика на испанский. Достаточно английского. Вы их допросите и отдадите мне. Ну и с охраной довезёте до фермы. Чтобы все знали, где они.

— Хм. Это уже интереснее. Поехали.

Отправив Занн домой, мы с Ли сели в машину и поехали в больницу. Так что вскоре мы с Ли оказались в палате с мексиканкой.

— Карамба… — простонала девушка, увидев нас с Ли.

— Ага, — закивал азиат и сразу передал ей телефон. В палате она, кстати, одна была. И палата была под строгой охраной.

— Марикон де мьерда! — выругалась та и продолжила читать чат. — Ихо де пута…

— У тебя два варианта, — начал я, говоря на английском. — Остаться здесь и умереть. Или пойти ко мне в раб… рабочие.

— Ты же хотел сказать рабство⁈ — выругалась та.

— Рабство это когда не платят. А вы будете оплачиваемыми работниками, — возразил я.

— Каброн! Пользоваться слабостью девушки, чтобы шантажировать её?

— Девушки с семью автоматчиками? — приподнял я бровь. — Если не нравится моё предложение, то я ухожу.

— Постой… Голем и правда убьёт же нас!

— Убьёт. И полиция его не остановит. Сама знаешь. Он, к примеру, — я кивнул на окно. — Бросит газовую бомбу, и половина больницы вымрет.

— Карамба… Хорошо! Мы твои с потрохами… Но при условии, что мои ребята тоже выживут!

— У меня на ферме очень много работы и мало рабочих рук. Думаешь, я откажусь от бесплатной рабочей силы?

— Ты платить обещал! — воскликнула она.

— А ну да… Но всё равно работники мне нужны. Да и вы стрелять умеете. Бойцы тоже нужны.

— Чёрт… Хорошо!

— Тогда сейчас дашь показания, расскажешь, кто тебя нанял, зачем послали, ну и так далее. Ты — девушка не глупая — знаешь, что говорить.

— Знаю-знаю. Всех сдать. Свою жопу прикрыть. Умеем, проходили.

— Вот и хорошо. И на, выпей, — я протянул её глиняную бутылочку. А та посмотрела на меня как на сумасшедшего. — Универсальное противоядие. Поможет полностью избавиться от грибных токсинов.

— Тогда помоги выпить, боюсь, руки не выдержат…

Кивнув, помог мексиканке выпить лекарство. Я-то вижу, что она уже на грани потери сознания. Перенервничала и устала. Так что дал второе лекарство, которое взбодрит её.

Затем мы вышли в коридор, и я кивнул Денису Семёновичу. Так что следом зашла полиция, а вместе с ними несколько людей от спецслужб. Но через сорок минут полицию, включая Дениса, выгнали.

— Жесть, короче, — заявил начальник полиции, когда его люди ушли. — Ты смотри, чтобы она у тебя не сбежала. К ней ещё немало будет вопросов.

— Если она сбежит, боюсь, она уже никому ничего не сможет сказать. Мёртвые не говорят, — улыбнулся я ему.

— Капец ты жуткий тип…

— Во! Не я один так считаю! — закивал Ли, скотина такая…

Денис Семёнович поржал, да и проводил нас к остальным бойцам Амерты. Я выдал им противоядие, и началась подготовка к их перевозке.

Конечно, необычно, что правительство всё же согласилось отдать мне странных мексиканских наёмников. Но, видимо, кто-то ведёт свою игру.

— Иван Олегович, — ко мне, ожидающему в холле больницы, подошёл суровый мужчина. — У нас к вам есть несколько вопросов.

Кивнув, прошёл с ними в двухместную палату, которую выделили как допросную. Там уже находились двое мужчин. Они сидели на кровати, и я тоже сел на кровать напротив.

— Итак. Вы знаете Сильвию?

— Лично я первый раз её вижу, — совершенно не врал я.

— Значит, знают ваши товарищи?

— В какой-то степени. Но давайте перейдём к делу. Что вы хотите знать?

— Для чего вы Джеймсу Бейкеру?

— Вот какая у него фамилия, — закивал я. Что-то помнил такое, но совсем вылетело из головы, что, к слову, редко случается. — Он — безумец, который хочет использовать меня для своих

1 ... 39 40 41 42 43 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)