Фармацевт 4 (СИ) - Санфиров Александр

— Херр Циммерман, это фрау Геллер, простите, что беспокою вас в такое время. Я звоню по поводу вашего вчерашнего обращения. Не могли бы сегодня подойти к руководителю нашего офиса. У него имеется к вам деловое предложение.
Делать мне все равно было нечего, поэтому я охотно откликнулся на приглашение, обговорив, что явлюсь на беседу ровно к одиннадцати часам.
В офисе, в отличие от вчерашнего дня, сегодня было многолюдно.
— Видимо все решили куда-то улететь, — подумал я, пробираясь через небольшую очередь к билетной кассе.
Фрау Геллер встретила меня дежурной улыбкой и провела к двери с надписью, «посторонним вход запрещен».
Но, видимо, я уже был не посторонний, поэтому дверь для меня была открыта. За дверью оказался небольшой коридор с выходящими в него тремя дверями.
На одной из них висела табличка. «Роже Симпсон, исполнительный директор».
— Вам сюда, — сообщила фрау Геллер, распахивая очередную дверь.
Первым делом я обратил внимание на сверкающую лысину, сидевшего за столом мужчины.
Увидев нас, он поднял голову, и его лицо озарила приветливая улыбка.
— Добрый день, херр Циммерман, рад вас видеть в полном здравии. Присаживайтесь, пожалуйста, может, желаете кофе? У нас автомат заправлен лучшим арабским мокко.
— От кофе не откажусь, — согласился я. — Но, хотелось все же услышать ваше предложение, ради которого вы меня пригласили.
— Все элементарно, дорогой херр Циммерман, мы можем восстановить вашу карту лояльности, а вы сняться в небольшом ролике, в котором сообщите, что, несмотря на произошедшее с вами несчастье, никогда не думали отказаться от полетов на самолете авиакомпании Люфтганза и в будущем планируете летать только нашими самолетами.
Я отпил глоток, кофе принесенного какой-то девицей и с сомнением спросил.
— Херр Симпсон, что-то я вас не понимаю, я же не звезда экрана и не олимпийский чемпион, чтобы сниматься в рекламе?
Собеседник снисходительно улыбнулся.
— Ошибаетесь, херр Циммерман, на ближайшие три-четыре месяца вы все еще звезда. О вашем выходе из комы писали все газеты, и даже имела место передача на телевиденье. Так, что, чем быстрее мы сделаем ролик, тем больше от него будет толку. Увы, все новости довольно быстро испаряются из людской памяти, так, что все нужно делать вовремя.
Я улыбнулся и заметил:
— Вам не кажется, что мы говорим о разных вещах. Восстановление карты лояльности, не отменяет оплату моего участия в рекламной съемке. Вы говорите о минутном ролике, но съемки однозначно займут не минуту. Поэтому, херр Симпсон, давайте поговорим, как деловые люди.
Спустя две недели я сидел в самолете, направляющемся в Санкт- Петербург.
Под ровный гул двигателя я размышлял о прошедших днях.
Тогда мне удалось довольно быстро договориться с Симпсоном. За день «мучений» я получил две тысячи евро и восстановленную карту лояльности. Поэтому мой вояж на Боинге в Россию туда и обратно стоил всего сорок евро. Да вообще вся моя туристическая поездка для меня обошлась по нулям.
Жаль, что не предложили снять еще один рекламный ролик, я бы не отказался. Тем более, что все заморочки с налогами взяла на себя администрация авиакомпании.
Да еще, мне позвонила Лида, случилось это событие через несколько дней после нашего разговора. Первым делом она извинилась за грубые слова. Ну, а затем мы немного поговорили о будущем. Увы, в этом будущем мы друг друга вместе не видели.
Зато вчера, когда я собирал вещи для поездки в Россию, неожиданно снова зазвонил телефон.
Приложив его к уху, услышал молодой мужской голос.
— Херр Алекс Циммерман? — первым делом спросил он.
— Да, это я.
— Очень приятно, вас беспокоит Герхард Блюменталь, я племянник известного вам Якова Блюменталя. Насколько я знаю, вы один из немногих, кто общался с ним незадолго до его смерти. Мой отец очень хотел познакомиться с вами, однако из-за постигшего вас несчастья сделать это ему не удалось. К сожалению, он умер в прошлом году. Но раньше в разговорах он неоднократно вспоминал ваши лекарственные средства и жалел, что ему не удалось купить технологию их производства.
Я сейчас с вами разговариваю, как полномочный представитель компании Новартис и предлагаю вам встретиться и обсудить возможности сотрудничества.
— Однако, прошлое меня настигло и через одиннадцать лет, — думал я, соображая, что ответить новоявленному Блюменталю.
— Хорошо, я согласен встретиться с вами, только я завтра с утра вылетаю в Россию, поэтому наш разговор откладывается на две недели. — ответил я своему собеседнику.
— Надеюсь, херр Циммерман, вы не собираетесь уехать в Россию навсегда? — с беспокойством в голосе спросил собеседник.
— Нет, не волнуйтесь херр Блюменталь, через две недели я вернусь обратно в Дюссельдорф и, буду ждать вашего звонка. Кстати, позвольте поинтересоваться, как вы нашли номер моего телефона.
Последний явно не знал, как ответить на этот вопрос. Но все же выдавил:
— Мне его сообщила служба нашей безопасности.
— Понятно, — подумал я и, попрощавшись, отключил связь.
Глава 2
Питер, несмотря на известную в свое время песенку Лидии Клемент, дождиком меня не встретил. Наоборот, в Пулково царила приятная осень и наглые, усатые водители такси, сверкающие золотыми зубами. Бороды они начнут носить лет через десять, как и стричься наголо.
Нам, немецким туристам, купившим путевки, усатые водители не грозили. Получив свою кладь, мы дружно проследовали за своим гидом к автобусу Интуриста.
Усевшись в кресла, пожилые немки и немцы сразу прильнули к окнам. Я тоже прильнул, хотя знал, что ничего нового для себя не увижу.
В гостинице наша гид, молодая говорливая девица, собрала всех в кучку и объявила порядок дальнейших телодвижений. Немцы слушали внимательно, стараясь не пропустить не слова.
Я же начал прислушиваться внимательней, когда девушка начала рассказывать, что группа для поездки в Карелию, отправляется завтра на поезде с Ладожского вокзала. И стал прикидывать, как действовать, когда мы приедем в Петрозаводск.
После того, как нам сообщили о дальнейших планах, мы разошлись по своим номерам. Задерживаться там я не собирался. Кинув свою сумку на кровать, налегке первым делом отправился в ближайший обменный пункт, где разменял энную сумму денег. После чего добрался до станции метро, для путешествия по городу, в котором когда-то, в другой жизни, родилось мое нынешнее Я. Мое нынешнее вместилище, рождено было больше пятидесяти лет назад уже в Петрозаводске, ему я устрою экскурсию на следующий день, по приезду в Карелию.
Добравшись до центра, с удовольствием потолкался на Невском проспекте. Постоял на памятных местах и затем на гудящих ногах с чувством выполненного долга вернулся в гостиницу.
Посмотрев в методичке, когда и где нас должны кормить, отправился на поиски.
Видимо, искал нужный ресторан достаточно долго, потому, что, когда подошел к входу, около него уже беспокойно оглядывалась наша гид.
— Ах! Наконец то вы пришли, а то я начала беспокоиться! — облегченно воскликнула она.
Мы прошли через распахнутые стеклянные двери, и гид подвела меня к нашим столикам.
Когда уселся за стол, на меня укоризненно глянули члены нашей группы, не одобрявшие таких опозданий. Тем более что среди восьмидесятилетних старичков, я выглядел бесстыже молодым. Что еще больше делало меня виноватым в их глазах.
Тем временем рядом со мной происходил занимательный разговор.
Официантка высказывала претензии нашему гиду.
— Женька, ты достала по полной программе. Опять водишь сюда этих жмотов. От них же ничего кроме анализов не дождешься. Даже колы стакан не закажут сверх того, что положено по путевке. А ведь будут сидеть два часа, компот из стакана высасывать, и чего высиживают непонятно? Даже финики лучше, чем немцы, те хоть водки нажрутся и на цены особо не смотрят. Я тут в новостях видела, немцы на своем октоберфесте пиво литрами пьют, а здесь хоть бы кто-то бутылочку заказал. Врут наверно, они у себя тоже жмотятся? А нам по телику втирают чушь всякую.