vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн

Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн

Читать книгу Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дракон из Каэр Морхена
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 49
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
Да, у нас во многом схожая политика. И контактов не было. — отвечаю коротко к недовольному выражению лица реданца.

— Странно. Я считал императора Эмгыра более практичным человеком. Привлечение вас на свою сторону значительно бы облегчило ему нынешнее противостояние… — заметил шпион, всё-таки не удержавшись и взяв со стола одну из креветок. — Недурно. Вечером я до них так и не добрался, не принято было здесь нажираться, хотя, думаю… Не один я хотел это сделать.

— Эмгыр пытался и Францеску привлечь на свою сторону. — легкомысленно пожимаю плечами, делая глоток из бокала, да чуть раскачиваясь на ступнях. — Но не всегда у Сжигающего Своих Врагов Пламени… — привёл я перевод имени отца Цириллы со Старшей Речи. — Всё получается. Не первый раз ломает он клыки об Север. А вы можете считать Камелот кем угодно — вздорным экспериментом обнаглевшего чародея, государством идеалистичных идиотов, местом, коими правит монарх-простолюдин… Но это не повод делать подобные рискованные шаги.

— По вашему противостоянию с Братством было не видно, что вы осторожны. Да, я читал исторические хроники… В том числе и те, что сохранились в единственном экземпляре — о экспедиционном корпусе Редании… — рассказал он, с наслаждением принявшись поглощать креветки. — М-м-м… Да, всё же хороши… Неудивительно, что стресс я предпочитаю заедать.

— Лучше уж заедать, чем запивать или употреблять фисштех. — подмечаю я в ответ, продолжая наш забавный диалог. — И что же вы увидели из исторических хроник, господин Дийкстра? — пародируя собеседника, я также резко сменил тему.

— О том, что Камелот нечто скрывает. Нечто, что может повлиять на баланс… А сейчас такой соблазн… Две пятых состава Капитула арестовано, множество рядовых заговорщиков-магов было схвачено… — покачал толстой головой шпион. — Какой соблазн повлиять на ситуацию… Тем более с теми возможностями, что у вас есть.

— Разумеется, я знал про заговор. — хмыкаю, переводя взгляда на почти что светлеющее небо, уже разгорающееся на горизонте пурпурной полосой утренней зари, коли выражаться совсем уж поэтично. — И про ваши планы. Но прежде чем вы мне заявите, что истинного нейтралитета для подобных ситуаций не существует, подумайте ещё раз, господин Дийкстра… Ведь всё происходящее для меня — лишь детские игры. Возня в песочнице. Возможно, театральное представление. Судьбу мира будет решать не политика, господин шпион.

— А магия? Чародеи тоже смертны. — заинтересованно сверкнул глазами мой собеседник, доедая очередную креветку.

— Я говорю не о чародеях. Не о магии. О божествах, что ходят по этому миру среди людей. — пожимаю плечами, наслаждаясь таинственностью собственных речей.

Всё равно делать было нечего. Развязка бунта пока что даже не близко — Геральт пока спит. И пока он не проснётся после весьма громкой и бурной ночи с Йеннифер, вряд-ли что-то произойдёт.

— Наслышан. Читал исторические материалы, опять же… Но боги возникли из веры людей. Кто эти боги без людей, верящих в них? Лишь очередной монстр. — пожал тучный шпик своими могучими плечами.

— Интересная точка зрения, ничего не скажешь… — признал я его антропоцентричный взгляд на мир. — Но сколь много вы понимаете в шпионстве и политике, столь же мало вы понимаете в подобных материях. В которых я столь же большой специалист, сколь вы в своём деле. И примите один совет — в этом мире есть существа, которых люди и иные расы прозвали богами лишь за одну их силу… К слову. — я чуть встрепенулся. — Вы удивительно хорошо выполняете свою задачу. Задерживаете меня тут уже более часа. А я и рад задержаться, ведь настолько образованных людей даже среди рыцарей Камелота крайне непросто найти.

— Филь волнуется. — честно признался реданец, сократив имя своей любовницы. Или бывшей любовницы. Кто их там с Филиппой то понимает, право слово?.. — И я её понимаю. Всё сейчас идёт идеально, схвачен даже Вильгефорц, вот только не он тут самый неожиданный фактор. А вы, придворный волшебник. — испытующе взглянул на меня разведчик. — Некто, имеющий на своего монарха столь же сильное влияние, сколь я имею на Визимира, некто, достаточно могущественный чтобы быть наравне с сильнейшими чародеями их Братства, и игнорировать антимагические барьеры. Не до конца уверен, что двимерит на вас подействует — так что же вы такое, господин Мерлин?..

— Госпожа Филиппа правильно волнуется, что подстраховывается даже в мельчайших деталях. Однако можете идти и заверить её в том, что позиция Камелота и лично моя неизменны. Мы не вмешиваемся в ваше противостояние с предателями и перебежчиками. — залпом допиваю остатки вина из бокала и ставлю его на стол с едва слышимым стуком. — Приятно было с вами провести беседу, господин шпион. Но боюсь, мне пора. Исследования, дела… Не могу сделать задерживаться надолго. И напоследок… Берегите ноги.

— Что?.. — не сразу среагировал на мою речь реданец, а потом уже было поздно — на меня легла мощная иллюзия, а сам я сделал несколько шагов назад, и пошёл в другую сторону.

Заклинание с трудом пересилило стоящий тут антимагический барьер, затратив на себя гораздо больше Силы, чем обычно. Всё-таки стационарный купол антимагии, который я изучал всю эту ночь, которую длился и не спешил особо останавливаться банкет, был настоящим шедевром. Заставил напрячься даже меня, и проводить полноценный бой с кем-то сильным я бы не решился.

Мельком обернувшись и посмотрев как агенты разведки Дийкстры принялись шастать, разумно полагая, что я не телепортировался, а наложил на себя невидимость. В конце-концов здесь было очень нестабильное пространство, и башня Тор Лара эмитирует любую телепортацию, сиречь изменит её координаты в абсолютно случайном порядке.

Да, дальше чем позволят силы чародея, не закинет. Как и в землю, ведь портал не может открываться в достаточно плотной материи, включая воду. Но всё равно мало приятного, если выкинет где-то над океаном… Так что добирался я до означенной Башни пешком.

— В конце-концов… Теперь мне не помешают исследовать эту великолепную вещь. — с довольнейшей и широчайшей лыбой ступал я по бывшему эльфскому дворцу, направляясь к мосту, что соединял его с Башней Чайки.

Поднятие туда не далось мне слишком легко. Всё-таки это сооружение древних эльфов было просто нереально, чудовищно гигантским. Никакие слова из книг не могли передать её реальных размеров. Размеров, которые уносили её за облака.

А это означало минимум целый километр высоты. И это даже не упоминая её размеры, которые я смог оценить, только забравшись на неё окончательно.

Поднимаясь по бесчисленным лестницам, я только качал головой. Подумать только, я ощущаю в этом месте такую Силу, а чародеи не потрудились восстановить это место. Да, оно разрушено временем не слишком сильно, однако её захват

Перейти на страницу:
Комментарии (0)