Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева

— Они правильно поступили, — согласилась я. — Что-нибудь ещё случилось за утро?
— Мальчики, Жак и Сэм, прибыли рано, — ответил Себастьян с лёгким неодобрением. — Узнав о ночном происшествии, они, несмотря на ваше распоряжение, всё же осмотрели окрестности. Но ничего не нашли, кроме следов на влажной земле, ведущих к дороге, где они теряются.
— Понятно, — я не могла винить мальчишек за любопытство. — А как продвигаются работы?
— Весьма успешно, мадам, — дворецкий приободрился, переходя к более практичным темам. — Плотники закончили с крышей конюшни, и мастер Жером уже перевёл туда своих лошадей. Пьер с сыновьями начали ремонт восточного крыла дома, где протекала крыша. А мы с Мартой составили полный перечень необходимых закупок для кухни и хозяйства.
Я кивнула, довольная такими новостями.
— Отлично, после завтрака просмотрю ваши списки, — сказала я, направляясь к столовой. — И обсудим, что нужно заказать в первую очередь.
За завтраком я заметила, что все старательно избегают упоминаний о ночном происшествии, словно негласно договорились не возвращаться к этой теме. И это устраивало меня — какой смысл обсуждать то, что уже нельзя изменить?
Следующие три недели пролетели незаметно в заботах и хлопотах. Жизнь в поместье налаживалась с каждым днём. Благодаря стараниям Пьера и его сыновей стёкла были вставлены почти во всех окнах, и дождь больше не барабанил по полу в дальних комнатах. Сёстры Клара и Мари оказались настоящим сокровищем — трудолюбивые и сообразительные, они быстро навели порядок во всём доме, разбирая старую мебель, чистя ковры и шторы, натирая полы до блеска.
Себастьян Мориц проявил себя как превосходный управляющий. Под его руководством были очищены кладовые и погреба, составлены подробные описи оставшегося имущества, а также приобретены новые подушки, одеяла, постельное бельё и многое другое, что требовалось для комфортной жизни. Он умел находить лучшие цены и торговаться не хуже опытной рыночной торговки, хотя всегда сохранял свой невозмутимый вид и безупречные манеры.
Марта, получив в своё распоряжение обновлённую кухню и полные кладовые, развернулась во всей своей кулинарной славе. Еда стала разнообразной и изысканной, чего стоили только её пироги с начинками из лесных ягод, мяса и овощей! После скудного меню первого времени такое изобилие казалось настоящим пиром.
Жером обжился в комнате на первом этаже и с утра до вечера пропадал в конюшнях, где его лошади чувствовали себя всё лучше на свежем сене и в просторных денниках. Фалько и Белла привлекали всеобщее восхищение, и даже серьёзный Себастьян Мориц иногда задерживался, чтобы полюбоваться их грацией.
О Томасе почти не вспоминали, хотя я иногда замечала, как Марта, проходя мимо гостиной, бросает задумчивый взгляд на то место, где стояла его постель. Но жизнь шла своим чередом, и загадочный гость постепенно становился просто странным эпизодом, о котором не принято говорить.
В один из вечеров, когда я сидела в кабинете, разбирая счета и планируя дальнейшие траты, в дверь постучал Себастьян.
— Прошу прощения за беспокойство, мадам, — сказал он, входя с письмом на серебряном подносе. — Только что прибыл посыльный из города. Письмо для вас, с печатью герцога Эшфорда.
Я почувствовала, как сердце пропустило удар. Вот он, ответ от свекрови, которого я так ждала! Взяв письмо, я поблагодарила дворецкого и, дождавшись, пока он выйдет, торопливо сломала печать.
Почерк мадам Мелвы был таким же чётким и элегантным, как и она сама. Аккуратные строчки ложились на бумагу ровно, без помарок и исправлений.
'Дорогая Адель , — писала она. — Рада была получить известие, что ты благополучно обустраиваешься в поместье Фабер. Надеюсь, дела там идут лучше, чем можно было ожидать, учитывая длительное отсутствие хозяйской руки.
Что касается твоих вопросов: Этьен в полном порядке. Он полностью погрузился в учёбу и, кажется, совершенно счастлив среди своих книг и научных изысканий. Пока ему ничего не сказали о твоём отъезде, Себастьян решил, что лучше подождать, пока всё уладится. В последнем письме мальчик спрашивал о тебе, и я написала, что ты гостишь у дальних родственников в провинции, поправляя здоровье после болезни. Надеюсь, ты не в обиде за эту маленькую ложь. Думаю, вскоре придётся сказать ему правду, но хотелось бы дождаться каникул, когда он сможет приехать домой и получить все объяснения лично.
Что до развода, документы подписаны и переданы в соответствующие инстанции. Себастьян получил официальное уведомление три дня назад и, скажем так, его реакция была не из приятных. Он пребывает в крайней раздражительности и пока о тебе и слышать ничего не хочет. Однако, зная его нрав, могу предположить, что этот гнев скоро сменится деловым интересом. Не удивлюсь, если в ближайшее время он явится в твоё поместье для «переговоров».
По столице, конечно же, ходят всевозможные слухи. Кто-то говорит, что ты сбежала с любовником, кто-то — что Себастьян выгнал тебя за какую-то непростительную провинность. Есть даже версия, что ты вовсе не выздоровела, а умерла, и всё это — попытка скрыть твою смерть из каких-то тёмных соображений. Светское общество, как всегда, проявляет чудеса фантазии.
Чтобы пресечь все эти нелепые домыслы, тебе стоило бы появиться на приёме у мадам Элен через две недели. Это достаточно важное событие, чтобы твоё присутствие было замечено, но не настолько грандиозное, чтобы создать излишний ажиотаж. К тому же, мадам Элен всегда была к тебе благосклонна и, думаю, будет рада видеть тебя среди гостей.
Надеюсь, ты примешь правильное решение. В любом случае знай, что я на твоей стороне и всегда готова помочь советом или делом.
С искренним уважением, Мелва Эшфорд'.
Я перечитала письмо дважды, пытаясь между строк уловить какие-то дополнительные нюансы. Значит, развод состоялся, и