Искатель 13 - Сергей Шиленко
Мэриголд лукаво улыбнулась, гномка прекрасно понимала, куда я направляюсь, а вот Ирен кивнула с обычным спокойствием жрицы. Впрочем, после того, как Мия вселилась в её тело, она вообще стала тише воды.
Пробираясь через сад к укромной площадке для пикника, я снова дёрнул ворот рубахи. Марона всегда умела выбрать место подальше от посторонних глаз и ушей, а живая изгородь надёжно скрывала от любопытных взглядов.
Увидев её, я на секунду замер. Даже после долгой дороги из Тераны баронесса выглядела безупречно: ни пылинки на тёмно-синем дорожном платье, элегантная шляпка защищала от полуденного солнца, а причёска… Ну, такую не растреплешь даже в бурю.
— Вот что значит аристократка, — мелькнула мысль.
— Марона! — я шагнул вперёд с распростёртыми объятиями, предвкушая, как прижму к себе эту великолепную женщину.
И тут же запнулся. Среди её служанок стоял подросток лет пятнадцати, худощавый парнишка в дорогой одежде и начищенной до блеска кольчуге.
Пришлось быстро сменить тактику. Вместо объятий изобразил приветственный жест и поклонился, как учила меня Лейланна.
— Миледи, — поправился я, стараясь соблюсти приличия. — Добро пожаловать в поместье Мирид.
Марона едва заметно ухмыльнулась, она прекрасно поняла мои чувства и кивнула на подростка.
— Можешь расслабиться, Артём, Лиан мой подопечный.
— Хотя, молюсь, ненадолго! — подросток шагнул вперёд и поклонился так низко, что чуть не ткнулся носом в траву. — Сир Артём, это честь для меня.
Я растерянно переводил взгляд с Мароны на парня. Что он имел в виду под «ненадолго»? Вроде бы сказано непринуждённо, но звучало почти как оскорбление. Впрочем, Марона не выглядела обиженной, наоборот, в её глазах заплясали смешинки.
Она протянула руку, и Гарена тут же вложила в неё запечатанный конверт.
— Вот, мой дорогой, меня попросили передать это тебе от имени нашего общего знакомого, сэра Лоркара Ралии.
— Мой дядя, — услужливо подсказал Лиан.
— Ах вот оно что! — дошло до меня. Лоркар — тот здоровяк-рыцарь, с которым мы неплохо сработались во время Испытаний. Хороший мужик, прямой, как рельс.
Сломав печать, я развернул письмо. Почерк у Лоркара был размашистый, но разборчивый.
'Сиру Артёму Крылову.
Испытываете ли вы такое же волнение, когда слышите, как Ваш новый титул пишут в переписке? Признаюсь, я писал нескольким друзьям по надуманным причинам, просто чтобы увидеть его в их ответах, если вы простите меня за такое тщеславие.
Прошу прощения, это не к месту. Я пишу с линии фронта, что находится всего в нескольких милях от поместья Ралия. Сейчас мы вынуждены в безнадёжной битве сдерживать беспощадные набеги монстров и диких племён с севера.
Поэтому прошу прощения за назойливость, но я прошу вас взять данного юношу под свою опеку. Мне хотелось бы верить, что мы сблизились в Испытаниях и поединках и можем похвастаться некоторой дружбой, но если честно, прошу об этом из отчаяния. Я хотел бы, чтобы мой племянник находился в безопасности, а Вы живёте в самом спокойном уголке региона. Более того, я высоко ценю вашу репутацию.
Считайте меня своим должником, и верю, что наша дружба по-прежнему крепка. Мы можем обсудить стипендии и все финансовые дела, когда появится возможность.
Но у меня есть и другая причина обратиться именно к Вам, мой друг. Несомненно, баронесса О’Мэлли примет юношу, если её попрошу, ведь наши дома всегда были дружны, и станет превосходной опекуншей.
Но, признаюсь, у меня есть и скрытый мотив. Лиан — большой поклонник ваших подвигов. Он стал свидетелем битв на Испытаниях и весьма впечатлился Вашими мастерством и изобретательностью. Зная, что мы с вами немного знакомы, он попросил меня ходатайствовать от его имени, не возьмёте ли вы его в оруженосцы? Он достойный парень, честный, прилежный и умный. Хотя мне смешно думать о нём как о мальчишке, ведь он всего на несколько лет младше вас. Я считаю его вашим ровесником и постоянно напоминаю себе о вашей поразительной молодости, учитывая, каких высот вы уже достигли.
Я был бы очень рад, если бы Лиан получил те же возможности. У него огромный потенциал, и я уверен, что у вас не появится причин жаловаться на него, если дадите ему шанс. К тому же так вы быстрее наладите дружественные отношения с Домом Ралия.
При условии, конечно, что через месяц он всё ещё будет существовать.
С величайшей благодарностью и наилучшими пожеланиями
Сэр Лоркар Ралия из Дома Ралия, Рыцарь Ордена Стражей Севера'
Дочитав, я сложил письмо и сунул в поясную сумку, разглядывая парня более внимательно. Лиан уже сейчас был довольно высоким, выше многих взрослых. Пока худощавый, но плечи широкие. Вырастет в такого же бугая, как дядя, хотя, может, и не такого массивного. У Лоркара габариты вообще что надо, настоящий шкаф.
Светлые волосы подстрижены коротко, «под ёршик», практично для воина. Дорогая одежда сшита так, чтобы походить на военную форму, но в тёмно-синих глазах жило острое любопытство и готовность к приключениям. На губах то и дело появлялась улыбка.
Вроде нормальный пацан. И Лоркар за него ручается.
С другой стороны… Хм, оруженосец? Я как-то не задумывался о такой перспективе. У меня нет тяжёлых доспехов, которые нужно надевать с чьей-то помощью. Нет нужды, чтобы кто-то таскал за мной вещи или чистил сапоги. Да и вообще брать ответственность за подростка…
Хотя… Почему не дать шанс хорошему парню встать на ноги? К тому же племянник приятеля, как откажешь?
Но вопрос состоял в другом. Хочу ли я взять именно Лиана, чтобы учить его, тренировать, помогать расти и становиться сильнее?
Глаз Истины услужливо показал информацию:
Легионер, 11-й уровень.
Неплохо для пятнадцатилетнего. Универсальный танк, способный при поддержке группы держать удар даже от рейдового босса, если правильно экипирован, но при этом мобильнее классических «стен» вроде Защитников.
А я всегда ценил мобильность выше неповоротливой брони.
Лиан старался не ёрзать под моим взглядом, но парень явно волновался. Лицо выражало такую надежду, что сердце сжалось.
Блин, неужели я в его возрасте тоже так выглядел? Хотя какое там, в пятнадцать больше думал о компьютерных играх, чем о рыцарской службе
Глава 13
— Значит, ты хочешь стать моим оруженосцем? — наконец произнёс я.
Парень закивал так яростно, что я испугался, как бы шею не свернул.
— Сочту это большой честью, сир Артём. Даю слово, что стану усердно работать и не откажусь ни от одной задачи, какой бы трудной она ни казалась.
— Ты 11-го




