vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хейтер из рода Стужевых, том 5 - Зигмунд Крафт

Хейтер из рода Стужевых, том 5 - Зигмунд Крафт

Читать книгу Хейтер из рода Стужевых, том 5 - Зигмунд Крафт, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хейтер из рода Стужевых, том 5 - Зигмунд Крафт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хейтер из рода Стужевых, том 5
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 25 26 27 28 29 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он наконец. — У него… неестественно большой источник. Он не устаёт. Мне не хватило выдержки в конце. Будь у меня внешний источник, резерв… Я бы его сломал. Он держался только на этом.

Рожинов смотрел на него с нескрываемым презрением.

— Внешний источник. Ты просишь у меня «Камень Зари», что ли? — он язвительно рассмеялся. — Это сокровище, о которых мы, мирные, можем лишь мечтать. Где я, по-твоему, возьму такую вещь?

— Ты ведь бывал в Разломе, — нахмурился Виктор.

— И что? Ты считаешь, их там каждому практиканту выдают? — Валентин не скрывал своего раздражения. — Я только видел у других, да в руках подержать дали. Всё. Это слишком ценная вещь.

— Я не говорю о Камнях Зари! — отрезал Виктор, пытаясь скрыть своё разочарование. — Аналог. Что-то, что даст резкий, мощный прилив. Или… — в его глазах мелькнула более хитрая мысль. — Наоборот. То, что забирает ману у противника. Гасит его источник. Если бы его пламя в какой-то момент просто… потухло, я бы закончил бой за секунды.

Рожинов перестал вертеть бокал. Его взгляд стал отстранённо-аналитическим. Он откинулся в кресле, оценивая не Виктора, а саму идею.

— Опустошитель… или подавитель, — пробормотал он про себя. — Это уже звучит менее фантастично. Дорого, но в пределах разумного.

Он поднял глаза, в которых уже не было гнева, лишь холодный расчёт.

— Хорошо. Я подумаю. Но это — в последний раз, Хомутов. Следующая твоя дуэль со Стужевым, если она состоится, должна стать его концом. Ты должен переломать ему конечности. Чтобы он в больнице оказался, и ни одно зелье не смогло его моментально излечить. Понял?

— Да понял я, понял, — пробормотал Виктор.

Ломать все конечности Стужеву он не собирался — за это сам бы отхватил. Всё же дуэли проходили в публичном поле.

— Если ты и в этот раз ничего не сможешь сделать, то наше так называемое сотрудничество прекратится. Как-нибудь без тебя решу эту проблему.

Не дожидаясь ответа, Рожинов кивком головы показал на дверь. Аудиенция была окончена.

Виктор, сжав зубы, поднялся и вышел, оставляя Валентина одного.

Если бы встреча проходила в Туле, то он бы диктовал свои правила. Но здесь Рожиновы имели куда больший вес. Да и Хомутову отчаянно нужна была помощь этого парня. Он слишком проштрафился в глазах отца, ещё и это поражение в дуэли… Не хватало, чтобы он задумался о том, что младший брат более достойный наследник. А ведь тому всего год остается до пробуждения дара, это не так-то и много.

* * *

Интерлюдия

Утро в особняке Стужевых началось с тихого, но от этого лишь более пронзительного скандала. Солнце ещё только пробивалось сквозь тяжелые штофные занавеси в покоях Елизаветы Андреевны, а воздух уже сгустился от холодного, сдержанного негодования — магию использовать женщина никогда не стеснялась.

Облаченная в утренний пеньюар из голубого шелка, Лиза стояла посреди опочивальни. Её лицо, обычно безупречное, было бледно от якобы пережитого волнения. Чуть дрожащие пальцы с идеально ухоженными ногтями сжимали пустую шкатулку из черного дерева с перламутровой инкрустацией.

— Я не понимаю, — её голос звучал негромко, но угрожающе, — она всегда лежала здесь. Брошь с александритом и бриллиантами. Подарок Платона на годовщину. Я надевала её только в особые дни.

Спектакль был в полном разгаре. Рядом, подобострастно склонив голову, стояла экономка Агафья — главная над слугами, а у дверей — бледная от дурных предчувствий личная горничная Елизаветы. Вчера её не было, так как отпросилась на похороны матери, а вернувшись вечером, обнаружила, что вся её работа выполнена. Кого поставили вместо неё, женщина не знала.

Наконец, в дверях появилась тучная женщина, к которой устремились все взгляды. Рядом стоял дворецкий, Федя Игнатьевич, и крепко держал ее за локоть.

— Ульяна, — строго обратилась к ней Агафья. — Вчера я тебя назначила на уборку личных покоев Елизаветы Андреевны. Сегодня же обнаружилась пропажа броши вот из этой шкатулки, — женщина указала на стол. — Скажи, ты вчера её не трогала?

Лицо женщины побледнело. Её время от времени направляли на уборку в покои хозяйки, но прежде всё ограничивалось лишь выговорами и упрёками в неподобающе выполненной работе. Что-то подобное Ульяна ожидала и в этот раз. Елизавета любила прилюдно унижать слуг. Но чтобы всё повернулось именно так — служанка и подумать не могла.

— Может быть, госпожа, вы положили её в другое место? — осторожно предположила Ульяна, всем сердцем надеясь, что происходящее лишь недоразумение. — После приёма в четверг вы были утомлены…

— Я прекрасно помню, куда кладу свои вещи, — отрезала Елизавета, и в её глазах вспыхнул ледяной огонёк.

А сердце Ульяны оборвалось. Она осознала — это никакое не недоразумение, а холодная месть жестокой хозяйки дома.

Единственное, о чём она беспокоилась в этот момент — что её господин Алексей останется в этом доме совершенно один. О своей дальнейшей судьбе она не задумалась в этот момент.

Глава 11

Я толкнул низкую дверь, и свет из коридора упал на крошечное пространство, где на тонком матраце, брошенном прямо на голые половицы, сидела Ульяна. Сгорбившись, согнув ноги в коленях. В одном простом тёмном платье, без фартука и чепца — без всего, что составляло её униформу. Туфли-лодочки лежали тут же.

Воздух в бывшей кладовке под лестницей был холодным, пахнул пылью и затхлостью. Горло сжало. Мысли, что неслись галопом с момента звонка Холодова, разом стихли, оставив только леденящую ярость происходящего.

Тут всё просто — Ульяну поставили подменять ушедшую горничную Лизки. А на утро был устроен целый спектакль с выяснениями и поисками. Разумеется, брошь прилюдно достали из-под матраса в общей комнате слуг. Подбросить что-то в таком месте труда бы не составило, что очевидно.

Платон Борисович колеблется — сдать Ульяну в полицию или просто выгнать. Первое означало работный дом для женщины, которая отдала этому дому больше двадцати лет. Для той, которая была кормилицей ещё моей матери и пришла в род Стужевых вместе с ней. Которая была предана до последнего вздоха моей матери и мне.

Я уже достаточно знал Платона. Человека, который являлся моим отцом. Того, кого боготворил прошлый Алексей. Стужев-старший считал простых людей другим видом, отличным от аристократов и дворян. Он относился к ним со снисхождением, прощая якобы присущие только им пороки. То, что отец даже не собирается вникать в произошедшее, я прекрасно понимал.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)