Кукла 3 - Мир

Еще и собирай и теперь! И сортируй! Какие еще годные, а какие… уже отработали своё, и стоит их изъять из хранилища. И это не считая вновь порванной одежды сестренки! Опять минус пиджак и блузка! Надо сделать себе запас формы, так, на всякий случай.
Ладно хоть я припрятал в «карман» пару шмоток! Отвергнутых матерью, но понравившихся мне вовремя сегодняшней «примерки». Просто одинаковые блузки сестры, ничем не отличающиеся от прочих, но этим мне и интересных — их пропажу не заметят! И переодевание сестры из одной в другую… ах, да, та, что купила сегодня ей мать, была с розовым отливом! Может кровью белую ткань мазнуть? Развести в воде и мазнуть…
— О чем задумался брат? — поглядела мне в глаза сестренка, избавившись от остатков одежды с груди, и выражая любопытство моему блуждающему взгляду, гуляющему по лужам топлива и крови.
— Да так… — отмахнулся я, не став озвучивать идею «кровавой стирки» — еще захочет воплотить! — на! — подал ей вынутую из пространственного кармана одежку, — И надо копья собирать, — вновь вздохнул, глядя на горки оружия на месте трупа орка.
Ли Чанг давно работает на ассоциацию в группе «реагирования на особые ситуации». Их работа довольно разнообразно, ведь случае с пробужденными тоже, бывают разными. Они ж тоже люди! Хоть и владеют магией.
Это и семейные ссоры, с которыми конкретно Ли предпочитает не связываться — не его конек! И мордобои. Как одарённый одаренного, так и одаренный с простым, причем не обязательно всегда одаренный простого бьёт! Бывает и наоборот! И нередко! Не все способности боевые, не все подходят для мордобоя.
И много всяких прочих ситуаций поведал на своём веку Ли. Странных, загадочных, а порой и комичных, как тот случай, когда человек, что мог становится словно резиновым, умудрился застрять в унитазе.
Унитаза из магического фарфора! Так что обычные пилы его не брали от слова совсем. Да и «унитазовладелец» был сильно против разрушения его любимой цаци с подогревом и музыкальной симфонии, в зависимости от содержания веществ в каждой какашине. И этим любителем был вовсе не резиновый человек.
Работа Ли, подразумевала в том числе и вежливое обращение с сильными охотниками, которым недозволенно тыкать и приказывать, если жизнь дорога, и влиятельными личностями за предела мира одаренных, которым тыкать нельзя, если дорога свобода и честное имя.
Его работу, в разное время, а порой и одновременно, можно сравнить с работой дипломата, переговорщика, порой ведущего беседу под дулом пистолета, вышибалы бара… и доставщика. Того, что доставляет нужных людей в нужное место даже если те этого не хотят.
И сегодняшняя работа была больше по последнему профилю — найти людей по сигналу маячка, доставить к зоне предстоящих боевых действий. Уговорить, уболтать, умолить… да как угодно! Если возможно силой, то силой. Но мужчина дураком не был, и в надежду «утащить трехзвездочных охотников силой» — не верил. Не с его одной звездой тягаться с такими.
А вот в подвешенность своего языка верил вполне.
И хоть в принципе, ему как бы и наплевать, кого и куда вести — работа есть работа! Но пред каждой встречей он всегда ознакамливается с краткой выдержкой информации по людям, с которыми предстоит работать. То, что эти люди дети — его вообще не волнует, и никак не трогает — охотник есть охотник.
Информация о них была сильно не поной, и потому он решил просто взять планку вежливого общения. Дети любят, когда с ними общаются как с равными! Все любят это! И Чанг не ошибся в своих суждениях и не прогадал со ставкой.
Странности начались уже после того, как дети дли своё согласие пойти с ними — дети их торопили, сами! Безумно сильно! Буквально орали, требуя шевелится быстрее! И гнать во всю железку, как на пожар!
Поначалу Ли показалось, что они переживают, что их хватится, или что просто хотят покрасоваться или в угаре предвкушения, но начавшаяся вакханалия в эфире частоты связи охотников, сказало ему, что дело совсем в ином — прорыв! Прорыв уже начался! Там идет бой.
И они гнали! Гнали как могли! Но всё равно опоздали! Пробки, заторы из машины, люди, в панике желающие убраться подальше от начавшегося бедствия, сильно усложняли движение, заставляя порой съезжать с дороги во дворы, и даже кататься по газонам средь деревьев. Но в итоге все равно прибыли к месту уже слишком поздно.
Трупы, разбитая техника, мертвые охотники, и твари, рыщущие по руинам. На секунду Чангу показалась, что они сейчас просто станут еще одними трупами подле этого прорыва, но потом… потом он увидел, как работают высокоранговые охотники вблизи.
Дети шли, даже толом не реагируя на выскакивающих из засады существ. Мальчик так вообще бездействовал просто плетясь следом за сестрой, что раскидывала тварей одного за другим, пронзая их копьями насквозь, и нередко повдоль.
А потом он понял, как эти детишки, зачистили шестой уровень за восемь часов — массированный обстрел снарядами босса, не оставил тому ни единого шанса, обратив грозное существо в утыканную шпажками курицу.
И единственное, что тревожило детей — как побыстрее собрать все эти тысячи копий? Щедрой рукой разбросанных по округе.
— Эй! Вы! — обратился к нему мальчик, словно почувствовав его взгляд, причем, обратился довольно грубо!
С другой стороны — подумал Ли, — «эй вы», это не «эй ты!», что пусть и на ступеньку, но выше! Да и вообще! Какая разница, как к нему обращаются эти дети! Что способны убить босса подземелья шестого уровня ровно за две секунды! За то время, что понадобилось их копьям, для преодоления расстояния от детей до жизненно важных органов твари.
— Что вам будет угодно? — включил режим максимальной вежливости в ответ на грубость Ли, подходя к детям поближе.
И дети даже немного смутились от такого. Совсем капельку, и только мальчик — девочка усиленно бегала от копья к копью, пихая их в свои руки словно в бездонную бездну, почти полностью игнорируя всех вокруг, лишь изредка кидая взгляды на брата, словно волнуясь.
— Помоги собрать, — кивнул мальчуган на разбросанные снаряды, — и верни нас туда, откуда взял! У нас еще остались там… незаконченные дела.
И Ли понял, что копья придется собирать ему лично, ползая по округе средь мусора, грязи, гари, и трупов. Ведь