Падаванство (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич

Рядом расположился ее муж, принц Альберт.
Просто сидел и смотрел с презрением на лорда Палмерстона, стоящего перед ними с видом совершенно неловким и растерянным. Так, словно он не добежал на уборной и крайне этого стеснялся.
— И как это понимать? — тихо спросил муж королевы.
— Меня ввели в заблуждение.
— И как часто вас вводят в заблуждение? Вы вообще в состоянии занимать свою должность, если вас так легко ввести в заблуждение?
— Это первый и единственный раз, сэр.
— Первый раз… — покачал головой Альберт. — Вам не кажется, что у вас какой-то нездоровый интерес к этому молодому человеку?
— Он выглядит слишком полезным для России.
— И что это оправдывает?
— Если позволите, я объясню.
— Попробуйте. — произнесла королева.
— У меня есть определенные основания считать, что именно этот человек стоит за входом России в Американо-Мексиканскую войну.
— Вот как? Почему вы так решили?
— Его двоюродный дядя был снаряжен и отправлен им в Калифорнию незадолго до этого. А позже имперский корабль уже снабжал того оружием, припасами и продовольствием. Император далеко не сразу согласился во всем этом участвовать.
— Вы уверены?
— Как и в том, что этот молодой человек мало проводит времени в Санкт-Петербурге, однако, за минувший год был приглашен на обед к императору свыше десятка раз. Буквально за пару месяцев. Это очень странно и необъяснимо.
— Соглашусь, пожалуй, это действительно странно, но ничего не доказывает. Мало ли о чем они говорили? У вас же не этих сведений. Вот. Поэтому пока все, что вы сказали — это домыслы. Что-то еще добавите?
— Этот молодой человек сумел организовать производство отличной селитры каким-то новым образом. Быстрым. Дешевым. Что обеспечило Россию порохом. И в случае войны мы не сможем ей навредить, перекрыв поставки селитры.
— Уже хуже, но не более. Мы вот чугуна много льем. И что же? Если с нами кто-то надумает воевать, он побежит убивать наших мастеров? Это же вздор!
— Сейчас этот молодой человек занимается организацией массового выпуска стали, рельсов и нарезного оружия в городе Казань. Получая на все это огромные деньги.
— И какой смысл? — хмуро спросил Альберт.
— Прошу прощения, какой смысл в чем?
— Если все так, как вы описали, то этот Лев — доверенный человек Николая. Из-за чего они много и беседуют. И даже если он занимается контрабандой рубинов из Индии, то император о том знает. А если нет, то едва ли им пожертвует из-за такой малости. На что вы вообще рассчитывали, прося Ее Величество написать то дурное письмо? В чем был смысл вашей затеи? Выставить нас дураками и врунами?
— Вам это удалось. — мрачно добавила Виктория, не давая лорду Палмерстону ответить.
— Ваше Величество…
— Ах оставьте! — махнула она рукой. — Возможно, вы не знаете, но по этому поводу уже пошло шутят в Париже, Берлине, Вене и других столицах. По-разному. Кто-то даже называет все это попытками мести отверженной женщины. Будто бы я влюблена в него. И это еще приличная сплетня. Меня просто полощут в помоях по вашей милости!
— Я… приношу свои искренние извинения.
— Как будто от ваших извинений хоть что-то изменится. — фыркнул недовольно Альберт.
— Император вам ответил?
— О да! — с нескрываемым сарказмом ответила королева. — Поблагодарил за подсказку и заверил, что никакой контрабанды нет. Просто его подданный тайком копал рубины на каком-то руднике в Сибири. Понемногу. Теперь же он смог обязать его увеличить добычу и сдавать ее в казну по заниженным закупочным ценам.
— И все?
— А вам этого мало?
— Ваше Величество, я уверен, что скандал, происходящий в Европе, дело рук графа Орлова. Он достаточно умен для этого. Хотя, признаюсь, для него это не характерно.
— Это не важно, — отмахнулась королева. — Что вы собираетесь предпринять для прекращения этого фарса?
— Нужно ударить по сути слухов и сплетен. Уравновесить их. Если вас обвиняют в том, что вы мстите по обыкновению отверженной женщины, то нужно совершить некие поступки, обратные ожиданию. Например, наградить этого графа. Скажем, каким-нибудь почетным орденом за успехи перед человечеством. Там есть за что.
— Вы полагаете, что он согласится? — усмехнулся принц Альберт.
— Это великая честь!
— Вы представляете, какой будет скандал, если он откажется? Это ведь только усугубит ситуацию. А у этого молодого человека есть все основания нас не любить. Взять хотя бы эту совершенно вздорную выходку нашего посла.
— Но мы же его наказали, а Льву выплатили компенсацию в сто пятьдесят тысяч рублей.
— Едва ли его это удовлетворило. Особенно теперь, после нового выпада. — возразила королева Виктория.
— Ваше Величество, мне нужно некоторое время, чтобы найти его слабости и страсти.
— Времени-то как раз у нас и нет. — хмуро произнес Альберт. — Нужно срочно что-то предпринять для спасения репутации королевы.
— Если не реагировать, то они успокоятся сами. — осторожно произнес Палмерстон.
— А если нет? — процедила она. — Хотите превратить меня в еще большее посмешище⁈
— Сколько времени у меня есть? — еще осторожнее спросил лорд Палмерстон.
— Трое суток. Не более. Люди этого Блумфилда в Лондоне?
— Они погибли. В Санкт-Петербурге была кратковременная вспышка оспы. И помощник Джона как раз контактировал с кораблем, прибывшим из Индии, откуда она и пришла. Так что… их просто не осталось. Нам даже их тел не выдали из-за заразности. Сами похоронили. А Джон сейчас в Аргентине.
— Бумаги его поднимайте. Думайте. Завтра вечером доложите о том, что вам удалось.
— Слушаюсь. Я могу идти?
— Да. — произнесла королева.
— А что там с Калифорнией? — поинтересовался принц Альберт, когда тот было уже пошел.
— Судя по всему, ее заберут русские.
— Зачем она им?
— Мы пока не знаем. Идет война, а потому сведения отрывочны, особенно со столь удаленных театров.
— Хорошо. Тогда спрошу иначе. Зачем Калифорния этому молодому человеку?
— Увы, идет война, — развел руками лорд Палмерстон. — А это глухое местечко Тихого океана. Там даже населения нет. Буквально пара тысяч человек, не считая индейцев. Его мотивы сложно предположить. Он достаточно парадоксален. Поэтому я сегодня же распоряжусь отправить туда пару кораблей и толковых людей, чтобы они все разузнали. Основные силы флота у нас сейчас обеспечивают наше наступление из Канады на юг. Каждый корабль на счету. Но, я полагаю, что-то изыскать получится.
— Хорошо. — кивнул принц Альберт.
— Вы, кстати, обдумайте: как можно было бы его переманить на нашу сторону. — произнесла королева. — Он ведь еще не женат?
— Пока нет, но обручен с дочкой графа Александра Строганова. — заметил Альберт. — Думаю, что вам известно, что сей граф очень близок с семьей императора. В особенности с его детьми. Одна из великих княжон так и вообще живет тайным браком с сыном Строганова. Лев едва ли откажется от такой партии. Слишком уж сильно она его сближает с наследником престола.
— Хорошо, сэр, — произнесла королева Виктория, глядя в глаза лорду Палмерстону, — вы всё это затеяли, вам и разгребать. Завтра доложите о ходе дел. Вам все ясно?
— Предельно ясно, Ваше Величество.
— Тогда я вас больше не задерживаю.
Он вышел.
Нет.
Вылетел пулей.
Дверь закрылась, и принц Альберт вяло произнес:
— Не слишком ли много времени мы уделяем всей этой истории?
— Этот мерзавец сумел поставить на кон мою честь!
— Надо бы написать нашему доброму другу в Париж, чтобы он уже угомонил своих шавок.
— Вряд ли они его послушаются. — фыркнула Виктория. — Он же никто без нас. И, кстати, этот скандал бьет по его положению намного сильнее, чем по-нашему. Но намекнуть ему стоит, чтобы усилил свои попытки остановить эту вакханалию.
— Признаться, я совершенно устал от выходок этого человека. Почему мы не можем просто взять и выгнать лорда Палмерстона? Вы же, моя милая, сами видите, что творится в Европе. Это его рук дело. Скольким нашим родственникам он уже навредил? И ведь это не конец. Не скрою, Великобритании все это выгодно, но нам с вами, чисто по-человечески… — махнул он рукой.