vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева

Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева

Читать книгу Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева, Жанр: Попаданцы / Современные любовные романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Исключительное право Адель Фабер - Юлия Арниева

Выставляйте рейтинг книги

Название: Исключительное право Адель Фабер
Дата добавления: 11 сентябрь 2025
Количество просмотров: 55
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
можно было резать ножом.

— Совершенно возмутительно! — гремел тем временем мистер Бакстер. — Держать молодую леди в таком состоянии! Где была стража? Куда смотрит правительство? В Амевере за такое начальника полиции немедленно бы отправили в отставку!

— В Вирдании, мистер Бакстер, — не осталась в долгу свекровь, — мы не решаем государственные проблемы криками в гостиной. Мы полагаемся на закон и порядок.

— Закон и порядок⁈ — фыркнул он. — Я вижу ваш «порядок»! Девушку похищают практически из-под носа королевы, а все делают вид, что ничего не произошло!

Их спор мог бы продолжаться вечно, но, к счастью, спустя час дверь гостиной открылась.

— Вы правы, мадам Мелва, времена уже не те, но не соглашусь с вашим высказыванием — достойные мужчины есть, — недовольно проворчал мистер Бакстер в тот момент, когда в гостиную вошли Кэтрин и Дерек.

Кэтрин, переодетая в чистое домашнее платье, все еще выглядела очень слабой, но держалась прямо, опираясь на руку своего жениха. Увидев ее, все споры мгновенно смолкли.

— Кэтрин, детка! Как я рада, что ты в порядке! Мы так… — тотчас воскликнула мадам Мелва, но была прервана мистером Бакстером:

— В каком же она порядке? Две недели взаперти и пичкали не пойми чем.

— Главное, жива, — сердито отрезала старушка, степенно поднимаясь с кресла. Припечатав деда Алекс многообещающим взглядом, она подошла к Кэтрин и крепко ее обняла. — Однако не могу не согласиться с мистером Бакстером, хоть он и ошибается во многих вещах, что тебе, детка, действительно нужен хороший отдых, и подальше от Грейтауна.

— Эм… я подумаю, — промолвила Кэтрин и, как только была освобождена из объятий, поспешила к нам.

— Адель, рада тебя видеть, — прошептала подруга, и я порывисто ее обняла.

— Уведи нас отсюда, в обморок упади… я больше не выдержу слушать спорящих бывшую свекровь и мистера Бакстера, — с жаром проговорила я на ухо девушке.

— А мне нравится, — едва слышно произнесла Алекс, нервно хихикнув. — Я была уверена, что они подружатся.

— Предлагаю переместиться в твой кабинет, — проговорила Делия, поднимаясь с дивана. — Нашего отсутствия эта пара и не заметит.

— А где Дерек? — с недоумением промолвила Кэтрин, беглым взглядом осмотрев гостиную, и истерично хохотнув, просипела, — мы же заходили вместе? Мне не привиделось?

— Он там же, где Скай и Дэвид, трусливо спрятались в твоём кабинете, — усмехнулась Алекс.

— Эмон, проследи, пожалуйста, за мадам Мелвой и мистером Бакстером, — бросила Кэтрин дворецкому, прежде чем мы выскользнули в холл.

Скай, Дэвид, Дерек, а еще Брайн и Николас, действительно находились в ее кабинете.

— Это я сюда всех привел, — виновато улыбнулся молодой человек, смутно похожий на Дерека. — Эмон сказал, ты будешь не против.

— Я не против, — подтвердила Кэтрин, устраиваясь в хозяйском кресле. Мы с подругами заняли диван.

— Кэтрин, — заговорил Скай. — Тебе необходимо хотя бы на месяц покинуть Вирданию. За это время в Грейтауне поутихнет, а Ее Величество прекратит видеть в тебе угрозу.

— Что я ей сделала? — сейчас же зло бросила подруга, сжав подлокотник кресла так, что затрещала обивка.

— Видела, как она отдала мсье Фишеру трех девочек из пансиона, — едва сдерживаясь, ответил Дерек, нежно погладив ее по плечу.

— Но я… о чем ты? Я ничего такого не видела! Я зашла в комнату, когда какой-то плюгавенький мужичок передал директрисе конверт, и все!

— Он был уверен, что ты все слышала, Кэтрин, — проговорил Скай. — На допросе он не лгал.

— И из-за этого она меня держала в этом склепе и травила снотворным⁈

— Ее Величество приказала тебя убить, — ошеломил ответом Скай, тут же продолжив, — словам тех, кого обвиняют в мерзких преступлениях, не все поверят. А вот если участие Ее Величества подтвердишь ты, Дерек и еще несколько людей, не замешанных в этом деле, король непременно воспользуется этими сведениями. Она начала с тебя, Дерек.

— Скай! — остановил его мужчина.

— Что, Дерек? — потребовала она. — Что произошло?

— В меня стреляли… но все обошлось! Я виноват, не думал, что за нами следят.

— Мадемуазель Кэтрин, вам лучше покинуть Вирданию на некоторое время, — добавил Николас.

— Но мой завод и магазин…

— Мы с мадам Мелвой присмотрим, — раздался от двери голос мистера Бакстера. За ним следом степенно проплыла мадам Мелва. — Я прослежу за финансами.

— А я, — продолжила старушка, неожиданно лукаво улыбнувшись мистеру Бакстеру, — устрою все так, чтобы все дамы Вирдании покупали косметику только у тебя.

— У меня в Амевере есть домик в уединенном месте, — добавил мистер Бакстер. — Алекс покажет. В самый раз для отдыха. А мы здесь с мадам разберемся с этим кошмаром. Думаю, месяца через три все разрешится в лучшую сторону.

— Но когда следующий корабль в Амевер? — прошептала Кэтрин, понимая, что выбора у нее нет.

— Я никогда не был в Амевере, — вдруг заговорил Дерек, оглядывая друзей. — Уверен, у нас будет самое увлекательное свадебное путешествие.

После тяжелого разговора в кабинете я почувствовала, что задыхаюсь. Тихо выскользнув из дома, я вышла на улицу. Ночной Грейтаун был окутан туманом, фонари светили тускло, словно размытые желтые пятна. Я стояла на крыльце, кутаясь в шаль и пытаясь унять дрожь.

В этот момент со стороны ворот послышался ровный гул мотора. Из тумана вынырнул мой автомобиль, и из него вышел Риган.

— Мадам, я слышал, мадемуазель Кэтрин вернулась. Я рад, что с ней все в порядке.

— Ты уже знаешь? — прошептала я. — Это… это ты?

— Внучка мсье Алистера была неосторожна, — тихо ответил он. — Наши люди заметили ее подозрительные перемещения во дворце. Она была слишком напугана и совершала ошибки.

— И вы…

— Мсье Алистеру было настоятельно рекомендовано проследить, чтобы мадемуазель Кэтрин вернулась домой. Живой и невредимой. Он оказался благоразумным человеком.

Я смотрела на него, и меня захлестнула волна благодарности, такая сильная, что я не смогла ее сдержать. Я совершенно забыла о приличиях, о слугах, которые могли видеть нас из окон, о том, кто он и кто я. Не думая, я шагнула к нему и порывисто обняла, уткнувшись лицом в его пропахший дождем и дорогой плащ.

На мгновение он замер от неожиданности.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)